字體:小 中 大 | |
|
|
2017/08/29 16:47:01瀏覽253|回應0|推薦0 | |
拾肆、引語 01、引語概述 引語概述 人們由於交際的需要,經常在言語活動中引用別人或自己本人的話語和思想,這種被引用的語話或思想,稱為「引語」(чужáя речь)。直接引用時,通常要用語言手段指出引語是誰說(寫)的,在什麼情況下或如何說的。根據引用的方式不同,引語可分為:「直接引語」和「間接引語」。 直接引語(прямáя речь):作者在敘述中,把別人的話(也包括自己的話)原封不動的加以引用,而且語氣和用詞不做任何變動,完全保留原說話人的內容和形式之引語。如: Пáвел спокóйно отвéтил мáтери: “Хочý знать прáвду”. (罷維爾平靜地回答母親說:「我想知道真理。」) “Я послезáвтра на Вóлгу поéду”, ― сказáл Сáша. (「我後天到伏爾加河去。」― 薩沙說道。) 間接引語(кóсвенная речь):作者在敘述中轉述了別人的話(也包括自己的話),將原話的詞語及語氣予以改變,僅僅保留原說話人的內容之引語。如: Пáвел спокóйно отвéтил мáтери, что он хóчет знать прáвду. (罷維爾平靜地回答母親說,他想知道真理。) Сáша сказáл, что послезáвтра он поéдет на Вóлгу. (薩沙說,他後天在到伏爾加河去。) 在引用別人的話語時,作者可以附加一定詞語來表明引用了誰的話,是對誰說的話,在什麼情況、場合、時間所說的話,或對所引的話語加以評價等。這種附加的話稱為「作者的話(áвторская речь)」,也稱為「作者引入語」。 直接引語與「作者的話」位置上並不固定。直接引語可以放在作者的話之前、之中或之後。當作者的話位於直接引語之前時,動詞謂語要放在主語之後。如: Пáвел сказáл мне: “Я хочý с тобóй поговори́ть”. (罷維爾對我說:「我想和你談談。」) 當作者的話位於直接引語之後或插在其間時,作者的話(作者引入語)部分的動詞謂語要放在主語之前。如: “Как же вы поживáете?” — спроси́л Пáвел. (「您是怎麼過的呀?」 — 罷維爾問。) “Рáзве ты, — спроси́л меня́ Пáвел, — не знáешь э́того человéка?” (「難道你」 — 罷維爾問我,「不認識這個人嗎?」)。 「直接引語」和「間接引語」不只是引用的方法不同,而且是結構和語調的不同。 「直接引語」可以是一句話,可以是許多話,也可以是各種類型的句子。直接引語在文法上、結構上是獨立的,保留著獨立的語調,它和作者的話在意思和語調上聯繫在一起,構成一個帶直接引語的結構。 「間接引語」用說明從屬句的形式來表示,與作者的話(主句)構成一個主從複合句。常用的連接詞和關聯詞(聯繫用語)有:что, чтóбы, как, бýдто, как бýдто, кто, какóй, котóрый, чей, кудá, откýда, зачéм, почемý及語氣詞ли。請比較: 1. Он сказáл: «Я придý к вам вéчером». (他說:「我晚上到您(你們)那兒。」) – 直接引語 Он сказáл, что придёт ко мне (к нам) вéчером. (他說,晚上到我(我們)這兒來。) – 間接引語 2. Он сказáл: «Приходи́ ко мне вéчером». (他說:「晚上到我這兒來吧。」) – 直接引語 Он сказáл, чтóбы я пришёл к немý вéчером. (他說,讓我晚上到他那兒去。) – 間接引語 3. Я спрáшиваю: «Ты э́то сдéлаешь для меня́?» (我問道:「你會為我做這件事?」) – 直接引語 Я спрáшиваю, сдéлает ли он э́то для меня́. (我問道,他會不會為了我做這件事。) – 間接引語 此外,還有一種介乎直接引語和間接引語之間的引語,稱為「仿直接引語」或「非純直接引語」。 |
|
( 知識學習|語言 ) |