網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
Идти́ (т. нсв) – éхать (т. нсв) (定向)步行 – (定向)乘車行
2016/09/20 12:30:30瀏覽63|回應0|推薦0

России из России  俄語來自俄羅斯 20160207-0208

資料來源Сайт Анны Стрелковской ||

https://www.instagram.com/russian_from_russia/

нсв 未完成體。св 完成體。т. нсв只有未完成體。т. св只有完成體。

Идти́ (т. нсв) – éхать (т. нсв)

(定向)步行 – (定向)乘車行

0207

 

Я ид/ý. 我走。

Ты ид/ёшь. 你走。

Он ид/ёт. 他走。

Мы ид/ём. 我們走。

Вы ид/ёте. 你們()走。

Они́ ид/ýт. 他們走。

(идти́ (т. нсв) во что? на что? (定向運動動詞) 走,(步行)前往。)

 

Я éд/у. (乘車)走。

Ты éд/ешь. (乘車)走。

Он éд/ет. (乘車)走。

Мы éд/ем. 我們(乘車)走。

Вы éд/ете. 你們/ (乘車)走。

Они́ éд/ут. 他們(乘車)走。

(éхать (т. нсв) во что? на что? (定向運動動詞) (乘車)走,(乘車)前往。)

 

Кудá мы идём? 我們現在(步行)去哪里。

Кудá они́ éдут? 他們現在(乘車)去哪里?

Кудá? 去哪里?

(屬動態的疑問副詞,其答句時,前置詞вна + 名詞第四格。)

в магази́н去商店。

(在第四格的陽、中性名詞係無生命詞時同第一格。)

на собрáние 去開會。

в аптéку 藥局。

в Петербýрг 彼得堡。

на мóре 海濱。

в Москвý 去莫斯科。

 

Где они́? 他們(現在)在哪里?

(Где?在哪里?靜態的疑問副詞,其答句的,前置詞вна + 名詞第六格。)

Они́ в магази́не. 他們(現在)在商店里。

Кудá они́ идýт? 他們現在(步行)去哪里?

Кудá? 去哪里?

Они́ идýт в магази́н. 他們現在(步行)去商店。

 

Где они́? 他們(現在)

Они́ в Петербýрге. 他們在彼得堡。

Где? 在哪里?

В Петербýрге. 在彼得堡。

Кудá они́ éдут? 他們現在(乘車)去哪里?

Они́ éдут в Петербýрг. 他們現在(乘車)去彼得堡。 

0208

 

Давáйте вмéсте! 一起()!

(вмéсте (副詞) 共同一起同時。)

Где они́? 他們在哪里?

Они́ в библиотéке. 他們在圖書館里。

 

Кудá они́ идýт? 他們現在(步行)去哪里?

Они́ идýт в библиотéку. 他們現在(步行)去圖書館。

(библиотéкубиблиотéка圖書館的陰性單數第四格)

 

Кудá они́ идýт? 他們現在(步行)去哪里?
Они́ идýт в университéт.
他們現在(步行)去大學。

Где они́? 他們在哪里?

Они́ в университéте. 他們在大學里。

Они́ в аудитóрии. 他們在講堂里。

 

Кудá они́ éдут? 他們現在(乘車)去哪里?

Они́ éдут во Фрáнцию в Пари́ж. 他們現在(乘車)去法國巴黎。

(ФрáнциюФрáнция法國的陰性單四格。)

(Пари́ж文去上是四格無生命同一格。)

(前置詞是單獨一個子音,若後面詞的詞首同時有兩個子音時,為了發音方便,在單獨子音的前置詞後面加上一個母音「о = во」,如:во Фрáнцию.)

Где они́ отдыхáли? 他們去了哪里休息(渡假)?

(отдыхáть (нсв) – отдохнýть (св) 休息,休養,渡假,歇息。)

отдыхáть (нсв) отдыхá/ю, -ешь, -ют. || отдыхá/л, -ла, -ли.

отдохнýть (св) отдохн/ý, -ёшь, -ýт. || отдохнý/л, -ла, -ли.

Они́ отдыхáли во Фрáнции. 他們去了法國休息(渡假)

 

Где нахóдится Вóлга? 伏爾加河位在哪里?

(находи́ться (т. нсв) 位於存在處於。)

нахож/ýсь, нахóд/ишься, -ятся.

(Вóлга伏爾加河。)

Где в какóй странé Вóлга? 伏爾加河在什麼樣的國家?

(странá國家地方地區地域地帶。)

В Росси́и. 在俄羅斯。

(Росси́иРосси́я俄羅斯的第六格。)

Кудá я éду, éсли я хочý уви́деть Вóлгу?

          如果我想看伏爾加河要如何前往/?

Я éду в Росси́ю我去俄羅斯。

(хотéть (т. нсв) когó-что? 希望。

хочý, хóч/ешь, хóч/ет, хот/и́м, хот/и́те, хот/я́т.

(ви́деть (нсв) – уви́деть (св) 能看見看到。)

ви́деть (нсв) ви́ж/у, ви́д/ишь, -ят

уви́деть (св) уви́ж/у, ви́д/ишь, -ят

( 知識學習語言 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=wupavelru&aid=75034151