網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
關聯詞 котóрый從屬句 文法練習 含參考答案
2016/08/09 09:07:32瀏覽116|回應0|推薦0

關聯詞 котóрый從屬句 文法練習 含參考答案

文法提要:

1.關聯詞котóрый或稱為「聯繫用語」,在傳統的文法上稱「關係代詞」

(代副詞)關聯詞是由疑問代詞轉化而來,兩者在文法特徵的型態上(包括變格)完全一樣,但意義、功能、用法不同。關聯詞不表示疑問,而是用來連接主從複合句的各分句,表示從句和主句的關係

2.使用關聯詞котóрый的從屬句,用來說明主句中的關鍵之單詞。

1)關聯詞котóрый在從屬句中,替代主句中的詞。

2)котóрый的性、數要和主句中所替代的詞在性、數一致;

3)格要看從句中動詞所要求的格。

下方句子,在左邊主句的друг,雖在每一句中的друг所顯示的格不同,但每一句的друг都是陽性、單數,所以在右邊的從句中用陽性、單數的代詞он替代друг = 上方2)所述。

由於он在從句中當主語,是第一格。所以котóрый替代он時,也是用陽性、單數第一格的котóрый = 上方3)所述。

也就是陽性、單數的котóрый替代了左邊主句的друг = 上方1)所述。如:

Мне позвони́л друг(一格). Он недáвно приéхал из Москвы́.

Мне позвони́л друг, котóрый недáвно приéхал из Москвы́.

(不久前從莫斯科來的朋友打電話給我。)

Я позвони́л дрýгу(三格). Он недáвно приéхал из Москвы́.

Я позвони́л дрýгу, котóрый недáвно приéхал из Москвы́.

(我打電話給不久前從莫斯科來的朋友)

Я встрéтил друга(/二格). Он недáвно приéхал из Москвы́.

Я встрéтил друга, котóрый недáвно приéхал из Москвы́.

(我遇見不久前從莫斯科來的朋友)

Я разговáривал с дрýгом(五格). Он недáвно приéхал из Москвы́.

Я разговáривал с дрýгом, котóрый недáвно приéхал из Москвы́.

(我和不久前從莫斯科來的朋友聊天。)

Я дýмал о дрýге(六格). Он недáвно приéхал из Москвы́.

Я дýмал о дрýге, котóрый недáвно приéхал из Москвы́.

(我想念著不久前從莫斯科來的朋友)

который 詞尾的變格表 (同形容詞 -ый 的詞尾)

陽性

中性

陰性

複數

第一格

-ый

-ое

-ая

-ые

第二格

-ого

-ой

-ых

第三格

-ому

-ой

-ым

第四格

無一有二

-ую

無一有二

第五格

-ым

-ой

-ыми

第六格

-ом

-ой

о -ых

練習一、請使用關連詞который連結下列的句子。

例:Вы ви́дели нóвую преподавáтельницу?

Онá бýдет преподавáть у нас рýсский язы́к.

(Вы ви́дели нóвую преподавáтельницу,

котóрая бýдет преподавáть у нас рýсский язы́к?)

1. Вы ви́дели нóвый фильм? Он шёл у нас в клýбе.

(Вы ви́дели нóвый фильм, котóрый шёл у нас в клýбе?)

2. Вы знáете мою́ сосéдку?

Онá рабóтает в нáшей библиотéке.

(Вы знáете мою́ сосéдку, котóрая рабóтает в нáшей библиотéке?)

3. Я знáю преподавáтеля.

Он учи́лся в Москóвском университéте.

(Я знáю преподавáтеля, котóрый учи́лся в Московском

университéте.)

4. Где письмó? Онó лежáло в э́той пáпке.

(Где письмó, котóрое лежáло в э́той пáпке?)

5. В Москвý приéхали немéцкие студéнты.

Они́ изучáют рýсский язы́к.

(В Москвý приéхали немéцкие студéнты,

котóрые изучáют рýсский язы́к.)

6. Я отдыхáл в санатóрии. Он нахóдится на Кавкáзе.

(Я отдыхáл в санатóрии, котóрый нахóдится на Кавказе.)

練習二、請使用關聯詞котóрый連結下列的句子。

請注意,名詞前的指示代詞э́тот,在改成從屬句時要略去。

Я знáю э́того студéнта. Э́тот студéнт учи́лся в Ленингрáде.

Я знáю э́того студéнта, котóрый учи́лся в Ленингрáде.

Мой брат ýчится в э́той шкóле.

Э́та шкóла нахóдится на нáшей ýлице.

Мой брат ýчится в шкóле,

котóрая нахóдится на нáшей ýлице.

1. Мы бы́ли в кинотеáтре.

