網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
04. пойти́ – (開始步行去)只有完成體
2016/08/22 16:04:50瀏覽98|回應0|推薦0

04. пойти́ (開始步行去)只有完成體

文法提要:

1. 定向動詞和不定向動詞可以加上構詞前綴,構成新的動詞,並且組成

完成體未完成體的對應形式。此時的完成體已失去「定向」或「不定向」的意義。定向動詞加上前綴 по- 除具有完成體的意義外,還具有「開始」的意義。

2. пойти́ 是將來時的人稱變化 (完成體動詞無現在時變化),其後所接的

前置詞與идти́ 完全相同。

3. 在詢問和告知關於某人完成某種運動的願望或意圖的信息時,如果沒有

乘坐交通工具,使用動詞пойти́

練習二十一、請讀 () 下列的句子。

Сейчáс (現在時:正在進行,已經進行)

Зáвтра (將來時:尚未進行,將要進行)

1. Сейчáс я идý в поликли́нику.

Зáвтра я пойдý в поликли́нику.

2. Сейчáс ты идёшь на пóчту.

Зáвтра ты пойдёшь на пóчту.

3. Сейчáс он идёт в теáтр.

Зáвтра он пойдёт в теáтр.

4. Сейчáс онá идёт в библиотéку.

Зáвтра онá пойдёт в библиотéку.

5. Сейчáс мы идём в магази́н.

Зáвтра мы пойдём в магази́н.

6. Сейчáс вы идёте на экскýрсию.

Зáвтра вы пойдёте на экскýрсию.

7. Сейчáс они́ идýт на собрáние.

Зáвтра они́ пойдýт на собрáние.

練習二十二、請以動詞пойти́ 的將來時填入下列的空格內。

(句中有「將來時」的時間副詞。)

1. Сегóдня пóсле обéда я _____ в кни́жный магази́н. (пойдý)

2. Вéчером ты _____ в кинó? (пойдёшь)

3. Послезáвтра он _____ в клуб на вéчер. (пойдёт)

4. Зáвтра нáша грýппа _____ на экскýрсию. (пойдёт)

5. В суббóту мы _____ на вы́ставку. (пойдём)

6. Зáвтра вы _____ на концéрт? (пойдёте)

7. Зáвтра мои́ друзья́ _____ в теáтр. (пойдýт)

練習二十三、請將句中動詞的現在時改為將來時。

例:Мы идём в кинó. (我們正要去電影院。)

Мы пойдём в кинó. (我們將要去電影院。)

1. Нáша грýппа идёт на экскýрсию в медици́нский инститýт. (пойдёт)

2. Э́ти студéнты идýт в физи́ческую лаборатóрию. (пойдýт)

3. Мой друг идёт в кни́жный магази́н. (пойдёт)

4.Он идёт в университéт. (пойдёт)

5.Нáши студéнты идýт в музéй. (пойдýт)

6. Мы идём в библиотéку. (пойдём)

文法提要:

1. быть為系動詞,屬靜態性的動詞,所以跟隨быть後面的前置詞вна

必須接第六格的處所名詞。

2. быть的將來時為бýду, бýдешь, бýдет, бýдем, бýдете, бýдут

2. пойти́ 屬動態動詞,提問其行進方向時,用疑問副詞кудá構成疑問句。

練習二十四、請以пойти́ 替代быть的將來時型態,並請注意改變名詞的格。

例:Зáвтра он бýдет в университéте.(謂語用系動詞,前置詞в / на接第六格。)

Зáвтра он пойдёт в университéт.(謂語用運動動詞,前置詞в / на接第四格。)

1. Пóсле урóка э́ти студéнты бýдут в физи́ческой лаборатóрии.

(Пóсле урóка э́ти студéнты пойдýт в физи́ческую лаборатóрию.)

2. В воскресéнье днём я бýду на стадиóне.

(В воскресéнье днём я пойдý на стадиóн.)

3. В суббóту он бýдет в теáтре(В суббóту он пойдёт в теáтр.)

4. Зáвтра вéчером они́ бýдут на собрáнии.

