網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
11. 加前綴 при- 和 у- 的運動動詞
2016/08/24 12:36:37瀏覽173|回應0|推薦0

11. 加前綴  при- у- 的運動動詞

文法提要:

1. 加前綴при-定向動詞前,即構成為「完成體」動詞,其他運動動詞

亦屬同樣的方式。

2. 一般表時間的前置詞詞組,說明完成行為的時間,多使用前置詞「в

加上時間的名詞。

3. 時間疑問詞 --- когдá?

處所疑問詞 --- 動態的行為:кудá? откýда?

  靜態的行為:где?

練習六十二、請使用括弧內的單詞回答問題。

並請注意動詞прийти́ приéхать的用法。

А. прийти́(св) / приходи́ть(нсв) – (步行的)扺達,來到;來臨,降臨。

прийти́(св) --- придý, придёшь, придёт,

    придём, придёте, придýт.

    || пришёл, пришлá, пришли́.

1. (9 часóв утрá) Когдá вы придёте в университéт?

(Я придý в университéт в дéвять часóв утрá.)

2. (чéрез час) Когдá он придёт сюдá?

(Он придёт сюдá чéрез час.)

3. (2 часá) Когдá придýт на консультáцию э́ти студéнты?

(Э́ти студéнты придýт на консультáцию в два часá.)

4. (пóздно вéчером) Когдá вы придёте в общежи́тие?

(Я придý в общежи́тие пóздно вéчером.)

Б. приéхать (св) / приезжáть (нсв) (乘車的)扺達,來到。

приéхать --- приéду, приéдешь, приéдет,

    приéдем, приéдете, приéдут.

    || приéхал, приéхала, приéхали.

5. (сентя́брь) Когдá Джон приéхал в Москвý?

(Джон приéхал в Москвý в сентябрé.)

6. (прóшлый год) Когдá Áнна приéхала в Лóндон?

(Áнна приéхала в Лóндон в прóшлом годý.)

7. (суббóта) Когдá ваш друг приéдет к вам?

(Мой друг приéдет ко мне в суббóту.)

8. (ию́ль) Когдá приéдет из Москвы́ вáша сестрá?

(Моя́ сестрá приéдет из Москвы́ в ию́ле)

9. (áвгуст) Когдá Джон приéхал из Санкт-Петербýрга в Лóндон?

(Джон приéхал из Санкт-Петербýрга в Лóндон в áвгусте.)

練習六十三、請用句中的下劃線斜體字,構成疑問句?

例:Э́тот студéнт приéхал из Алжи́ра (阿爾及利亞).

Откýда приéхал э́тот студéнт?

А. прийти́(св) / приходи́ть(нсв) – (步行的)扺達,來到;來臨,降臨。

прийти́(св) --- придý, придёшь, придёт,

    придём, придёте, придýт.

    || пришёл, пришлá, пришли́.

1. Студéнты пришли́ из общежи́тия.

(Откýда пришли́ студéнты?)

2. Преподавáтель пришёл из библиотéки.

(Откýда пришёл преподавáтель?)

3. Мы придём из теáтра пóздно.

(Откýда вы придёте пóздно?)

4. Сегóдня мы придём из клýба в 10 часóв.

(Откýда вы придёте в 10 часóв сегóдня?)

Б. приéхать (св) / приезжáть (нсв) (乘車的)扺達,來到。

приéхать --- приéду, приéдешь, приéдет,

    приéдем, приéдете, приéдут.

    || приéхал, приéхала, приéхали.

1. Мой товáрищ приéхал из Ирáна (伊朗).

(Откýда приéхал ваш товáрищ?)

2. Э́ти студéнты приéхали из Шотлáндии (蘇格蘭).

(Откýда приéхали э́ти студéнты?)

3. Э́та дéвушка приéхала из Сéверной Áфрики (北非).

(Откýда приéхала э́та дéвушка?)

4. В сентя́бре мои́ роди́тели приéдут из Итáлии (義大利).

(Откýда приéдут вáши роди́тели в сентя́бре?)