Э́тот кинотеáтр нахóдится на сосéдней ýлице.

(Мы бы́ли в кинотеáтре, котóрый находится на сосéдней ýлице.)

2. Вы бы́ли вчерá на концéрте? Э́тот концéрт был в клýбе.

(Вы бы́ли вчерá на концéрте, котóрый был в клýбе?)

3. Áнна былá на вéчере. Вéчер был в клубе в суббóту.

(Áнна былá на вéчере, котóрый был в клýбе в суббóту.)

4. Вы ви́дели э́то письмо? Онó лежáло в кни́ге.

(Вы ви́дели э́то письмó? котóрое лежáла в кни́ге?)

5. Студéнт читáет письмó. Он получи́л э́то письмó

сегóдня ýтром.

(Студéнт читáет письмó, котóрое получи́л сегóдня ýтром.)

6. Вы знáете э́ту студéнтку? Онá недáвно приéхала

из Лóндона.

(Вы знáете э́ту студéнтку, котóрая недáвно приéхала из Лóндона?)

7. Вы знáете э́того студéнта? Э́тот студéнт ýчится на

вторóм кýрсе.

(Вы знáете э́того студéнта? котóрый ýчится на вторóм кýрсе?)

8. Я не знáю э́того человéка. Он стои́т на останóвке.

(Я не знáю э́того человéка? котóрый стои́т на останóвке.)

練習三、請用關聯詞который,使用適當的性、數、格填入下列的空格內。

1. Сейчáс мы читáем расскáз, _____ мы читáли дóма.

(котóрый)

2. Зáвтра мы бýдем расскáзывать текст,

_____ сегóдня мы писáли в клáссе. (котóрый)

3. Я не знáю слóво, _____ вы сейчáс сказáли. (котóрое)

4. Студéнты бы́ли на экскýрсии в шкóле,

_____ нахóдится недáлеко от университéта. (котóрая)

5. Мы покупáем газéты в киóске,

_____ нахóдится на нáшей ýлице. (котóрый)

6. Он читáет письмó, _____ он получи́л из дóма. (котóрое)

7. Я купи́л кни́гу, _____ стóит сто оди́н рубль. (котóрая)

8. Мы знáем все словá, _____ бы́ли в послéднее тéксте.

(котóрые)

9. Дóма мы должны́ вы́учить глагóлы, _____ мы писáли

на урóке. (котóрые)

文法提要:

1.關聯詞котóрый是用於從屬句連接主句的詞,

所以要與主句中被說明詞或詞組,在性、數上一致。

2.從屬句中котóрый的格,則要看該關聯詞在從屬句中的地位不同而異,

如該關聯詞在從屬句中當主語,則當使用第一格,否則用其他相當的格。如:

Вчерá я получи́л письмó. В э́том письмé отéц пи́шет (где?)

о семьé.

Вчерá я получи́л письмó, в котóром отéц пи́шет о семьé.

(主句中的письмó中性,單數;котóрый也要中性,單數。但在格方面受從屬句謂語動詞писáть()的接格關係(где?第六格)制約,所以котóрый要變成中性,單數,第六格的В котóром)

練習四、請用關聯詞который連結下面句子。關聯詞который要和

從屬句中被替換的單詞或詞組性、數、格相同。

例:Вчерá я купи́л учéбник.

Я говори́л (о ком-чём?) вам об э́том учебнике.

Вчерá я купи́л учéбник, о котóром я вам говори́л.

1. Сегóдня я ви́дел дéвушку.

Я расскáзывал (о ком-чём?) тебé об э́той дéвушке.

(Сегóдня я ви́дел дéвушку, о котóрой я расскáзывал тебé.)

2. Мне нрáвится э́та ýлица.

На э́той ýлице живёт (где?) мой друг.

(Мне нрáвится э́та ýлица, на котóрой живёт мой друг.)

3. Недáвно я прочитáл кни́гу.

Ты писáл (кому, о ком-чём?) мне об э́той кни́ге.

(Недáвно я прочитáл кни́гу, о котóрой ты писáл мне.)

4. У́тром я встрéтил дрýга.

Я говори́л (о ком-чём?) вам об э́том дрýге.

(У́тром я встрéтил дрýга, о котóром я говори́л вам.)

5. Я читáю газéту.

В э́той газéте Том напечáтал (где?) свои́ стихи́.

(Я читáю газéту, в котóрой Том напечáтал свои́ стихи́.)

6. Мы бы́ли в дóме.

В э́том дóме жил (где?) вели́кий писáтель.

(Мы бы́ли в дóме, в котóром жил вели́кий писáтель.)

7. Я рабóтаю в шкóле.

В э́той шкóле учи́лся (где?) мой брат.

(Я рабóтаю в шкóле, в котóрой учи́лся мой брат.)

