網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
《粗口趣譚》/ 老頑童
2018/01/16 14:24:38瀏覽1119|回應0|推薦1

       《粗口趣譚》/ 老頑童

每隔三兩天就出一次情況的花旗半吊子總統特爛鋪(Trump), 最近又鬧出一齣特別精采的超級臭事。信不信由你,他這麼說:『美國與其收容這麼多海地(Haiti)和非洲一些shithole國家的移民,不如到別的地區,比方說挪威(Norway)去徵選。』

先討論一下英文字shithole。這個字是由另外兩個字shi t與hole組合而成。後者(hole)的意思是孔、洞、出口、穴……,只是一個平常的字。前者(shit)指一樣東西,卻有好幾種說法:1• 受過高等教育的人士大概會說excrement, feces(排泄物、糞便);2• 普羅大眾則用manure,dung(大便、屎);3• 只有巿井癟三才說成shit(臭糞),換句話說,屬於粗口之流。

合成的字shithole也有三種說法:1• 斯文的說法是anus,就像普通話的「肛門」;2• 一般說法是ass, arse, 相當於閩南話「尾口、倉口」或粵語「屎發」;3• 粗陋說法才用shithole,  等於台灣省方言「糞口」或台山縣土話「脗」,意識上粗得無法再粗了!而用這個字來形容人、事、物或國家,都是極端輕蔑的詆譭,絕對不是什麼恭維的言辭。

此言一出,首當其衝的海地當然暴跳如雷。許多非洲國家紛紛把花旗大使「恭請」到外交部,勒令表明「敝國」是否shithole國之一,連一向親美的波扎那(Botswana)也不例外,導致最少一位大使怒擲烏紗帽,掛冠棄官不幹了。可能還有其他並未鬧開,黯然離職的人。

海地和非洲之外的地球村也群情激憤,群起譴責。表現最精采的是墨西哥前總統福克斯(Vicente Fox)。這位先生以毒攻毒,在網上和媒體雙管齊下,公開宣布全世界最骯髒的shithole是半吊子特爛舖的嘴巴。

且看各地新聞界譯筆怎麼處理shithole這個字,擇要舉幾個例子以饗讀者:1•薩爾瓦多(El Salvador)最直接,逕用agujeros de mierdo (等於holes of shit。英文和西班牙文法可以用連接詞conjunction 把某些字倒過來寫,中文恕無這種用法);2•我國人民日報說「不良國家」;3• 俄羅斯譯成stinking(發臭);4•德國和波蘭dirty holes (骯髒的洞);5•法國和捷克含蓄地用s---tycountries(米田共般的國家);6•一向囉哩囉唆的小日本countries that are dirty like toilet(骯髒得像馬桶的國家)真是八個野鹿的譯法;7•比利時譯法testicle countries(睪丸國家)有些莫名其妙,譯者如果上人體解剖學的課,一定不及格!

最有趣的是台灣省中央社,居然譯成countries where birds don't lay eggs(鳥不下蛋的國家),把其臭無比、粗嘴野兜的俚語,一變而成文縐縐、香噴噴的詩篇。這種點鐵成金的手法,令人歎為觀止之餘,難免遐想譯者的風格,很像 一位留美䑛幾滴花旗墨水,回台替一個老番癲捉刀「兩國論」始作俑的 空心台胞。為什麼會有這種想法呢?一、只有不下蛋的人,才會凡事關心聯想到鳥下不下蛋!二、千方百計替主子遮羞,在西洋鬼佬面前表現的奴隸性,跟在東洋鬼子面前一般無二!

上面說的都是半吊子那話的負面反應。正面的並不是完全沒有:1•要不是他胡搞,老頑童哪有材料大寫歪文章?!2•其他時事評論者、漫畫家、方塊方章寫作人,也都受益匪淺;3•美國已故總統杜魯門(Harry S. Truman)在天之靈。此君售貨員出身,大學都沒念完,本來背著歷來總統「粗口大王」臭名,現在有人頂缸,當然要樂透了;4•另一位故總統尼克松(Richard Nixon)因「水門醜聞」(Watergate scandal),與 5•無故出兵攻打伊拉克的小不四(George Bush Junior),本是美國「最爛總統」當然候選人,現在遠遠落後,不必再擔心遺臭史冊了!

奇怪的是,這次唯一受到讚揚的挪威似乎並不領情。官方比較含蓄,只說:『這話如果只說下半句,我們受𠖥若驚,無比榮幸;但整句說出來,把我們拉進惡臭氣氛裡,令人哭笑不得,尶尬遺憾!』民間反應就沒這麼客氣了:『挪威沒有種類歧視,人民安居樂業,為什麼要移民美國?花旗鬼應該移民過來才對!除了特爛舖,其他的人我們都歡迎!』

半吊子真是馬屁拍到馬腿上,就像豬八戒照鏡,面面不是人!

心裡禁不住要問:『這算不算是「國之將亡,必出妖孽」?』

 且填小詞一闋,收結本篇。

《西江月 • 有感》   /老頑童

粗口全球定位,花旗半吊爭椅。

肛門海地臭無奇,怎比挪威馬屁?!

天下正言戟指,台胞閃爍其辭。

安知個體敗亡時,先現孽端妖異!

 

 

( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=wy7308&aid=109927400