練習六十四、請用動詞прийти́(св)(步行的扺達,來到)приéхать(св)(乘車

的扺達,來到)合宜的型式填入下列的空格內。

1. Сегóдня Джон _____ в университéт в 11 часóв. (пришёл)

2. Скóро ко мне _____ мой друг. (придёт)

3. Э́тот студéнт _____ в Лóндон в прóшлом годý. (приéхал)

4. Сегóдня Пётр _____ в класс рáньше всех. (пришёл)

5. Мой друг _____ из Брази́лии (巴西) на прóшлой недéле. (приéхал)

6. Мой отéц _____ сюдá в бýдущем мéсяце. (приéдет)

7. Вчерá я _____ в аудитóрию рóвно в 9 часóв. (пришёл)

8. Мы _____ сюдá 5 минýт назáд. (пришли́)

文法提要:

1. 前綴при-加於不定向動詞前,其本身仍為未完成體,只是其行為含有

多次、重複的含義。

2. 在運動動詞的未完成體詞句中,經常出現表示行為多次或重複的副詞。

如:всегдá, чáсто, иногдá, обы́чно等。

3. 在句中前置詞вна的後面跟隨著第四格處所名詞之詞組,如果要提問

從何處來到的問題時,в換用изна換成с,然後接名詞第二格構成。

練習六十五、請使用動詞прийти́(св) / приходи́ть(нсв)(步行的扺達,來到)

приéхать(св) / приезжáть(нсв)(乘車的扺達,來到)之合宜型式,填入下列的空格內。

1. Обы́чно я _____ домóй в 3 часá. (прихожý)

Сегóдня у нас бýдет собрáние, поэ́тому я _____ в 5 часóв. (придý)

2. Кáждый день отéц _____ с рабóты в 4 часá. (прихóдит)

Он сказáл, что сегóдня он _____ пóзже. (придёт)

3. Э́тот студéнт всегдá _____ на лéкции. (прихóдит)

Сегóдня он не_____, потомý что он заболéл. (пришёл)

4. Обы́чно Áнна _____ на лéкции в 8 часóв 45 минýт. (прихóдит)

Сегóдня онá _____ рáно. (пришлá)

5. Кáждое лéто мой друг _____ из Шотлáндии (蘇格蘭)

в Лóндон. (приезжáет)

В э́том годý он не _____ в Лóндон. (приéдет)

6. Обы́чно мой друг _____ с ю́га в áвгусте. (приезжáет)

В э́том годý он _____ в ию́ле. (приéдет (приéхал))

練習六十六、請運用動詞прийти́ приéхать按例句的方式,將下列的句子

構成新句。(請注意變格)

例:Он был в Алжи́ре (阿爾及利亞). Сейчáс он в Москвé.

Он приéхал в Москвý из Алжи́ра.

1. Áнна былá в библиотéке. Сейчáс онá в клáссе.

(Áнна пришлá в клáсс из библиотéки.)

2. Я былá дóма. Сейчáс я в университéте.

(Я приéхала в университéт из дóма.)

(此句中быть後接дóма-在家里,屬靜態處所副詞。дом-дóма, дóму, дóмом, дóмедомá, домóв, домáм,домáми, дамáх)

3. Мы бы́ли в Пóльше. Сейчáс мы в Ленингрáде.

(Мы приéхали в Ленингрáд из Пóльши.)

4. Э́тот студéнт был в столóвой. Сейчáс он в лаборатóрии.

(Э́тот студéнт пришёл в лаборатóрию из столóвой.)

5. Э́та студéнтка жилá в Си́рии. Сейчáс онá ýчится в Москвé.

(Э́та студéнтка приéхала в Москвý из Си́рии.)

6. Моя́ сестрá живёт в Пари́же. В бýдущем годý онá бýдет жить

в Лóндоне.

(Моя́ сестрá приéдет в Лóндон из Пари́жа)

7. Мой брат сейчáс на рабóте. Чéрез час он бýдет дóма.

(Чéрез час мой брат придёт домóй с рабóты.)

(此句中系動詞быть後接дóма-在家里,屬靜態處所副詞,在新句中謂語接домóй – 回家,屬動態處所副詞。)

8. Сейчáс мой друг во Фрáнции. Чéрез год он бýдет на рóдине.

(Чéрез год мой друг приéдет на рóдину из Фрáнции.)

文法提要:

1. 前綴у-加於運動動詞的字首時,表示「離去」的動作。加於定向動詞

完成體;加於不定向動詞仍為未完成體。

2. томý назáд詞組前需加上時間名詞,表示「之前」,說明行為離開的

時間。有時只用назáд,其意義用法相同。

3. 運動動詞不論有無加前綴,句中前置詞的вна其後加第四格處所名詞,

表示行為進行的方向。如前置詞изс 其後跟隨第二格處所名詞,表示行為是從某處所開始進行的。

練習六十七、請讀寫下列的句子,並請記住表示人的離開或不在的動詞

уйти́ (步行離開) уéхать (乘車離開)

1. ― вы ви́дели Áнну?