練習五、請用關聯詞котóрый適當的格,替換где單詞。

(где是處所副詞=第六格,所以替換時要加前置詞。)

例:Ты знáешь дом, где живёт твой друг?

Ты знáешь дом, в котóром живёт твой друг?

1. Вы знáете киóск, где мы покупáем газéты?

(Вы знáете киóск, в котóром мы покупáем газéты?)

2. Вы бы́ли в зáле, где мы слýшаем лéкции?

(Вы бы́ли в зáле, в котóром мы слýшаем лéкции?)

3. Я купи́л билéты в теáтр, где мы ужé бы́ли.

(Я купи́л билéты в теáтр, в котóром мы ужé бы́ли.)

4. Студéнты идýт в библиотéку, где они́ берýт кни́ги.

(Студéнты идýт в библиотéку, в котóрой они́ берýт кни́ги.)

5. Я знáю гóрод, где он жил рáньше.

(Я знáю гóрод, в котóром он жил рáньше.)

6. Я потеря́л словáрь, где я писáл словá.

(Я потеря́л словáрь, в котóром я писáл словá.)

7. Я был на фáбрике, где рабóтает мой отéц.

(Я был на фáбрике, на котóрой рабóтает мой отéц.)

8. Вчерá мы бы́ли на плóщадь,

где нахóдится Большóй теáтр.

(Вчерá мы бы́ли на плóщадь, на котóрой нахóдится Большóй теáтр.)

練習六、請用關聯詞котóрый適當的格,分別連接下列的句子。

1-1. Студéнт купи́л газéты в киóске.

Киóск нахóдится на нáшей ýлице.

(Студéнт купи́л газéты в киóске, котóрый нахóдится на нáшей ýлице.)

1-2 Студéнт купи́л газéты в киóске.

В э́том киóске чáсто бывáют газéты на рýсском язы́ке.

(Студéнт купи́л газéты в киóске, в котóром чáсто бывáют газéты на рýсском язы́ке.)

2-1. Вчерá мы читáли текст.

Э́тот текст мы должны́ расскáзывать на урóке.

( Вчерá мы читáли текст, котóрый мы должны́ расскáзывать на урóке.)

2-2. Вчерá мы читáли текст.

В э́том тéксте бы́ло мнóго незнакóмых слов.

(Вчерá мы читáли текст, в котóром бы́ло мнóго незнакóмых слов.)

3-1. Мы с дрýгом бы́ли в теáтре.

Э́тот теáтр нахóдится в цéнтре.

(Мы с дрýгом бы́ли в теáтре, котóрый нахóдится в цéнтре.)

3-2 Мы с дрýгом бы́ли в теáтре.

В э́том теáтре рабóтает мой брат.

(Мы с дрýгом бы́ли в теáтре, в котóром рабóтает мой брат.)

4-1. Студéнт потеря́л портфéль.

В портфéле бы́ли тетрáди и кни́ги.

(Студéнт потеря́л портфéль, в котóром бы́ли тетрáди и кни́ги.)

4-2. Студéнт потеря́л портфéль.

Э́тот портфéль он купи́л недáвно.

(Студéнт потеря́л портфéль, котóрый он купи́л недáвно.)

5-1. Пóсле урóка мы пойдём в зал.

Там мы бýдем слýшать лéкции.

(Пóсле урóка мы пойдём в зал, в котóром мы бýдем слýшать лéкции.)

(Там (在那里) 處所副詞=第六格,說明主句中的зал/陽性,所以替換為關聯詞時,加前置詞的陽性第六格。)

5-2. Пóсле урóка мы пойдём в зал.

Э́тот зал нахóдится ря́дом.

(Пóсле урóка мы пойдём в зал, котóрый нахóдится ря́дом.)

6-1. Где чемодáн? В чемодáне лежáт мои́ вéщи.

(Где чемодáн, в котóром лежáт мои́ вéщи?)

6-2. Где чемодáн? Он стоя́л здесь.

(Где чемодáн, котóрый стоя́л здесь?)

練習七、請用關聯詞котóрый適當的格,填入下列的空格內。

例:Мне нрáвится кни́га,  ______ вы говори́те.    (о котóрой)

1. Я ви́дел дом, _____ он мне говори́л (о ком-чём?).

(о котóром)

2. Я был в дóме, _____ живёт (где?) наш профéссор.

(в котóром)

3. Я живý на ýлице, _____ нахóдится (где?) нáша шкóла.

(на котóрой)

4. Шкóла, _____ ýчится (где?) мой брат, óчень большáя.

(в котóрой)

5. Я купи́л журнáл, _____ ты мне писáл (кому? о ком-чём?).

