網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
《莫名其妙民族》/ 老頑童
2018/06/23 15:37:09瀏覽1403|回應0|推薦1

        《莫名其妙民族》/老頑童

 

       (O)楔:頭腦簡單•思想複雜

 

    記得以前上學時,一位女同學問老頑童,為什麼對她總是愛理不理。

    老頑童很坦白,就如實告訴她,因為她頭腦簡單,思想複雜。

    她聽了很生氣。老頑童趕緊改口,把話反過來說:因為她頭腦複雜,思

想簡單。她還是很生氣。

    這使老頑童不禁想起古人的一句話:『唯女子與小人難養也。近之則不

遜;遠之則怨。』

 

          (一)民族簡單•言行複雜

 

    本篇要報告的是一個怪民族,不是一位女同學。

    對於這個民族,上述跟女同學夾纏不清的問題並不存在,因為這個民族

的頭腦和思想一模一樣,全都簡單,簡單到連起碼的盜賊都做不好(所以

有這個結論,下文會詳細分析)。

    一個簡單的民族,應該言行也簡單,才符合常規。舉一個例子:像非洲

一些未開發地區,人民的行為是日起而作,日落而息,衣食住都靠老天;

而他們簡單的Swahili語系,說simba就是「獅子」, 絕對不會是「豹」;

maji就是「水」,絕對不會是「火」;說uhuru就是「自由」,絕對不

會是「奴役」……總而言之,簡簡單單,卻有板有眼,又相當準確實用,

完全合乎自然法則。

    但頭腦簡單的民族如果言行複雜, 那就只好說它是莫名其妙的民族了。

 

           (二)一字數義•多到離譜

 

    言行是語言和行為的合稱。先討論頭腦簡單民族的語言。

    這世上有些綺麗的語言,可以用許多不同的字來表達同一個意識,像拉

丁語系的西班牙、葡萄牙、和意大利語。

    這世上也有些密實的語言,同一個字可以表達許多不同的意義。中文的

「信、快、子、息」都一字多義。老美的ray(光線、魔鬼魚), nail(指

甲、鐵釘),chest(胸膛、箱子),bank(岸、攤、銀行 )也屬這一類。

    相信多數語言都有一字多義的例子,但多到什麼程度總該有個範圍。

    我們說「優勢」只有一個意思:佔了上風。同樣的發音,西洋鬼說you

see,是要你看,或是問你是否明白,又可能只是口頭語,憑腔調 而決定,

卻已經是多義說法。可是,東洋鬼說yoshi,就足夠讓你一頭霧 水,如入迷

宮了。這個字可能代表「很好、同意(行)、妙哉、可以(得)•••••」。

    更妙的是,如果一個東洋鬼妹告訴你她叫 yoshiko,你根本不知道她是

誰!因為她可能是芳子(像滿族漢奸,東洋間諜,鬼名:川Kawa 島shima

YOSHI子ko)、淑子(親日漢奸歌手李香蘭,鬼名:山Ya ma口guchi

YOSHI子ko)、善子(鬼子漫畫的墜落天使:津Tsu島s hima善YOSHI

ko)、佳子(鬼子鹹澀電影脫星:末Sue永naga佳YOS HI子ko)•••••。

    同樣的道理,如果一個東洋鬼佬告訴你他叫 yoshiro,他也可能是喜朗

(鬼子政客:森Mori喜YOSHI朗ro)、義郎(發明家:中 Naka松matsu

YOSHI郎ro)、嘉郎(二戰戰犯:橫Hashi口guch i嘉YOSHI郎ro)、

吉朗(拳擊手:前Mae田da吉YOSHI朗ro)、祥朗(電玩 設計家:木Ki

mura祥YOSHI朗ro)•••••。

    僅看上面的例子,一個字yoshi已經代表「好、行、妙、得、芳 、淑、

善、佳、喜、義、嘉、吉、祥•••••」;一個ro又分不清「朗 」或「郎」;

還有其他帶著十個八個含義的字,像taka、no••••• ;是不是多得離譜?

 

  (三)強盜行徑 • 不識大小

 

    這頭腦簡單,語言複雜得離譜的民族,最初的行為是提倡「武士道、劍

道、柔道、空手道•••••」,鍛鍊筋骨,健身強種,還算簡單。

    由好武精神,發展成「戰國時期」,雖然塑造了武田信玄、上杉謙信 、

織田信長、豐臣秀吉、德川家康一些英雄人物,但行為已變成自相殘殺。

同一時期,「浪人」開始騷擾我江淅閩沿海,構成海盜行為, 漸形複雜。

    從「明治維新」到「軍國主義」,搶掠行為升級變成大盜,更不簡單 !

    令人不解的是:「大盜」顧名思義,應該「以大吃小」,但這笨賊為什

麼總是卯上比它大得多的對象,像中、俄、美三大國,都是每人吐一口口

水就夠淹沒蓬萊四島的,它偏要虎頭捫蚤,而且是同時全都惹上了!

    是不是《天方夜譚》看多了,覺得阿里巴巴一個小孩就收拾了四十個大

盜,所以傚法試一試?但阿里巴巴是殺強盜,並不是叫人去當強盜呀 !

    想來想去,這倭奴從事這種愚蠢的行徑,唯一的解釋就是分不出大小 !

   

             (四)大就是小 • 莫名其妙

 

    進一步探討它複雜得離譜的語言,還可以挖出一些蛛絲馬跡。

    世上幾乎每一個民族的語言,大和小的讀法都不一樣,連最原始的非洲

Swahili土著「大」是kubwa;「小」是dogo。但信 不信由你,本文的強盜

民族,並不是分不出大小,而是因為它們「大、小」完全一樣,都唸 O!