 ― Да, я ви́дел её, но час (томý) назáд онá ушлá.

2. ― Где Джон?

 ― Он ушёл в фонети́ческую лаборатóрию.

3. ― Вáша сестрá в Лóндоне?

 ― Нет, онá уéхал в Москвý.

4. ― Вáша грýппа в аудитóрии?

 ― Нет, все ушли́ в столóвую.

5. ― Вáши роди́тели сейчáс в гóроде?

 ― Нет, они́ ужé уехали́ в дерéвню.

6. ― Вáша преподавáтельница ужé ушлá?

 ― Да, онá ушлá полчасá назáд.

練習六十八、請運用動詞уйти́ (步行離開)уéхать (乘車離開)的合宜型式,

填入下列的空格內。

1. ― Волóдя дóма?

 ― Нет, он _____. (ушёл)

 ― Он давнó _____? (ушёл)

 ― Да, он _____ час назáд. (ушёл)

2. ― Где Джин?

 ― Он _____. (ушёл)

3. ― Где твоя́ сестрá?

 ― Онá _____. (ушлá)

 ― А ты не знáешь, кудá онá _____? (ушлá)

 ― Не знáю.

4. ― Ваш брат в Лóндоне?

 ― Нет, он _____ в Москвý. (уéхал)

 ― Он давнó _____? (уéхал)

 ― Он _____ мéсяц назáд. (уéхал)

5. ― Áнна дóма?

 ― Нет, онá _____ полчасá назáд. (ушлá)

練習六十九、請運用動詞уйти́ (步行離開)уéхать (乘車離開)的合宜型式,

填入下列的空格內。

1. На прóшлой недéле мой друг _____ в Рим. (уéхал)

2. Пóсле лéкций студéнты _____ из университéта. (ушли́)

3. Мы _____ отсю́да чéрез 10 минýт. (уйдём)

4. Они́ _____ в дерéвню недéлю назáд. (уéхали)

5. Пóсле экзáменов студéнты _____ на прáктику. (уéдут (уéхали))

6. Онá _____ в столóвую час назáд. (ушлá)

7. Вчерá он _____ из библиотéки пóздно. (ушёл)

練習七十、請按例句的方式,將下列的句子重新構成新句子。

請注意:前置詞на改成св改成из

例:Он был в университéте. Сейчáс егó нет в университéте.

Он ушёл из университéта.

1. Мои́ друзья́ сидéли в аудитóрии. Сейчáс их нет

в аудитóрии.

(Мои́ друзья́ ушли́ из аудитóрии.)

2. Моя́ подрýга былá на вéчере. Сейчáс её нет на вéчере.

(Моя́ подрýга ушлá с вéчера.)

3. Сейчáс мой друг в лаборатóрии.

Чéрез час егó не бýдет в лаборатóрии.

(Чéрез час мой друг уйдёт из лаборатóрии.)

4. Сейчáс мой товáрищ в университéте.

Чéрез полчасá егó не бýдет в университýте.

(Чéрез полчасá мой товáрищ уйдёт из университéта.)

5. Сейчáс я в библиотéке.

Чéрез двáдцать минýт меня не бýдет в библиотéке.

(Чéрез двáдцать минýт я уйдý из библиотéки.)

6. Рáньше Ви́ктор жил в Москвé.

Тепéрь он живёт в другóм гóроде.

(Ви́ктор уéхал из Москвы́ в другóм гóроде.)

7. Мой брат жил в Ленингрáде. Сейчáс он живёт в Ки́еве.

(Мой брат уéхал из Ленингрáда в Ки́еве.)

8. Сейчáс моя́ сестрá в Москвé. Чéрез мéсяц её не бýдет

в Москвé.

(Чéрез мéсяц моя́ сестрá уéдет из Москвы́.)

