![]() ![]() ![]() |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2016/08/21 15:11:04瀏覽3578|回應0|推薦0 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
參、帶前綴的運動動詞: 一、帶前綴的運動動詞「體」的對應關係 前已概略的說過,定向動詞和不定向動詞可以加上構詞前綴,構成新的動詞,並且組成完成體和未完成體的對應形式 (不定向動詞加上前綴,仍是未完成體)。試比較如下:
[註]:1. 同意義的定向 / 不定向運動動詞未加前綴時,均為未完成體, 沒有對應的完成體。當加上相同的前綴後,定向動詞構成完成體,不定向動詞仍為未完成體;此時這兩個動詞構成對應的「完成體 /未完成體」。 2. 這些新構成的對應體動詞,由於前綴本身已經表明了運動的具體 方向,因此不再有定向和不定向的區別。 有些前綴的意義相反,用這些前綴構成的動詞也互成反義詞。如: 有的前綴無對應反義前綴,它們構成的動詞,通常沒有對應反義詞。如:
定向/不定向運動動詞加上前綴構成完成體/未完成體動詞,在拼寫和讀音上需注意的問題: (一) 如果前綴是單個的子音字母,或者最後一個字母是子音字母,它與 母音字母開頭的動詞結合時,中間要用硬音符號ъ隔開。如: въéхать (駛入),подъéхать (駛近) 等。 這類前綴與動詞идти́ 結合時,中間要加-о-,идти́ 寫成-йти。如: войти́ (走進),взойти́ (往上走),подойти́ (走近) 等。 (二) идти́ 加其他前綴構成完成體動詞時,也要寫成 -йти。如: уйти́ (離開),прийти́ (來到) 等。 (三) 前綴вз-,раз-加在以清子音開頭的動詞前,前綴的最後一個濁子音 要清化,寫成вс-,рас。請比較: взбежáть (往上跑) – всходи́ть (往上走) разбежáться (跑散) – расходи́ться (走散) (四) 前綴вы-加在定向動詞前,構成完成體動詞時,重音在前綴вы́-上。 試比較: выходи́ть (нсв) – вы́йти (св) (走出) вывози́ть (нсв) – вы́везти (св) (運出) выноси́ть (нсв) – вы́нести (св) (帶出,帶走) (五) 不定向動詞éздить,加前綴構成對應的未完成體動詞時, 要變成езжáть。如: приезжáть (нсв) (乘車抵達) → 對應的完成體 приéхать уезжáть (нсв) (乘車離開) → 對應的完成體 уéхать (六) 不定向動詞бéгать,加前綴構成對應的未完成體動詞時,重音移至 後一音節。如: бéгать → убегáть (нсв) (跑開); прибегáть (нсв) (跑來); выбегáть (нсв) (跑出) 等。 (七) 不定向動詞плáвать,加前綴構成對應的未完成體動詞時, 改為 -плывáть。如: плáвать → уплывáть (нсв) (游走); подплывáть (нсв) (游近) 等。 (八) 不定向動詞лáзить,加前綴構成對應的未完成體動詞時, 改為 -лезáть。如: лáзить → слезáть (нсв) (爬下來); взлезать (нсв) (爬上)等。 二、帶前綴的運動動詞體的意義和用法: (一) 完成體:帶前綴的運動動詞的完成體通常表示單一方向的一次運動。 (由定向動詞加前綴構成,所以同定向的特性) 如: Отéц уéхал в Тайчжóн. (父親去台中了。) Мать вы́шла из кýхни. (母親從廚房走了出來。) Сегóдня в 12 часóв росси́йская делегáция прилети́т в Тайпэ́й. (今天十二點俄羅斯代表團將飛抵台北。) (二) 未完成體 1. 未完成體 – 現在時形式(和不帶前綴的不定向運動動詞用法相同) 1) 表示經常發生的動作。如: Мы чáсто прихóдим к учи́телю. = Мы чáсто хóдим к учи́телю. (我們常到老師那里去。) В Тáйвань кáждый день прилетáют тури́сты. = В Тайв́нь кáждый день летáют тури́сты. (每天都有旅遊者飛抵台北。) 2) 表示說話時刻之後即將發生的動作。如: Зáвтра мы уезжáем. = Зáвтра мы éдем. (明天我們就要離開。) 2. 未完成體 – 過去時形式 (和不帶前綴的不定向運動動詞用法相同) 1) 表示說話時刻前經常發生的動作。如: Мы чáсто приходи́ли к учи́телю. = Мы чáсто ходи́ли к учи́телю. (我們曾經常到老師那里去。) 2) 表示一次往返的動作。如: Вчерá прилетáла какáя-то делегáция. = Вчерá летáла какáя-то делегáция. (昨天有個代表團乘飛機來過。) Мы тóлько что приходи́ли к учи́телю. = Мы тóлько что ходи́ли к учи́телю. (我們剛才到老師那里去過。) 3. 未完成體 – 將來時(附合)形式:表示說話時刻將經常發生的動作。如: Мы чáсто бýдем приходи́ть к учи́телю. (我們將經常到老師那里去。) На Тáйвань бýдут чáсто прилетáть китáйские тури́сты. (今後將經常有中國的旅遊者飛到台灣來。) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
( 知識學習|語言 ) |