(о котóром)

6. Вчерá я ви́дел фильм, _____ игрáла (где?) знамени́тая

актри́са. (в котóром)

練習八、請完成下列句子(此練習在從屬句中,選用第六格「動詞」。)

1. Я знáю дéвушку, о котóрой ______.

(ты расскáзывал мне.)

2. Я читáл кни́гу, о котóрой ______.

(мы слы́шали на кни́жной вы́ставке.)

3. Он живёт в гóроде, в котóром ______.

был 10 лет назáд.)

4. Мне нрáвится ю́ноша, о котóром ______.

(говори́ли нáши студéнты на вéчере.)

5. Я ви́дел здáние, в котóром ______.

(живёт мой друг.)

6. Вчерá он был в теáтре, в котóром ______.

(мы смотрéли балéт “Лебеди́ное óзеро”.)

7. Мне нрáвится ýлица, на котóрой ______.

(нахóдится наш университéт.)

練習九、請完成下列句子。

1. Я знáю студéнтов, о котóрых ______.

(журнали́ст написáл статью́ в университéтской газéте.)

2. Я читáл кни́ги, о котóрых ______.

(преподавáтель говори́л на семинáре.)

3. Я знáю завóды, на котóрых ______.

(выпускáют автомоби́ли.)

4. Он был в городáх, о котóрых ______.

(нам расскáзывал экскурсовóд, когдá мы éздили на экскýрсию в воскресéнье)

5. Мы знáем писáтелей, о котóрых ______.

(напи́сано в э́том учéбнике по литератýре.)

6. Я ви́дел ýлицы, на котóрых ______.  

(пострóили нóвые высóтные домá.)

7. Он был в домáх, в котóрых ______.

(недáвно был ремóнт.)

練習十、請用關聯詞котóрый適當的格,連接下列的句子。

例:В э́том дóме живёт дéвушка.

Э́ту дéвушку я знáю (когó-что?) давнó.

В э́том дóме живёт дéвушка, котóрую я знáю давнó.

1. На столé лежи́т кни́га.

Её (= кни́гу) подари́л (кому? что?) мне мой товáрищ.

(На столé лежи́т кни́га, котóрую подари́л (кому? что?) мне мой товáрищ.)

2. Я смотрéл фильм.

Э́тот фильм вы совéтовали посмотрéть (что?).

(Я смотрéл фильм, котóрый вы совéтовали ( что?) посмотрéть.)

3. Мы говори́м о статьé.

Э́ту статью́ мы читáли (что?) вчерá в газéте.

(Мы говори́м о статьé, котóрую мы читáли (что?) вчерá в газéте.)

4. Я знáю расскáз.

Э́тот расскáз я слы́шала (что?) вчерá по рáдио.

(Я знáю расскáз, котóрый я слы́шала (что?) вчерá по радио.)

5. Я ви́дел студéнта.

Э́того студéнта вы ждáли (когó-что?) вчерá óколо метрó.

(Я ви́дел студéнта, котóрого вы ждáли (когó-что?) вчерá óколо метрó.)

6. Я знáю человéка.

Этого человéка мы встрéтили (когó-что?) в теáтре.

(Я знáю человéка, котóрого мы встрéтили (когó-что?) в теáтре.)

7. Вы знáете пéсню? Э́ту пéсню пел (что?) наш хор.

(Вы знáете пéсню, котóрую пел (что?) наш хор?)

8. Вы нашли́ пласти́нку?

Э́ту пласти́нку вы хотéли купи́ть (что?).

(Вы нашли́ пласти́нку, котóрую вы хотéли купи́ть (что?)?)

9. Вы знáете студéнта?

Э́того студéнта спрáшивает(когó-что?) преподавáтель.

(Вы знáете студéнта, котóрого спрáшивает (когó-что?) преподавáтель?)

10. Где пласти́нка? Я купи́л (что?) её вчерá.

(Где пласти́нка, котóрую я купи́л (что?) вчерá?)

11. Я знáю расскáз. Вы переводи́ли (что?) егó.

(Я знáю расскáз, котóрый вы переводи́ли (что?).)

12. Вчерá я встрéтил товáрища.

Я не ви́дел (когó-что?) егó мнóго лет.

(Вчерá я встрéтил товáрища, котóрого я не ви́дел (когó-что?) мнóго лет.)

13. В э́том дóме живёт семья́.

Э́ту семью́ я знáю (когó-что?) давнó.

(В э́том дóме живёт семья́, котóрую я знáю (когó-что?) давнó.)

練習十一、請用關聯詞котóрый適當的格,連接下列的句子。

例:1. Я прочитáл кни́ги. Я взял (когó-что?) их в библиотéке.

Я прочитáл кни́ги, котóрые я взял (когó-что?) в библиотéке.