(Зáвтра вéчером они́ пойдýт на собрáние.)

5. Послезáвтра мы бýдем на концéрте.

(Послезáвтра мы пойдём на концерт.)

6. После обéда я бýду в своéй кóмнате.

(Пóсле обéда я пойдý в свою́ кóмнату.)

7. Сегóдня вéчером мои́ товáрищи бýдут в кинó.

(Сегóдня вéчером мои́ товáрищи пойдýт в кинó.)

8. Во втóрник нáша грýппа бýдет на вы́ставке.

(Во втóрник нáша грýппа пойдёт на вы́ставку.)

練習二十五、請按例句的模式,回答下列的問題。

例:― Вы бýдете вéчером в клýбе?(提問用系動詞,前置詞в / на接第六格。)

― Да, я пойдý вéчером в клуб.(回答用運動動詞,前置詞в / на接第四格。)

1. Ты бýдешь зáвтра на собрáнии(Да, я пойдý зáвтра на собрáние.)

2. Они́ бýдут сегóдня на лéкции(Да, они́ пойдýт сегóдня на лéкцию.)

3. Ваш преподавáтель бýдет на вéчере?

(Да, наш преподавáтель пойдёт на вéчер.)

4. Онá бýдет послезáвтра в теáтре?

(Да, онá пойдёт послезáвтра в теáтр.)

5. Э́ти студéнты бýдут в лаборатóрии?

(Да, э́ти студéнты пойдýт в лаборатóрию.)

6. Ты бýдешь на концéрте в суббóту?

(Да, я пойдý на концéрт в суббóту.)

7. Вы бýдете на репети́ции в четвéрг.

(Да, мы пойдём на репети́цию в четвéрг.)

練習二十六、請按例句的模式,改造下列的句子。

(系動詞быть除接前置詞в / на(第六格)外,也可接其他前置詞。)

例:Зáвтра я бýду у своéй сестры́. (明天我將姐妹那里。前置詞у接第二格)

Зáвтра я пойдý к своéй сестрé. (明天我將姐妹那里。前置詞к接第三格)

1. Сегóдня вéчером мы бýдем у э́того инженéра.

(Сегóдня вéчером мы пойдём к э́тому инженéру.)

2. Пóсле обéда я бýду у глазнóго врачá.

(Пóсле обéда я пойдý к глазнóму врачý.)

3. Зáвтра он бýдет у своегó дрýга.

(Зáвтра он пойдёт к своемý дрýгу.)

4. Послезáвтра э́ти студéнты бýдут у декáна.

(Послезáвтра э́ти студéнты пойдýт к декáну.)

5. В воскресéнье онá бýдет у стáршего брáта.

(В воскресéнье онá пойдёт к стáршему брáту.)

6. В четвéрг вы бýдете у э́того писáтеля.

(В четвéрг вы пойдёте к э́тому писáтелю.)

7. Послезáвтра я бýду у своéй млáдшей сестры́.

(Послезáвтра я пойдý к своéй млáдшей сестрé.)

8. Сегóдня вéчером мы бýдем у свои́х роди́телей.

(Сегóдня вéчером мы пойдём к свои́м роди́телем.)

9. В воскресéнье они́ бýдут у свои́х друзéй.

(В воскресéнье они́ пойдýт к свои́м друзья́м).

練習二十七、請以動詞пойти́之合宜的型式填入下列的空格內。

1. ― Кудá _____ зáвтра вáши друзья́? (пойдýт)

― Они́ говори́ли, что они́ _____ в теáтр. (пойдýт)

― А вы тóже _____ в теáтр? (пойдёте)

― Нет, я не _____ в теáтр, потомý что я бýду зáнят. (пойдý)

2. ― Что бýдет делáть Том в воскресéнье?

― Он говори́л, что он _____ на стадиóн. (пойдёт)

― А Джон и Пётр тóже _____ на стадиóн?