文法提要:

1. 運動動詞句子中,如有всегдá, чáсто, иногдá, обы́чно, рéдко,

кáждый день等副詞或詞組時,都說明行為的多次、重複,往返等。故動詞必須用不定向未完成體動詞

練習七十一、請使用動詞уходи́ть (нсв) / уйти́ (св) (步行離開)

уезжáть (нсв) /уéхать (св) (乘車離開) 之合宜的型式,填入下列的空格內。

1. Обы́чно онá _____ с рабóты в 5 часóв. (ухóдит)

Сегóдня онá _____ в 6 часóв. (ушлá)

2. Кáждый день он _____ в университéт в 8 часóв. (ухóдит)

Сегóдня он _____ в университéт óчень рáно. (ушёл)

3. Обы́чно я _____ из лаборатóрии в 6 часóв вéчера. (ухожý)

Сегóдня я _____ оттýда в 7 часóв. (ушёл (ушлá))

4. кáждый год они́ _____ на прáктику в ию́ле. (уезжáют )

В э́том годý они́ _____ на прáктику в мáе. (уéхали)

5. Кáждую суббóту э́та семья́ _____ зá город. (уезжáет)

Вчерá они́ _____ зá город. (уéхали)

6. Кáждое лéто он _____ на рóдину. (уезжáет)

Он _____ на рóдину на прóшлой недéле. (уéхал)

練習七十二、請用時間副詞的規則,來改變運動動詞的「體」。

並請確實了解兩句的意義有何不同。

例:Сегóдня он приéхал (св) домóй рáно.

Обы́чно он приезжáл (нсв) домóй рáно.

1. Вчера вéчером э́та студéнтка ушлá из библиотéки óчень пóздно.

(Кáждый день э́та студéнтка ухóдит из библиотéки óчень пóздно.)

2. В ию́ле Джон приéхал к нам в дерéвню.

(Джон чáсто приезжáет к нам в дерéвню.)

3. Сегóдня э́тот студéнт пришёл из университéта в 3 часá.

(Обы́чно э́тот студéнт прихóдит из университéта в 3 часá.)

4. Мой брат чáсто уезжáет из Москвы́.

(Сегóдня мой брат уéхал из Москвы́.)

5. Кáждое лéто э́ти студéнты уезжáют на юг.

(Э́ти студéнты уéхали на юг в мáе.)

6. Мой друг чáсто прихóдит ко мне.

(Мой друг придёт ко мне зáвтра.)

練習七十三、請用приходи́ть / прийти́ (步行來到)уходи́ть / уйти́

(步行離開)приезжáть / приéхать (乘車來到)уезжáть / уéхать (乘車離開) 之合宜的型式填入下列的空格內。

1. Кáждый день я _____ на рабóту в 9 часóв, (прихожý)

и _____ с рабóты в 5 часóв. (ухожý)

2. В прóшлую суббóту мой друг _____ в Ленингрáд. (уéхал)

Чéрез две недéли он _____ сюдá, в Лóндон. (приéдет)

3. Пóсле экзáменов студéнты _____ на прáктику. (уéдут)

В áвгусте они́ _____ с прáктики. (приéдут)

4. ― Где вáши роди́тели?

― Они́ _____ на концéрт. (ушли́)

Они́ сказáли, что _____ с концéрта в 10 часóв. (придýт)

5. Каждый день э́тот студéнт _____ в фонети́ческую лаборатóрию

в 5 часóв и _____ в 7 часóв. (прихóдитухóдит)

6. В ию́ле э́тот студéнт _____ на рóдину. (уéхал (уéдет))

В сентябрé он _____ обрáтно. (приéхал (приéдет))

7. Кáждый день студéнты _____ в университéт в 9 часóв

и _____ из университéта в 3 часá днём. (прихóдятухóдят)

8. Вчерá мой брат _____ из дóма в 8 часóв утрá

и _____ домóй в 7 часóв вéчера. (ушёлпришёл)

9. Кáждое ýтро наш сосéд _____ на маши́не в 8 часóв. (уезжáет)

Кáждый вéчер он _____ домóй в 7 часóв. (приезжáет)

文法提要:

1. 有的運動動詞的句中,帶有兩個處所名詞,一個是從那里開始進行,

加第二格前置詞(из/с)的處所名詞,一個是進行到目的地,加第四格前置詞(в/на)的處所名詞,這兩個前置詞處所的詞組先後放置,都可以。

練習七十四 請運用括弧內的單字,將合宜的型式填入下列的空格內。

А. 例:(Лóндон, Канáда) Джон приéхал _____.

(Джон приéхал в Лóндон из Канáды.)

1. (Áнглия, Росси́я) Э́то делегáция приéхала _____.

(Э́то делегáция приéхала в Áнглию из Росси́и.)

