字體:小 中 大 | |
|
|
2011/05/27 01:40:24瀏覽8869|回應43|推薦42 | |
台灣本土作家黃春明在成大演講,遭到成大副教授蔣為文當場舉牌抗議“台灣作家用中國語創作,可恥!”氣得黃春明脫掉上衣,奔向蔣為文,被其他人拉開。蔣為文說這是黃春明要揍他。當時看到新聞心里還說,黃春明怎麼那麼沒有涵養,會在談文學的時候,在大學講堂上要動粗。當晚上看到蔣為文在今晚電視call in節目上的表現,才深深認識到:想揍他的豈止是黃春明一個人! 在節目中,當來賓質問蔣為文,怎麼能夠用自己的選擇,來霸凌別人的選擇時,他硬拗說,不是不尊重黃春明的用國語的寫作,而是在抗議其提倡口語用閩南話(台語),寫作用國語的做法。當來賓進一步質問其,那你應該當場質疑或者下來寫文章質疑她這種觀點,而你現場抗議的根本和這個是兩碼事時,他又繼續硬拗,其他有的沒有的。邏輯混亂的程度,硬拗得面不改色。不要說不符合他學者的身份,即便一般人這樣,也會給大家精神錯亂的感覺。更讓人可氣的是,場上一個陳姓女作家,稍微一不認同他的觀點,他就欺負人家口齒不夠流利。說她長住外國,不瞭解台灣的文化生態。其實該女士不但是台灣出生,回台居住也已經16年了。他不是用道理說服人,而是要用別人沒有他在台灣住的時間長(儘管他也留學過美國),沒有他愛台灣,讓人不敢和他說道理 蔣為文不但扣帽子的方式像某一政黨,自己大喇喇代表整個台灣人,自己來定位誰是台灣人的方式也更像某個政黨。更是自己先扭曲割斷歷史,卻先污指別人扭曲和不懂歷史。自己抗議別人用中國語創作,他自己即使寫幾個字的抗議牌子也夾雜了台語、羅馬拼音和繁簡漢字。 場上客家黨主席溫景泉也提出,應儘量避免提台語,因為台語是被單指閩南話,這是一種母語獨大,那將會置客家話和原住民等多種母語于何地?楊文嘉和陳鳳馨的發言更是一針見血地指出了蔣為文的本質。語言不能成為敵我識別的工具。用中國話就是中國人是納粹式的“等號暴力”,并指出,尊重別人的選擇才是人權中的人權。蔣為文自己一方面說中華民國是外來政權,一方面一口一個“我們政府”,如果中華民國是外來政權,那麼,蔣為文口中的政府也就不存在。只要是生在台灣的人,無論他們是那個族群,都是台灣人,沒有任何一個政治前提可以說他們不是台灣人。觀眾也打電話進來說,民進黨先進,在監獄中寫的詩詞,台灣的歌仔戲是用什麼文字記載的等。 蔣為文一方面說,1885年台語(閩南語)就很流行了,一方面說官方應該加大推廣閩南語。既然已經很盛行了,何必繼續推廣。一方面說,自己屬於民主人士,尊重別人的選擇,一方面又對別人的選擇大家詆毀。他不是在提倡和發揚一種語言,而是在用語言讓台灣社會有更大的分裂。用語言來獨霸,和搶得自己界定誰是台灣人,將族群標籤化的工具。 蔣為文要麼是去中國化的推手,要麼就是去中國化的犧牲品。一個學者不專業不重要,沒有包容的思想才悲哀;一個人不像學者沒有關係,但像政客般不知羞恥才可怕;一個人自己不知羞恥不可怕,要將這種無知、無恥去欺凌、洗腦更多人才可怕;即便政客披上學者的外衣也不可怕,可怕的是人性扭曲到數典忘祖的地步才可怕。連黃春明這麼本土的作家都被污指為犯了叛國一樣大罪,怪不得黃春明想揍他。看到這樣用語言區分敵我、標籤化、撕裂族群,想揍他的豈止黃春明一個人! 台獨能證明自己不是白癡? |
|
( 時事評論|政治 ) |