網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
09. пойти́(開始步行去) и поéхать(開始乘車去) 過去時
2016/08/23 17:11:00瀏覽77|回應0|推薦0

09. пойти́(開始步行去) и поéхать(開始乘車去) 過去時

文法提要:

1. пойти́ (開始步行去) 的過去時:пошёл, пошлá, пошлó, пошли́.

2. поéхать (開始乘車去) 的過去時:поéхал, поéхала, поéхало, поéхали.

練習五十四、請讀寫下面的句子。並請記住加前綴 по- 之意義與用法。

1. У́тром мы позáвтракали и пошли́ на урóк.

2. Я кóнчил писáть пи́сьма и пошёл на пóчту.

3. У меня́ заболéла головá, и я пошёл к врачý.

4. Мы захотéли есть и пошли́ в столóвую.

5. Он сел в маши́ну и поéхал в центр.

6. Студéнты сдáли экзáмены и поéхали отдыхáть.

7. Я реши́л купи́ть магнитофóн и поéхал в радиомагази́н.

8. Я узнáл, что мой друг бóлен, и поéхал к немý.

練習五十五、請以動詞пойти́ (開始步行去) поéхать (開始乘車去)

                                              的過去時,填入下列的空格內。

1. Я захотéл есть и _____ в столóвую. (пошёл)

2. Мы реши́ли посмотрéть балéт «Лéбединое óзеро»

и _____ в Большóй теáтр. (пошли́)

3. Вчерá мы реши́ли посмотрéть нóвый фи́льм

«ночнóй дозóр» и _____ в кинó. (пошли́)

4. Он сел в такси́ и _____ на вокзáл. (поéхал)

5. Онá взялá рецéпт и _____ в аптéку. (пошлá)

6. Студéнты сдáли экзáмены и _____ на прáктику

 в другóй гóрод. (поéхали)

7. Я купи́л подáрок и _____ к дрýгу на день рождéния. (пошёл)

練習五十六、請以動詞пойти́ (開始步行去) поéхать (開始乘車去)

的合宜型式,填入下列的空格內。

1. В суббóту нáша грýппа éздила на экскýрсию в шкóлу.

Сначáла мы сидéли на урóке в пéрвом клáссе.

Потóм мы _____ в физи́ческий кабинéт, (пошли́)

где занимáлся деся́тый класс.

Пóсле урóка мы _____ смотрéть спорти́вный зал. (пошли́)

Мы осмотрéли шкóлу и _____ в университéт. (поéхали)

Наш преподавáтель сказáл нам,

что пóсле экскýрсии бýдет заня́тие.

Мы _____ в столóвую, (пошли́)

пообéдали и потóм _____ в аудитóрию. (пошли́)

2. Вчерá бы́ло воскресéнье. У́тром я _____ к товáрищу. (пошёл)

Пóсле зáвтрака я и мой товáрищ _____ гуля́ть. (пошли́)

Сначáла мы _____ в центр гóрода. (поéхали)

Потóм мы _____ в магази́н, где он купи́л тетрáди. (пошли́)

― Что мы бýдем дéлать тепéрь? ― спроси́л товáрищ.

― Я хочý посмотрéть нóвый фи́льм, ― отвéтил я.

И мы _____ в кинó. (пошли́)

Пóсле кинó мы _____ домóй. (поéхали)

練習五十七、請仔細的讀()下列的句子,並請注意斜體字意義的不同。

1-1. Они́ ходи́ли в кинó. (他們去看了電影。)

(Они́ бы́ли в кинó, посмотрéли фильм и вернýлись домóй.

他們曾在電影院里,看完了電影返回了家。)

1-2. Они́ пошли́ в кинó. (他們開始步行去了電影院。)

(Они́ пошли́ в кинó, но неизвéстно, бы́ли они́ в кинó и́ли нет. Напримéр, мóжет быть, что они́ пошли́ в кинó, но опоздáли на сеáнс и реши́ли вернýться. – 他們去了電影院,但不知他們看了電影沒有。譬如:也許他們去了電影院,但沒趕得及上演,然後決定回家。)

2-1. Мы ходи́ли в парк. (我們去公園散了步。)

(Мы бы́ли в пáрке и гуля́ли там. – 我們去了公園和在那里散步。)

2-2. Мы пошли́ в парк. (我們開始步行去了公園散步了。)

(Неизвéстно, бы́ли мы в пáрке и́ли нет. Напримéр, мы пошли́ в парк, но встрéтили друзéй и поéхали к ним в гóсти. А мóжет быть и бы́ли в пáрке. – 不知,我們曾在公園里或是沒有。譬如:我們開始步行到公園的路上,遇見了朋友們和他們一起去做客。或者可能曾在公園里。)

пойти́(開始步行去)表示行為一«開始»,就已完成,故不知未來情況。

練習五十八、請讀寫下面句子,並請解釋斜體字意義的不同。

1-1. Я ходи́л в столóвую. (我去了自助餐廰。)

    完成「去、返」兩個動作,現在不在自助餐廰里 --- 確定的訊息。

1-2. Я пошёл в столóвую. (我開始步行去了自助餐廰。)

    出發去自助餐廰,但有沒有到達自助餐廰不知 --- 不確定的訊息。

2-1. Наш преподавáтель ходи́л в лаборатóрию.

 (我們老師去了實驗室。)

 – 完成「去、返」兩個動作,現在不在實驗室里 --- 確定的訊息。

2-2. Наш преподавáтель пошёл в лаборатóрию.

(我們老師開始步行去了實驗室。)

出發去實驗室,但有沒有到達實驗室不知 --- 不確定的訊息。

3-1. Он éздил в кни́жный магази́н. (我乘車去了書店。)

    完成「去、返」兩個動作,現在不在書店里 --- 確定的訊息。

3-2. Он поéхал в кни́жный магази́н. (我開始乘車去了書店。)

    出發去書店,但有沒有到達書店不知 --- 不確定的訊息。

( 知識學習語言 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=wupavelru&aid=71622019