網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
參、句子 05、祈使句
2017/07/19 00:07:39瀏覽476|回應0|推薦0

參、句子

05、祈使句

句子可以根據不同的標準,從不同的角度進行分類

一、按交際目的

() 按說話目的1. 陳述句2. 疑問句(純疑問句,修辭疑問句、祈使疑問句)

3. 祈使句

() 按有無感情色彩:感嘆句,非感嘆句

() 按有無否定形式:肯定句,否定句(完全否定句,部分否定句)

() 按有無次要成分:非擴張句,擴張句,繁化句

二、按結構特徵

() 簡單句

1. 按有無兩個主要成分:單部句,雙部句

2. 按有無省略成分:完全句,不完全句

() 複合句

1. 帶連接詞複合句:并列複合句,主從複合句

2. 無連接詞複合句

 

句子可以分為陳述句、疑問句、祈使句。這三類句子,不論那一類,如果用「感嘆語調」表示出來,都可成為感嘆句。

三、祈使句(побудительное предложение)

() 祈使句的功能

表示要求、命令、請求、勸告、邀請、允許、禁止等的句子。俄語祈使句典型的形式是用動詞命令式做句子核心成分的句子。如:

Встать! (起立!)

Давай, пойдёмте вмéсте! (我們一起走吧!)

Вы́учите нóвые словá. (要把一些新詞學會。)

Пусть дéти игрáют. (讓孩子們玩吧。)

Не трóгать! (別動!)

Вам хорошó бы отдохнýть. (您要好好休息一下。)

Ти́ше, ребя́та. (孩子們安靜些。)

Поéхали, друзья́! (朋友們,走吧!)

Покажи́те нам, пожáлуйста, вáшу кóмнату.

(請把你們的房間給我看看。)

() 祈使句的結構形式

1. 俄語祈使句典型的形式,是用動詞命令式做句子核心成分的

句子。如:

Ребя́та! Читáйте за мной! (同學們,請跟著我讀。)

Давáйте ся́дем и поговори́м. (讓我們坐下來談談吧。)

2. 祈使句的主要成分可以是動詞不定式或陳述式形式。這種句

子往往是表達斷然的命令和口令。如:

Всем стоя́ть ти́хо, смотрéть на меня́ и слýшать.

(全部安靜站著,看著我,聽我講。)

Открóешь емý кабинéт. (你把辦公室給他打開。)

日常口語中,常用某些含開始意義的動詞過去時形式,表達祈使意義。如:

Ребя́та, нáчали! (伙計們,開始幹活囉!)

3. 祈使意義常用動詞假定式形式表示。一般用於表達口氣緩

和、委婉的請求、勸告。如:

Проводи́ли бы вы меня. (請您送我回家吧。)

Вы бы отдохнýли. (請您休息休息吧。)

4. 某些祈使意義可借助一定的詞匯,或用詞匯的文法手段(

прошý, прóсьба, нáдо, нельзя́)表達出來。如:

Госпидá! Прошý к столý. (先生們! 請入座。)

Вы плóхо себя́ чýвствуете? Вам нáдо неммéдленно показáться врачý. (您感覺不舒服嗎?您得馬上去看醫生。)

5. 祈使意義可通過疑問句形式表達出來。疑問句形式表達祈使

意義,語氣委婉、禮貌。如:

Мóжно мне позвони́ть у вас? (我可以在您這兒打個電話嗎?)

Могли́ бы вы показáть мне э́тот словáрь?

(您能把這本詞典拿給我看看嗎?)

Вы не мóжете прийти́ зáвтра? (您明天可以來嗎?)

Вы не разменя́ете мне сто рублéй?

(您能把100盧布換成零錢給我嗎?)

這些句子不是真疑問句,徒具疑問句的形式,實際是表達祈使。此外還要注意:在這種疑問句形式的祈使句中,否定詞(не, нельзя́)失去否定意義,不是表示對行為的否定,而只是俄語中一種慣用表達的方式。

6. 俄語日常口語中,還使用一些特殊的祈使句形式。如:

1) чтоб(чтóбы) + 動詞過去時形式 .......! 用來表示帶強烈感

情色彩的禁止或命令。如:

― Мáма, ты заказáла ключ? (媽媽,你定做鑰匙了嗎?)

― Заказáла. Возьми́ и чтóбы бóльше не теря́л.

(定做了。拿出吧,以後不許再丟了。)

Чтоб он рабóтал! (讓他工作吧!)

Чтоб он бóльше не приходи́л! (以後不許他再來!)

2) 動作由完成體第二人稱形式表示,句意為威嚇性禁止。如:

Поговори́ мне ещё! (你再說!) – 意為威嚇

Косни́сь этой жéнщины! (你敢動這位婦女看看!) – 意為禁止

( 知識學習語言 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=wupavelru&aid=106705491