O並不是零,而是中文唸「哦、呵」的聲音。不信的話,請看:

    1• 當O=大:O大saka阪(大都市)Osaka是大阪;

            O大gushi串hiro博shi志(政客); O大gushi串masa正ki樹(政客);

            O大hara原Sakura櫻ko子(明星)Ohara是大原。

    2• 當O=小:O小hara野Ko古son邨(畫家) Ohara是小原

            O小no野yo葉ko子(歌星,披頭四連濃John Lennon之妻);

            O小saka阪den甸(小城鎮,就在大阪附近) Osaka是小阪。

    這種怪事,只適合當材料寫寫歪文章;用做語言嘛, 講的人固然莫名其

妙,聽的人也是丈二和尚,摸不著腦袋。

    既然大、小都是O,有沒有例外?

    複雜得離譜,豈能沒有例外?且分三部份討論,並各舉兩個例子:

    1• O除了是大、小,也可能是「織」,像上述軍閥「 織O田da信Nobu長

naga」、「王」,像旅日華僑棒球全壘打巨星「王Oh貞Sad a治haru」。

    2• 大除了說O,有時也說 dai,像歌手「大Dai知chi三Mi浦ura」、作家

「大Dai作saku池Ike田da」。

    3• 小除了說O,有時也說 ko,像明星兼模特兒「小Ko松matsu菜Na奈

na」、前首相「小Ko泉izumi純Jun一ichi郞ro」 。

 

           (五)兩代健筆•各出花招

 

    說起小泉純一郎這小醜,不禁想起醺人老兒一件得意往事,相當有趣,

簡述於下,算是外一章吧:

    那時候,這面目可憎的傢伙尚未倒台,位居首相,卻自甘下流當霸權的

狗,聽從主子指使,既修史否認南京屠殺,又在釣魚台問題上挑釁中國。

    醺老兒在他的《酒中囈》專欄,把這走狗奴才寫成「小泉純一豬玀(譯

音)」。幾天後,他收到報館總編的電話, 說小日本大使館的人拿著報紙

來抗議報館抗議侮辱牠們的「尊貴高官」,老編就反問牠:Jun- i-chi-ro譯

音「純一豬玀」有什麼錯?鬼子說不是一豬玀,是「八個野鹿」!

    老編誇獎醺老兒:『那(譯音)附註用得好!你這小子有一套!』

    醺老兒回答:『彼此彼此!從你「字房排錯字」事件學來的。』

    原來老編青年時,一位中華民國的X大使(其人已赴陰曹,姑隱其名 )

官僚氣十足,常常對報人無禮,老編的專欄把他寫成「X大便」!X 某親

自交涉時,就推說是排錯字(當年中文機打字、電腦尚未出現,印刷用排

字老方法),一劃之差,把尊貴的「大便」氣得瞪眼吹鬍子,三字經省駡

紛紛出籠。次日,頭版又登出「更正啟事」說X某是大使, 不是大便•••••!

    

         (六)屁股挨踢 • 捧腹呻吟

 

    大、小都是O,那麼,昭和裕仁的大老婆和小二、小三怎麼辨別呢?

    牠們有一套牠們自己只可意會不可言傳的方法: 是小就說個普通的O,

是大則把這O稍為拉長一點。

    老頑童從閩南話(台灣全省,福建省廈門,泉州,晉江,龍溪•••••)發

音裡面悟出一個分辨的辦法,公佈出來與讀者共享:閩南語芋頭的「 芋」

是小;西湖的「湖」是大。

    對那些不操閩南語的看官,老頑童還有另一個辦法:想像你朝著首席戰

犯東條英機的尊臀猛踢一腳,他叫出來的O是小;再想像現任鬼相安 倍晉

三染上絞腸痧,痛得捧腹呻吟,那種OOO聲是大。

    老頑童從未把這妙法傳授給花旗鬼, 所以當年多次PANAM過境大阪,

(以前飛越亞、美兩洲的班機,總要停日本、夏威夷加油,感謝科學的進

步,現在可以直飛了),聽老美都把大阪說成小阪,除了暗自好笑, 還知

道他們的尊腹健康,安然無恙!

    職棒北海道鬥士隊投手、打擊手、外野手全能超級巨星「大O谷ta ni翔

Sho平hei」改投花旗國洛杉磯天使隊,大概顧慮到大小的問題 (也可能是

崇拜前輩全壘打冠軍王貞治。同樣的發音,王氏選擇Oh而不用O,可能是

預防人家猜錯O,他寧願當「大」也不想「小」),特地把他的姓Otani

攺成Ohtani。他雖然加一個字母h,希望拉長語聲,但電視上 還是叫他「小

谷翔平」,因為花旗廣播員肚子舒坦得很,一點也不痛。

 

       (OO)跋:叫牠大和•還是小和

 

    大和民族是不是等於小和民族?

    這個狂妄自大的鬼民族,自稱是「大和」(daiwa),從來沒聽過「小

和」這字眼。不過,根據咱們叫它「小日本、小鬼子」的慣例,當然應該

當牠是「小和民族」,才適合牠的侏儒德性和身材。

    且填一闋《西江月》,收結本篇:

 

                    《西江月 • 小大和》

 

                巨細哦呵上口,大和無異小和。

                侏儒種族舌參差,話語模稜兩可!

 

                屁股方挨猛跥,肝腸復患沉痾。

                難移賊性動干戈,犯我神州為禍!

 

                                      ••• 老頑童

 

( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=wy7308&aid=112763164