2. Вчерá у меня́ бы́ли друзья́. Вы знáете (когó-что?) их.

Вчерá у меня́ бы́ли друзья́, котóрых вы знáете (когó-что?).

1. На столé лежáт газéты.

Он купи́л (что?) э́ти газéты в киóске.

(На столé лежáт газéты, котóрые он купи́л (что?) в киóске.)

2. Мне нрáвятся пéсни. Их поёт (что?) наш хор.

(Мне нрáвятся пéсни, котóрые поёт (что?) наш хор.)

3. В зáле сидя́т рабóчие.

Мы пригласи́ли (когó-что?) их на наш вéчер.

(В зáле сидя́т рабóчие, котóрых мы пригласи́ли (когó-что?) на наш вéчер.)

4. Здесь живýт мои́ друзья́.

Ты хорошó знáешь (когó-что?) мои́х друзéй.

(Здесь живýт мои́ друзья́, котóрых ты хорошó знáешь (когó-что?).)

5. В Москвý должны́ приéхать мои́ роди́тели.

Я давнó не ви́дел (когó-что?) их.

(В Москвý должны́ приéхать мои́ роди́тели, котóрых я давнó не ви́дел.)

6. В сосéдней кóмнате живýт студéнты.

Я не знáю (когó-что?) э́тих студéнтов.

(В сосéдней кóмнате живýт студéнты, котóрых я не знáю (когó-что?).)

7. Я пригласи́л в гóсти друзéй.

Антóн их хорошó знáет (когó-что?).

(Я пригласи́л в гóсти друзéй, котóрых Антóн хорошó знáет (когó-что?).)

8. Где газéты? Я купи́л (что?) их сегóдня ýтром.

(Где газéты, котóрые я купи́л (что?) сегóдня ýтром?)

9. Скóро должны́ приéхать мои́ брат и сестрá.

Я давнó их не ви́дел (когó-что?).

(Скóро должны́ приéхать мои́ брат и сестрá, котóрых я давнó не ви́дел (когó-что?).)

文法提要:

1.如果котóрый前帶有前置詞вна接第六格時,有時可用где替代,

如使用第四格時,則可用кудá替代。

2.複合句的從屬子句,通常使用連接詞(關聯詞)、代詞、副詞,作為

從屬子句之間的聯繫作用。

練習十二、請運用關連詞котóрый適當的格,填入下列的空格內。

1-1. Я читáл кни́гу,

______ вы совéтуете мне прочитáть (когó-что?).

( котóрую)

1-2. Я читáл кни́гу, ______ (кто-что?) лежи́т (где?) на столé.

(котóрая)

1-3. Я читáл кни́гу, ______ вы расскáзываете (о чём?).

(о котóрой)

2-1. Я знáю студéнтку,

______ хорошó (кто?) игрáет (во что?) в волейбóл.

(котóрая)

2-2. Я знáю студéнтку, ______ вы ждёте (когó?). (котóрую)

2-3. Я знáю студéнтку, ______ вы говори́ли (о чём?).

(о котóрой)

3-1. Я ви́дел студéнта,

______ (кто?) живёт(где?) в э́той кóмнате. (котóрый)

3-2. Я ви́дел студéнта, ______ вы хорошó знáете (кого-что?).

(котóрого)

3-3. Я ви́дел студéнта, ______ вы спрáшиваете (о ком-чём?).

(о котóром)

4-1. Он знáет всех студéнтов,

______ (кто?) ýчатся (где?) на нáшем факультéте.

(котóрые)

4-2. Он знáет всех студéнтов,

______ вы пригласи́ли (когó?) на вéчер. (котóрых)

4-3. Он знáет всех студéнтов,

______ вы расскáзываете (о ком-чём?). (о котóрых)

練習十三、請完成下列句子。

1- 1. Я знáю дéвушку, котóрая ______.

((кто?) ýчится (где?) в шкóле.)

1-2. Я знáю дéвушку, котóрую ______.

(ты ви́дел (когó-что?) на ýлице вчерá.)

1-3. Я знáю дéвушку, о котóрой ______.

(мы разговáривали (о ком-чём?) в аудитóрии.)

2-1. Я ви́дел дом, котóрый ______.

((что?) нахóдится (где?) ря́дом со шкóлой.)

2-2. Я ви́дел дом, в котóром ______.

(живýт (где?) тайвáньские студéнты.)

2-3. Я ви́дел дом, о котóром ______.

(они́ чáсто спрáшивали(о ком-чём?).)

2-4. Я ви́дел дом, в котóрый ______.

(вы заходи́ли (во что?) вчерá.)

3-1. Я знáю человéка, котóрый ______.

((кто?) гуля́ет (где?) в пáрке.)

