字體:小 中 大 | |
|
|
2017/08/30 23:43:17瀏覽264|回應0|推薦0 | |
拾肆、引語 02、直接引語 直接引語 直接引語在書寫時,要放在引號(кавы́чки)「“ ”」或「« »」內,或破折號「―」之後。 引語的第一個詞的第一個字母需大寫。作者的話與直接引語之間要用冒號、破折號、逗號隔開。引語後的逗號或句號要放在引號外;引語後如是問號、感嘆號則放在引號內。現代俄語中直接引語的標點符號使用有以下格式。 一、作者的話:“直接引語” 作者的話在前,直接引語在後,作者的話與直接引語之間用冒號隔開,引語後的句號置於引號的外邊。如: Брат сказáл мне:“Я хочý с тобóй вмéсте поéхать”. (弟弟對我說:「我想和你一起去。」) Мáша сказáла:“Бýдьте дóбры, дáйте мне корóбку конфéт”. (瑪莎說:「勞駕,請給我一盒糖。」) 作者的話在前,直接引語在後,作者的話與直接引語之間用冒號隔開,引語結束後的問號、感嘆號置於引號的內。如: Я спрáшиваю:«Что емý нáдобно?» (我問道:「他需要什麼?」) Áнна сказáла:«Как у тебя́ простóрно и ую́тно!» (安娜說:「你這兒多寬敞,多舒適呀!」) 二、“直接引語”, — 作者的話 直接引語在前,作者的話在後,兩者之間用逗號、破折號隔開。直接引語為陳述句時,引號外不用句號,而用逗號。作者的話放在破折之後,以小寫字母開頭,謂語在前,主語在後。如: «Я хочý попрóбовать опя́ть петь», — сказáла онá. (「我想試試再唱一遍。」 她說道。) «Я никудá не поéду», — сказáл Пáвел. (「我哪里也不去。」 罷維爾說。) 直接引語為感嘆句、疑問句時,感嘆號、疑問號放在引號內。作者的話放在破折之後,以小寫字母開頭,謂語在前,主語在後。如: «Что ты дéлаешь?» — спроси́л я . («你在做什麼?» 我問道。) «Самовáр готóв!» — кри́кнула мать. («茶炊準備好了!» 母親喊著。) 三、“直接引語, — 作者的話, — 直接引語” 當作者的話位於直接引語中間時,有以下幾種情況: (一) 作者的話插在一個句子中間 直接引語的第一部分結束後用逗號,接著用破折號連接作者的話,作者的話用小寫字母開頭,作者的話結束後用逗號區隔,逗號後再用破折號連接第二部分的直接引語,此部分的直接引語第一個字首字母也用小寫開頭,直接引語結束後,句號放在括弧外。若是問號或感嘆號,則放在括弧內。如: «Скóлько раз я вас проси́ла, — сказáла онá, — не брать мои́х вещéй». (「我對您說過多少次,」她說:「不要拿我的東西。」) «Сегóдня мы, — сказáл он, — поéдем в гóрод». (「我們今天」他說,「要到城里去。」) «Хочý я спроси́ть тебя́, — тихóнько сказáла, — что ты всё читáешь?» (「我想問你,」他低聲地說,「你總是在讀些什麼?」) «И́ра, — кри́кнул Бори́с, — дождь пошёл!» (「伊拉,」鮑里斯喊了一聲,「下雨了!」) (二) 作者的話插在二個句子中間,句子以句號結尾 直接引語的第一部分(第一個句子)結束後用逗號,接著用破折號連接作者的話,作者的話用小寫字母開頭,作者的話結束後用句號隔開,句號後再用破折號連接第二部分(第二個句子)的直接引語,此部分的直接引語第一個字首字母要大寫開頭,直接引語結束後,句號放在括弧外。如: «Я сегóдня пойдý в гóрод, — сказáла онá. — Мне нáдо кое-что купи́ть». (「我今天到城里去。」她說。「我買點東西。」) «Не серди́сь, — повтори́л он и на ýхо добáвил. — Плáкать тóже не нáдо». (「不要生氣。」