網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
Необходи́мые фрáзы, часть 1 / пéрвая часть 一些常用的句子,第一部分
2016/09/20 23:37:53瀏覽90|回應0|推薦0

России из России  俄語來自俄羅斯 20160129-0131

資料來源Сайт Анны Стрелковской ||

https://www.instagram.com/russian_from_russia/

нсв 未完成體。св 完成體。т. нсв只有未完成體。т. св只有完成體。

Необходи́мые фрáзы, часть 1 / пéрвая часть

一些常用的句子第一部分

0129

 

Необходи́мые фрáзы, часть 1 / пéрвая часть.

一些常用的句子第一部分。

(необходи́мые (複數) / необходи́мый (單數) 必要的必須的。)

(фрáзы (複數) / фрáза (單數) 句子詞句語句。)

(часть () 部分,(書,課本的) 部,篇,卷,本,集冊。)

(пéрв/ый, -ая, -ое, -ые (順序數詞) 第一。)

 

Когдá мы встрéтимся? 我們什麼時候見面?

(встречáться (нсв) – встрéтиться (св) с кем-чем? 相遇,見面。)

встречáться (нсв) встречá/юсь, -ешься, -ются.

встрéтиться (св) встрéч/усь, встрéт/ишься, -ятся.

 

Вы говори́те по-англи́йски? (你們)會說英文嗎?

(говори́ть (нсв) – сказáть (св) что? о ком-чем? /會說/講。)

говори́ть (нсв) говор/ю́, -и́шь, -и́т, -и́м, -и́ье, -я́т.

скаж/ý, скáж/ешь, -ет, -ем, -ете, -ут.

К сожалéнию, нет. 很遺憾不會。

(сожалéние惋惜遺憾懊悔。)

 

Не могли́ бы вы говори́те помéдленнее. 如果可以請您(你們)說慢一點。

(мочь (нсв) – смочь (св) 能夠可以會。)

мочь (нсв) мог/ý, мóж/ешь, мóг/ут. || мог/, мог/лá, -ли́.

смочь (св) смог/ý, смóж/ешь, смóг/ут.

(бы 語氣詞-與動詞過去時或動詞不定式構成假定式。如果)

(не могли́ бы如果可以не無否定意義有點敬語的意思。)

(помéдленнеемéдленный的比較級。 稍慢一點。)

 

Дáйте мне, пожáлуйста, газéту.  勞駕您 (你們)請將報紙給我。

(давáть (нсв) – дать (св) когó-что? комý-чемý? 交給)

давáть (нсв)  да/ю́, -ёшь, -ёт, -ём, -ёте, -ю́т.

дать (св)

Я да/м. Ты да/шь. Он да/ст.

Мы дад/и́м, Вы дад/и́те. Они́ дад/ýт.

(мне -- я我的第三格。)

(пожáлуйста 費心勞駕。)

(газéта 報紙。)

 

Я так не дýмаю. 我不如此想/我不這麼想。

(дýмать (нсв) – подýмать (св) о ком-чём? 思考考慮認為。)

дýмать (нсв) дýма/ю, -ешь, -ет, -ем, -ете, -ют.

подýмать (св) подýма/ю, -ешь, -ет, -ем, -ете, -ют.

(так (副詞)表示行為方式、方法--這樣那樣如此。)

 

Как ты дýмаешь? 你認為如何?

(как (疑問副詞) 怎樣怎麼如何。)

 

Где вы живёте? (你們)住哪里?

(Где? (屬第六格的靜態疑問副詞) 在哪里?)

(жить (т. нсв) где? 居住生存生活活著。)

жив/ý, -ёшь, -ёт, -ём, -ёте, -ýт.

 

Я забы́л. 我忘了。

(забывáть (нсв) – забы́ть (св) когó-что? о ком-чём? 忘記遺忘。)

забывáть (нсв) забывá/ю, -ешь, -ет, -ем, -ете, -ют.

забы́ть (св) забýд/у, -ешь, -ет, -ем, -ете, -ут.

 

Что вы имéете в видý? (你們)有什麼打算?

(имéть (т. нсв) когó-что  具有擁有持有。)

имé/ю, -ешь, -ет, -ем, -ете, -ют.

(видýвид的單數第六格外表形式狀態。)

имéть в видý (詞組)

1. (接動詞不定式) 打算

2. когó-что 指的是

0130

 

В какýю стóрону? 在那一方向?  

(маршрýт (行進)路線,航線)

(какýюкакóй (疑問代詞) 的陰性單數四格--什麼樣的。)

(стóронусторонá的陰性單數四格--方面方向。)

 

Как добрáться до аэропóрта? 如何到機場航廈?

(добирáться (нсв) – добрáться (св) до когó-чегó? 到達。)

добирáться (нсв) добирá/юсь, -ешься, -ются.

добрáться (св) добер/ýсь, -ёшься, -ýтся.

(до 前置詞其後的單詞接第二格--到達之前為止。)

(аэропóртааэропóрт的陽性單數二格。機場航廈只接待旅客的地方。)

 

пря́мо (副詞) 一直地筆直地。

 

напрáво (副詞) 向右往右。

 

налéво (副詞) 向左,往左。

0131

 

Мóжно мне ещё чáшку чáя? 可以再給我一杯茶嗎?

(мóжно 情態謂語其主體用第三格可以有可能。)

(чáшкучáшка(帶把的碗/)的陰性單數第四格。)

(чáячай的陽性單數第二格。)

 

Помоги́те! 救命呀! 請幫幫忙呀!

(помоги́тепомóчь (св) 的第二人稱命令式複數。)

(помогáть (нсв) – помóчь (св) комý? 幫助援助拯救。)

помогáть (нсв) помогá/ю, -ешь, -ет, -ем, -ете, -ют.

помóчь (св)  помог/ý, помóж/ешь, -ет, -ем, -ете, помóг/ут.

 

Вы не могли́ бы мне помóчь? (你們)可以幫忙我嗎?

 

Вам помóчь? (你們)需要幫忙嗎?

 

Давáйте, я вам помогý. (/你們)讓我來幫您(你們)

(Давáйтедавáть第二人稱命令式複數。(/你們)/)

( 知識學習語言 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=wupavelru&aid=75087353