3-2. Я знáю человéка, котóрого ______.

(преподавáтель чáсто хвали́л (когó-что?).)

3-3. Я знáю человéка, о котóром ______.

(Áнна спроси́ла (о ком-чём?) на вéчере вчерá.)

4-1. Я знáю людéй, котóрые ______.

((кто?) лю́бят игрáть (во что?) в футбóл)

4-2. Я знáю людéй, котóрых ______.

(они́ (вы) ждáли (кого-что?) в теáтре вчерá вéчером.)

4-3. Я знáю людéй, о котóрых ______.

(мы разговáривали (о ком-чём?) в коридóре.)

練習十四、請將下列句子中下劃線的詞組,

用關聯詞котóрый適當的格替代該等詞組。

1. Я не знáю студéнта. Э́тому студéнту вы дáли свой

словáрь.

(Я не знáю студéнта, котóрому вы дáли (кому?) свой словáрь.)

2. Вчерá я ходи́л к врачý. Я рассказáл емý о своéй болéзни.

(Вчерá я ходи́л к врачý, котóрому я рассказáл (кому?) о своéй болéзни.)

3. Здесь живёт мой друг. Я помогáю емý изучáть рýсский

язы́к.

(Здесь живёт мой друг, котóрому я помогáю (кому?) изучáть рýсский язы́к.)

4. Э́ту истóрию мне рассказáл знакóмый. Вчерá мы звони́ли

емý.

(Э́ту истóрию мне рассказáл знакóмый, котóрому вчерá мы звони́ли (кому?).)

5. Как зовýт э́ту дéвушку? Вы купи́ли ей билéт в теáтр.

(Как зовýт э́ту дéвушку, котóрой вы купи́ли (кому?) билéт в теáтр?)

6. Сегóдня мой сосéд получи́л письмó от млáдшей сестры́.

Он чáсто пи́шет ей пи́сьма.

(Сегóдня мой сосéд получи́л письмó от млáдшей сестры́, котóрой он чáсто пи́шет (кому?) пи́сьма.)

7. Где живёт твой друг? Ты пи́шешь ему письмó.

(Где живёт твой друг, котóрому ты пи́шешь (кому?) письмó?)

8. Как зовýт твоегó знакóмого? Ты звони́л емý?

(Как зовýт твоегó знакóмого, котóрому ты звони́л (кому?)?)

9. Где рабóтает твой товáрищ? Ты чáсто хóдишь к немý.

(Где рабóтает твой товáрищ, к котóрому ты чáсто хóдишь (к кому?)?)

10. Где живýт вáши знакóмые? Зáвтра мы пойдём к ним

в гóсти.

(Где живýт вáши знакóмые, к котóрым зáвтра мы пойдём (к кому?) в гóсти?)

11. Я не знáю студéнта. Я дал емý свой учéбник.

(Я не знáю студéнта, котóрому я дал (кому?) свой учéбник.)

12. Как зовýт дéвушку? Вы принесли́ ей кни́гу.

(Как зовýт дéвушку, котóрой вы принесли́ (кому?) кни́гу?)

練習十五、請將下列句子中下劃線的詞組,

用關聯詞котóрый適當的格替代該等詞組。

1. Я чáсто вспоминáю своегó товáрища.

С э́тим товáрищем я был на прáктике.

(Я чáсто вспоминáю своегó товáрища, с котóрым я был (с кем?) на прáктике.)

2. Я получи́л письмó от дрýга.

С э́тим дрýгом я знакóм мнóго лет.

(Я получи́л письмó от дрýга, с котóрым я знакóм (с кем?) мнóго лет.)

3. Вы знáете э́ту дéвушку?

С э́той дéвушкой я был вчерá в кинó.

(Вы знáете э́ту дéвушку, с котóрой я был (с кем?) вчерá в кинó?)

4. Мои́ роди́тели знакóмы с инженéром.

С э́тим инженéром я рабóтаю.

(Мои́ роди́тели знакóмы с инженéром, с котóрым я рабóтаю (с кем?).)

5. В какóй грýппе ýчится э́тот студéнт?

Вы разговáривали с ним в коридóре.

(В какóй грýппе ýчится э́тот студéнт, с котóрым вы разговáривали (с кем?) в коридóре?)

6. Где рабóтает э́тот врач? Вы разговáривали с ним

по телефóну.

(Где рабóтает э́тот врач, с котóрым вы разговáривали (с кем?) по телефóну?)

7. Где рабóтает дéвушка? Ты недáвно познакóмился с ней.

(Где рабóтает дéвушка, с котóрой ты недáвно познакóмился (с кем?)?)

8. Как зовýт э́ту дéвушку? Вы танцевáли с ней.

(Как зовýт э́ту дéвушку, с котóрой вы танцевáли (с кем?)?)