И́ли Том _____ оди́н? (пойдýтпойдёт)

― Я дýмаю, что они́ тóже _____ на стадиóн. (пойдýт)

3. ― Когдá вы _____ в столóвую? Сейчáс? (пойдёте)

― Нет, сейчáс мы _____ на лéкцию,

а потóм – в столóвую. (пойдём)

4. ― Кто хóчет _____ на экскýрсию в шкóлу? (пойти́)

― Мы все хоти́м _____. (пойти́)

練習二十八、請按例句的模式,改造下列的句子。

例:Мой друг идёт (定向) в университéт. 正走在路上,現在進行動作

Мой друг ходи́л (不定向) в университéт. 已完成往、返的動作

Мой друг пойдёт в университéт. 計劃將「開始」進行的動作

1. Нáша преподавáтельница идёт в библиотéку.

(Нáша преподавáтельница ходи́ла в библиотéку.)

(Нáша преподавáтельница пойдёт в библиотéку.)

2. Мои́ друзья́ идýт на вы́ставку. 

(Мои́ друзья́ ходи́ли на вы́ставку.)

(Мои́ друзья́ пойдýт на вы́ставку.)

3. Мы идём в магази́н.

(Мы ходи́ли в магази́н.)

(Мы пойдём в магази́н.)

4. Егó товáрищ идёт в музéй.

(Егó товáрищ ходи́л в музéй.)

(Егó товáрищ пойдёт в музéй.)

5. Э́та студéнтка идёт в поликли́нику.

(Э́та студéнтка ходи́ла в поликли́нику.)

(Э́та студéнтка пойдёт в поликли́нику.)

6. Студéнты идýт в университéт.

(Студéнты ходи́ли в университéт.)

(Студéнты пойдýт в университéт.)

7. Вы идёте в клуб?

(Вы ходи́ли в клуб?)

(Вы пойдёте в клуб?)

8. Я идý в общежи́тие. 

ходи́л(а) в общежи́тие.)

пойдý в общежи́тие.)

練習二十九、請以идти́(定向)ходи́ть(不定向)пойти́ 之合宜的型式

填入下列的空格內。

1. ― Кудá вы сейчáс _____? (идёте)

― Я _____ в буфéт. А кудá вы _____? (идýидёте)

― Мы _____ в зал. Там сейчáс бýдет лéкция. (идём)

2. ― Кудá вы _____ сегóдня вéчером? (пойдёте)

― Я дýмаю, мы _____ в кинó. (пойдём)

― Áнна и Джон тóже _____ в кинó. (пойдýт)

― Нет, они́ _____ в теáтр. (пойдýт)

3. ― Кудá _____ сейчáс э́тот студéнт? (идёт)

― Он _____ на пóчту. (идёт)

4. ― Кудá вы _____ вчерá? (ходи́ли)

― Вчерá мы _____ на вы́ставку. (ходи́ли)

5. ― Кудá ты _____ зáвтра? (пойдёшь)

― Зáвтра я _____ в теáтр. (пойдý)

6. ― Кудá ты _____? (идёшь)

― Я _____ в буфéт, я ещё не зáвтракал. (идý)

― А кудá ты _____ потóм? (пойдёшь)

― Я _____ на урóк. (пойду)

7. ― Где ты был вчерá вéчером?

― Вчерá вéчером я _____ в клуб. (ходи́л)

― Ты _____ оди́н? (ходи́л)

― Нет, мы _____ с Джóном. (ходи́ли)

8. ― Зáвтра воскресéнье. Что ты бýдешь делáть?

Зáвтра ýтром я _____ в общежи́тие. (пойдý)

Там живёт мой друг.

Потóм мы с дрýгом _____ в кинó. (пойдём)

― А кудá вы _____ вéчером? (пойдёте)

― Никудá.

― А ты не _____ вéчером в клуб? (пойдёшь)

― Нет, не _____. Вéчером я бýду зáнят. (пойдý)

9. ― Кудá ты _____? (идёшь)

― Я _____ на пóчту. (идýА кудá вы _____? (идёте)

Вы тóже _____ на пóчту? (идёте)

― Нет, мы ужé _____ на пóчту, (ходи́ли)

сейчáс мы _____ в магази́н. (идём)

( 知識學習語言 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=wupavelru&aid=71499527