![]() ![]() ![]() |
|
|
|
2017/07/13 00:24:22瀏覽243|回應0|推薦0 | |
貳、詞組 01、詞組概述 詞組概述 詞組(словосочетáние)作為一種句法單位,有其特定的涵義,不是任何詞的組合都是詞組;而必需是兩個或兩個以上的「實詞」之組合。詞組和詞一樣,只是在語言中對事物、特徵、行為起稱名作用。也就是說詞組在稱名功能上與單詞相同,不過是比較擴展罷了。但不同的是,詞表示單一的概念,詞組表示統一而又可分解的概念。如: дом – дом отцá (房子 – 父親的房子) дéвочка – краси́вая дéвочка (小女孩 – 美麗的小女孩) кни́га – интерéсная кни́га (書 – 有趣的書。) читáть – читáть ромáн (讀 – 讀小說) прилéжный – óчень прилéжный. (用功的。非常用功的) 從上面各例,很明顯地可以了解到在詞組中,有一個詞是主導詞,另外的詞則在語義、文法上擴展它,成為從屬詞。所以,有的學者稱詞組為擴展詞,或詞的擴展。 詞組和詞一樣,既是句子的建築材料,又能獨立於句子以外而存在。詞組用於具體的句子中時,仍要根據文法規則,變為相應的形式。所以詞組仍有其一定的要求,請參考下列說明: 一、按一定的文法規則組合。如: читáть кни́гу (讀書), интерéсная кни́га (有趣的書) 兩詞都是詞組。 但是 в кни́ге (在書中) 不是詞組,因為是前置詞(前置詞是一種虛詞) в 與實詞的結合,所以不屬於詞組。 二、兩個并列性質的實詞組合,也不能作為句法單位的詞組。如: стол и стул (桌子和椅子), войнá и мир (戰爭與和平) 它是兩個并列的實詞,所以不能算是詞組。只有兩個或兩個以上的詞,處於「主從聯繫」時才算是詞組。如: рýсский нарóд (俄羅斯人民), óчень хорошó (很好的) 三、兩個實詞如果構成「主謂關係」,即主語和謂語,也不屬於詞 組。如: студéнт читáет (大學生在閱讀), самолёт летáет (飛機在飛) 因為這里已經具有了述謂性,構成了句中或句子核心、骨架、模式。 四、由形容詞比較級或者系詞быть所結合的詞,形成不可分解的 詞,表示單一的概念,也不屬於詞組。如: бóлее ýмный (較聰明的), сáмый хорóший (最好的), бýдем рабóтать (我們將要工作)。 五、合成數詞亦不屬於詞組。如: срок пять (45), сто двáдцать пять (125), ты́сяча сто двáдцать пять(1125) 詞組一般分為簡單詞組和複合詞組: 一、簡單詞組(простóе словосочетáние) 由兩個實詞構成的詞組叫。如: нóвый дом (新房子), жить в дерéвне (住在鄉下) 二、複合詞組(слóжное словосочетáние) 由兩個以上實詞構成的詞組。如: новая письменный стол (新寫字檯), нóвая Конститýция РФ (Росси́йская Федерáция) (俄羅斯聯邦新憲法) 複合詞組往往可以進行分解,分解出簡單詞組來。如: нóвая Конститýция РФ 可分解為 нóвая Конститýция (新憲法) 和 Конститýция РФ (俄羅斯聯邦憲法) 有些詞組在句法上或語義上是一個整體,表示一個完整的概念。如: желéзная дорóга (鐵路), приня́ть учáстие (參加), собáку съел (內行), бить баклýши (遊手好閒) 等。 上列這些詞組在任何情況下都不能分解。屬固定詞組。 還有不少詞組不屬於固定詞組,可隨時組成,但在一定情況下,句法上不可分解。如: крýглое лицó (圓臉), смýглое лицó (黝黑的臉) 但在 ~ пришлá дéвушка с крýглым лицóм. (來了一位圓臉的女孩) 這一句中: дéвушка с крýглым лицóм (一位圓臉的女孩) 這個詞組就不能再分解為 ~ дéвушка с лицóм (女孩的臉)和 крýглое лицó (圓臉) 兩個詞組了。 因為 дéвушка с лицóм (女孩的臉) 雖然符合文法規則,但從語義上講不能成立。因此只能把 дéвушка с крýглым (смýглым,крáсным …) лицóм. (一位圓臉的(黝黑臉的,美麗臉的...)女孩) 一起算作一個詞組。 с крýглым лицóм (黝黑的臉) 一起算一個句子成分。 類似的情況很多,如: человéк высóкого рóста (身材高的人) дом в семь этажéй (七層的樓房) чай пéрвого сóрта (一級茶) 其中 человéк和被說明詞высóкого рóста дом和被說明詞в семь этажéй чай和被說明詞пéрвого сóрта 一起構成一個句法上不可分的詞組。 |
|
( 知識學習|語言 ) |