9. Я идý к преподавáтелю. Я занимáюсь с ним рýсским

языкóм.

(Я идý к преподавáтелю, с котóрым я занимáюсь (с кем?) рýсским языкóм.)

文法提要:

1.關聯詞котóрый前,有時帶有不同的前置詞,而關聯詞隨其前置詞需要,

使用不同前置詞所要求的格,而性、數則與主句中被修飾的詞相同。

2.關聯詞котóрый隨著從屬子句的需要,置於主句中或後,

但必須與修飾的詞相鄰接,以免產生錯誤

練習十六、請將下列句子中下劃線的詞組,用關聯詞котóрый適當的格

替代該等詞組。前置詞У + 第二格。

1. Как зовýт вáшего товáрища? Вы бы́ли у негó вчерá.

(Как зовýт вáшего товáрища, у котóрого вы бы́ли вчерá?)

2. Когдá принимáет врач? Вы бы́ли у негó сегóдня ýтром.

(Когдá принимáет врач, у котóрого вы бы́ли сегóдня ýтром?)

3. В э́той кóмнате живёт студéнтка. Я берý у неё кни́ги.

(В э́той кóмнате живёт студéнтка, у котóрой я берý кни́ги.)

4. Где живёт студéнт? Вы брáли у негó магнитофóн.

(Где живёт студéнт, у котóрого вы брáли магнитофóн?)

5. Преподавáтель спроси́л о студéнте.

Э́того студéнта нé было (кого-чего?) на урóке.

(Преподавáтель спроси́л о студенте, котóрого нé было (кого-чего?) на урóке.)

6. Я знáю однý студéнтку. У неё мнóго книг на рýсском языкé.

(Я знáю однý студéнтку, у котóрой мнóго книг на рýсском языкé.)

7. Я купи́л кни́гу. Э́той кни́ги нет (кого-чего?) в нáшей

библиотéке.

(Я купи́л кни́гу, котóрой нет (кого-чего?) в нáшей библиотéке.)

8. Преподавáтель ещё раз объясни́л текст студéнтам.

Э́тих студéнтов нé было (кого-чего?) вчерá на заня́тиях.

(Преподавáтель ещё раз объясни́л текст студéнтам, котóрых нé было (кого-чего?) вчерá на заня́тиях.)

9. Как зовýт э́ту дéвушку? Ты брал у неё кни́ги на рýсском

языкé.

(Как зовýт дéвушку, у котóрой ты брал книги на рýсском языкé?)

練習十七、請將下列句子中下劃線的詞組,

用關聯詞котóрый適當的格替代該等詞組。

1-1. В нáшей грýппе ýчится студéнтка.

Онá приéхала с Тайвáня.

(В нáшей грýппе ýчится студéнтка, котóрая приéхала с Тайвáня.)

1-2. В нáшей грýппе ýчится студéнтка. Её зовýт Ли́на.

(В нáшей грýппе ýчится студéнтка, котóрую зовýт Ли́на.)

1-3. В нáшей грýппе ýчится студéнтка. Онá хорошó говори́т

по-португáльски.

(В нáшей грýппе ýчится студéнтка, котóрая хорошó говори́т по-португáльски.)

1-4. В нáшей грýппе ýчится студéнтка.

У неё мнóго друзéй в Брази́лии.

(В нáшей грýппе ýчится студéнтка, у котóрой мнóго друзéй в Брази́лии.)

2-1. У меня́ есть товáрищ. Егó зовýт Волóдя.

(У меня́ есть товáрищ, котóрого зовýт Волóдя.)

2-2. У меня́ есть товáрищ.

Он ýчится в медици́нском инститýте.

(У меня́ есть товáрищ, котóрый ýчится в медици́нском инститýте.)

2-3. У меня́ есть товáрищ.

Я познакóмился с ним в Москвé.

(У меня́ есть товáрищ, с котóрым я познакóмился в Москвé.)

2-4. У меня́ есть товáрищ.

Я помогáю емý изучáть китáйский язы́к.

(У меня́ есть товáрищ, котóрому я помогáю изучáть китáйский язы́к.)

3-1. Сегóдня на урóке мы читáл расскáз.

Расскáз нам óчень понрáвился (кто?).

(Сегóдня на урóке мы читáл расскáз, котóрый нам óчень понрáвился.)

3-2. Сегóдня на урóке мы читáл расскáз.

Мы мнóго спóрили об э́том расскáзе.

(Сегóдня на урóке мы читáл расскáз, о котóром мы мнóго спóрили.)

3-3. Сегóдня на урóке мы читáл расскáз.

Егó написáл (что?) извéстный совéтский писáтель.

