網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
12. 加前綴 в- (во-) 和 вы- 的運動動詞
2016/08/24 13:37:44瀏覽164|回應0|推薦0

12. 加前綴 в- (во-) вы- 的運動動詞

文法提要:

1. 前綴 в- (во-) вы- 加在運動動詞之前,構成相對的兩個反義含義;

上前綴 в- (во-) 表示行為由外進入里面,而加上前綴 вы- 則表示行為由內走向外

2. 前綴 в- (во-) 的運動動詞,在句中經常帶有前置詞вна第四格的

處所副詞或詞組,而帶前綴вы-的運動動詞,在句中經常帶有前置詞 изсот第二格的處所副詞或詞組

練習七十七、請將下列的句子按照例句的句型重新組句

例:Студéнт был в коридóре. Сейчáс он в своéй кóмнате.

Студéнт вошёл в свою́ кóмнату.

1. Студéнты стоя́ли в коридóре. Сейчáс они́ в аудитóрии.

(Студéнты вошли́ в аудитóрию.)

2. Студéнтка стоя́ла на ýлице. Сейчáс онá в общежи́тии.

(Студéнтка вошлá в общежи́тие.)

3. Мы стоя́ли óколо университéта. Сейчáс мы в университéте.

(Мы вошли́ в универсетéт.)

4. Мой друг был в коридóре. Сейчáс он в читáльном зáле.

(Мой друг вошёл в читáльный зал.)

5. Мы стоя́ли óколо музéя. Сейчáс мы в музéе.

(Мы вошли́ в музéй.)

6. Врач был в коридóре. Сейчáс он в своём кабинéте.

(Врач вошёл в свой кабинéт.)

練習七十八、請將下列的句子按照例句的句型重新組句

例:Студéнт был в клáссе. Сейчáс он стои́т в коридóре.

Студéнт вы́шел из клáсса в коридóр.

1. Преподавáтель был в аудитóрии. Сейчáс он в коридóре.

(Преподавáтель вы́шел из аудитóрии в коридóр.)

2. Они́ бы́ли в магази́не. Сейчáс они́ стоя́т на ýлице.

(Они́ вы́шли из магази́на на ýлицу.)

3. Студéнт сидéл в клáссе. Сейчáс он в хóлле.

(Студéнт вы́шел из клáсса в холл.)

4. Он был в вагóне. Сейчáс он стои́т на платфóрме.

(Он вы́шел из вогóна на платфóрму.)

5. Декáн был в кабинéте. Сейчáс он в коридóре.

(Декáн вы́шел из кабинéта в коридóр.)

6. Студéнтка былá в общежи́тии. Сейчáс онá стои́т óколо

общежи́тия.

(Студéнтка вы́шла из общежи́тия.)

7. Мы бы́ли в теáтре. Сейчáс мы стои́м на ýлице óколо теáтра.

(Мы вы́шли из теáтра на ýлицу.)

練習七十九 請使用動詞войти́ вы́йти 之合宜型式填入下列空格內

1. Прозвенéл звонóк, и студéнты _____ в аудитóрию. (вошли́)

2. Преподавáтельница откры́ла дверь _____ в кабинéт. (вошлá)

3. Он _____ в кóмнату и уви́дел своегó дрýга. (вошёл)

4. Мы подняли́сь на вторóй этáж и _____ в библиотéку. (вошли́)

5. Вдрýг в кóмнату _____ моя́ сестрá. (вошлá)

6. Мóжно мне _____ из аудитóрии? (вы́йти)

7. Студéнтка _____ из лаборатóрии. (вы́шла)

8. Сегóдня я _____ из дóма в 8 часóв утрá. (вы́шел (вы́шла))

練習八十 請運用句中的動詞,構成反義動詞的句子。

1. Студéнты вошли́ в класс. (Студéнты вы́шли из клáсса.)

2. Мы вы́шли из теáтра. (Мы вошли́ в теáтр.)

3. Мой друг вошёл в читáльный зал.

(Мой друг вы́шел из читáльного зáла.)

4. Мои́ друзья́ вы́шли из кни́жного магази́на.

(Мои друзья́ вошли́ в кни́жный магази́н.)

5. Мы вы́шли из клýба. (Мы вошли́ в клуб.)

6. Они́ вошли́ в сосéднюю кóмнату(Они́ вы́шли из сосéдней кóмнаты.)

7. Я вы́шел из столóвой. (Я вошёл в столóвую.)

8. Студéнты вошли́ в библиотéку(Студéнты вы́шли из библиотéки.)

( 知識學習語言 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=wupavelru&aid=71723210