2. (Москвá, Вéна維也那) Э́ти преподавáтели приéхали _____.

(Э́ти преподавáтели приéхали в Москвý из Вéны.)

3. (Ленингрáд, Дáния丹麥) Э́ти студéнты приéхали _____.

(Э́ти студéнты приéхали в Ленингрáд из Дáнии.)

4. (теáтр, университéт) Я приéхал _____.

(Я приéхал в теáтр из университéта.)

5. (клуб, общежи́тие) Он пришёл _____.

(Он пришёл в клуб из общежи́тия.)

Б. 例:(Ленингрáд, Москвá) Ни́на уéхала _____.

(Ни́на уéхала из Ленингрáда в Москвý.)

1. (Лóндон, Ли́верпуль利物浦) Лéтом Джон уéхал _____.

(Лéтом Джон уéхал из Лóндона в Ли́верпуль.)

2. (Пари́ж, Итáлия, рóдина) На прóшлой недéле Áнна уéхала ___.

(На прóшлой недéле Áнна уéхал из Пари́жа в Итáлию, на рóдину.)

3. (урóк, поликли́ника) Он ушёл ____.

(Он ушёл с урóка в поликли́нику.)

4. (Áнглия, Швéция瑞典) Недáвно моя́ сестрá уéхала ___.

(Недáвно моя́ сестрá уéхала из Áнглии в Швéцию.)

5. (дом, стадиóн) В 5 часóв они́ ушли́ ____.

(В 5 часóв они́ ушли́ из дóма на стадиóн.)

練習七十五、請運用括弧內的單字,將合宜的型式填入下列的空格內。

例:(дерéвня, мать) В бýдущем мéсяце онá уéдет _____

(В бýдущем мéсяце онá уéдет в дерéвню к мáтери.)

(朝向有生命的物體時,要用前置詞к + 第三格)

1. (роднóй гóрод, роди́тели) Лéтом он уéдет _____.

(Лéтом он уéдет в роднóй гóрод к роди́телям.)

2. (я, общежи́тие) Зáвтра мой друг приéдет _____.

(Зáвтра мой друг приéдет в общежи́тие ко мне.)

3. (егó сестрá, Шотлáндия蘇格蘭) Мой сосéд уéхал _____.

(Мой сосéд уéхал в Шотлáндию к своéй сестрé.)

4. (брат, Лóндон) Том уéхал _____.

(Том уéхал в Лóндон к брáту.)

5. (мы, университéт) Вчерá _____ приезжáли студéнты

из Санкт-Петербýрга.

(Вчерá к нам в университéт приезжáли студéнты из Санкт-Петербýрга.)

6. (я) Сестрá приéдет _____ зáвтра. (Сестрá приéдет ко мне зáвтра.)

7. (вы) Я приéду _____ зáвтра. (Я приéду к вам зáвтра.)

8. (ты) Он ушёл _____ час назáд. (Он ушёл к тебé час назáд.)

9. (я) Они́ приéхали _____ вчерá. (Они́ приéхали ко мне вчерá.)

10. (вы) Мы приéдем _____ сегóдня вéчером.

(Мы приéдем к вам сегóдня вéчером.)

11. (они́) Мы пришли́ _____, но их нé было дóма.

(Мы пришли́ к ним, но их нé было дóма.)

練習七十六、請運用下列句中的反義動詞造句。(請注意變格)

例:Он пришёл в столóвую. (Он ушёл из столóвой.)

1. Мы пришли́ в лаборатóрию. (Мы ушли́ из лаборатóрии.)

2. Мой друг приéхал из санатóрия. (Мой друг уéхал в санатóрий.)

3. Онá уéхала на рóдину. (Онá приéхала с рóдины.)

4. Наш преподавáтель приéхал в университéт.

(Наш преподавáтель уéхал из университéта.)

5. Днём мои́ друзья́ прихóдят с заня́тий.

(Днём мои́ друзья́ ухóдят на заня́тия.)

6. Áнна ушлá в кинó. (Áнна пришлá из кинó.)

7. Мы уéхали из музéя. (Мы приéхали в музéй.)

8. Он ушёл на пóчту. (Он пришёл с пóчты.)

9. Мать пришлá из магази́на. (Мать ушлá в магази́н.)

10. Дéти ушли́ в шкóлу. (Дéти пришли́ из шкóлы.)

( 知識學習語言 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=wupavelru&aid=71719757