(Сегóдня на урóке мы читáл расскáз, котóрый написáл извéстный совéтский писáтель.)

4-1. Как зовýт вáшего дрýга? Он рабóтает в теáтре.

(Как зовýт вáшего дрýга, котóрый рабóтает в теáтре?)

4-2. Как зовýт вáшего дрýга? Вы чáсто звони́те емý.

(Как зовýт вáшего дрýга, котóрому вы чáсто звони́те?)

4-3. Как зовýт вáшего дрýга? Я ви́дел егó у вас дóма.

(Как зовýт вáшего дрýга, котóрого я ви́дел у вас дóма? )

4-4. Как зовýт вáшего дрýга? Вы бы́ли с ним у нас на

вéчере.

(Как зовýт вáшего дрýга, с котóрым вы бы́ли у нас на вéчере?)

練習十八、請完成下列句子。

1-1. В нáшей грýппе ýчится студéнтка, котóрая ______.

(приéхала с Тайвéня в Москвý)

1-2. В нáшей грýппе ýчится студéнтка, у котóрой ______.

(краси́вые вóлосы и больши́е глазá)

1-3. В нáшей грýппе ýчится студéнтка, котóрую ______.

(я ви́дел в кинотеáтре вчерá вéчером)

1-4. В нáшей грýппе ýчится студéнтка, с котóрой ______.

(мы познакóмились в университóте)

1-5. В нáшей грýппе ýчится студéнтка, о котóрой ______.

(мы разговáривали в магази́не)

2-1. Мой друг живёт в дóме, котóрый ______.

(нахóдится ря́дом со шкóлой)

2-2. Мой друг живёт в дóме, óколо котóрого ______.

(супермаркéт Наш и Ашáн)

2-3. Мой друг живёт в дóме, к котóрому ______.

(мы с трудóм идём)

2-4. Мой друг живёт в дóме, в котóрый ______.

(вы заходи́ли вчерá)

2-5. Мой друг живёт в дóме, пéред котóрым ______.

(стрóят мнóго высóких и совремéнных домóв)

2-6. Мой друг живёт в дóме, в котóром ______.

(я был 3 гóда назáд)

3-1. На урóке мы говори́ли о статьé, котóрая ______.

(напи́сана профéссором Л. И. Богдáновой)

3-2. На урóке мы говори́ли о статьé, в котóрой ______.

(речь идёт о совремéнном рýсском языкé)

3-3. На урóке мы говори́ли о статьé, в котóрую ______.

(нáдо внести́ исправлéния)

3-4. На урóке мы говори́ли о статьé, о котóрой ______.

(Антóн читáл на нáшем вéчере вчера)

練習十九、請用關聯詞котóрый回答下列的問題。

例:Кто такóй шкóльник? (такóй語氣詞-究竟,到底。)

― Шкóльник – э́то мáльчик, котóрый ýчится в шкóле.

1. Кто такáя шкóльница? (究竟什麼是()小學生?)

(Шкóльница – э́то дéвочка, котóрая ýчится в шкóле.)

2. Кто такóй студéнт?

(Студéнт – э́то ю́ноша, котóрый ýчится в университéте.)

3. Кто такáя студéнтка?

(Студéнтка – э́то дéвушка, котóрая ýчится в университéте.)

4. Кто такóй преподавáтель?

(Преподавáтель – э́то человéк, котóрый преподаёт в университéте.)

5. Кто такóй писáтель?

(Писáтель – э́то человéк, котóрый пи́шет статьи́, расскáзы, пóвести, ромáны.)

6. Кто такóй худóжник?

(Худóжник – э́то человéк, котóрый рисýет прирóду, лицá, живóтных, птиц, и т.д.)

7. Кто такóй продавéц?

(Продавéц – э́то человéк, котóрый продáст вéщи и́ли продýкты в универмáге, магази́не, ры́нке, киóске и т.д.)

8. Кто такóй покупáтель?

(Покупáтель – э́то человéк, котóрый покупáет вéщи и́ли продýкты в универмáге, магази́не, ры́нке, киóске и т.д.)

9. Что такóе аудитóрия?

(Аудитóрия – э́то зал, в котóром студéнты слýшают лéкции.)

10. Что такóе столóвая?

(Столóвая – э́то зал, в котóром лю́ди едя́т (кушáют).)

11. Что такóе студéнческое общежи́тие?

(Студéнческое общежи́тие – э́то здáние, в котóром живýт студéнты.)

12. Что такóе словáрь?

(Словáрь – э́то кни́га, котóрая помогáет человéку узнáть значéния неизвéстных слов.)

13. Что такóе аптéка?

(Аптéка – э́то магази́н, в котóром продаю́т рáзные лекáрства.)

( 知識學習語言 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=wupavelru&aid=69668713