他重複了一遍,並在耳邊補了一句。「哭也沒有必要。」) (三) 作者的話插在二個句子中間,句子以問號或感嘆號結尾 直接引語的第一部分(第一個句子)以問號或感嘆號結尾時,仍保持問號或感嘆號,接著用破折號連接作者的話,作者的話用小寫字母開頭,作者的話結束後用句號隔開,句號後再用破折號連接第二部分(第二個句子)的直接引語,此部分的直接引語第一個字首字母要大寫開頭,直接引語結束後,句號放在括弧外。若是問號或感嘆號,則放在括弧內。如: «Чемý обучáюсь? — переспроси́л Мáкар и захлóпнул кни́жку. — Китáйскому языкý». (「我學什麼?」馬卡樂重問了一遍,然後啪的一聲把書合上。「中文。」) «Бóже мой, Лю́да приéхала! — сказáл он и вéсело рассмея́лся. — Роднáя моя́, голýбушка!» (「我的天呀,劉達來了!」他說著高興地大笑起來,「親愛的,我的寶貝!」) «Я таки́х людéй ви́дел! — горячó воскли́кнул он. — Э́то лýчше лю́ди на землé!» (「我看見過這種人。」他熱烈地讚嘆說。「這是世界上最好的人。」) 四、“直接引語, — 作者的話: — 直接引語” 如果作者的話中有兩個動詞,其中一個是說明直接引語的第一部分,另一個是說明直接引語的第二部分,那麼第一部分句子結束後用逗號隔開,然後用破折號連接作者的話,作者的話用小寫字母開頭,作者的話結束後用冒號隔開,冒號後再用破折號連接第二部分(第二個句子)的直接引語,此部分的直接引語第一個字首字母要大寫開頭,直接引語結束後,句號放在括弧外。若是問號或感嘆號,則放在括弧內。如: «Идём, хóлодно, — скáзал Мáкаров и угрю́мо спроси́л: — Что молчи́шь?» (「我們走吧,天冷了。」馬卡羅夫說完又憂鬱地問道:「你為什麼不出聲?」) «Я тебя́ не спрáшиваю, — стрóго сказáл офицéр и снóва спроси́л: — Старýха, отвечáй!» (「我不是問你。」軍官嚴厲地說,並且又問道:「老太婆,回答!」) 五、作者的話:“直接引語”, — 作者的話 如果直接引語位於作者的話的中間,直接引語之前用冒號,直接引語之後用逗號,然後用破折號接連作者的話,作者的話用小寫字母開頭。如: Он сказáл: «Я óчень устáл», — и срáзу же замолчáл. (他說:「我很累了。」就馬上沉默不語了。) 如果直接引語結尾是問號或感嘆號,就保留問號或感嘆號在括弧內,括弧外不需要再加逗號。如: Раздáлся чей-то гóлос: «К вам мóжно?» — и кто-то, не дожидáясь отвéта, вошёл в кóмнату. (響起了一個人的說話聲:«可以到你們這兒來嗎?»而這個人不等回答就進了屋。) 六、對話中的直接引語 直接引語一般都放在引號內,如係對話情景,每個人的話都另起一行時,就不用引號,而在每句話前面用破折號,句子開頭要大寫。如: — Кудá идёшь, Пáвел? (你上哪兒去,罷維爾?) — На рабóту. (去上班。) — Ты же бóлен? (你不是病了嗎?) — Ничегó. Стáло лýчше. (不要緊,已經好些了。) 在文學作品中,作者的話結束後用冒號隔開,但冒號後的直接引語往往不用引號,而是另起一行,句子開頭用破折號,第一個單詞字首要大寫。如: Иногдá онá спрáшивала меня́: (有時她問我:) — Что вы читáете? (您在讀什麼書?) = Иногдá онá спрáшивала меня́: «Что вы читáете?» (有時她問我:「您在讀什麼書?」) |
|
( 知識學習|語言 ) |