字體:小 中 大 | |
|
|
2008/07/27 05:48:00瀏覽32|回應0|推薦0 | |
一個懂文字的人,也有他特別的喜好之處。而喜好有種自身的孤 僻論點,那就是它沒有所謂的「理論值論點」。 什麼「第一人稱是寫小說的地雷區」、「一三混寫很容易角色錯 亂」、「用第一人稱容易讓人覺得沉悶」、「第三人稱會讓人物間的 互動元素豐富些」等等。 「唉......」 你說,我在嘆氣嗎?我是真的在嘆氣。對於一個喜歡用文字畫面 去自娛娛人的自由寫者來說,他為何要錙銖必較的和經濟學者去秤斤 論兩?又不是非得跟「阿納托利‧金」 拼個托爾斯泰文學獎,用薄墨 上的理論去淡化實際能夠自給的筆鋒力度,那還講求「理論的文字」 做什麼? 我很少敲這樣的銳利字眼嵌在我的文章裡頭,但是今天想當一回 離開喧囂車馬的陶淵明,不做亞里斯多德了,就抒發一下情感吧。能 夠隨性自在又不失穩度的運筆之人,不是很愜意嗎? 所以,我得說,我特別喜歡第一人稱式的某些文化,例如小說和 電影。有部分電影,並不是以第三人稱的角度去演繹的,而是有個「 旁白情境」,旁白就是主角本身,在一些台詞會跳脫出全局,然後用 主角的內心世界去敘述他的生活。這種第一人稱式的方法,當主角說 話時,你並不會覺得這真得是在演戲,他只是在敘述自己,你的思緒 會跟著他跑,跟著他追,跟著他親吻,跟著他流淚。這是一種「我在 聽你說話,聽你講一個我正在期待的故事」的體會,而不是「你在演 戲給我看」的感覺。有時候電影也會用一些「一三人稱」的運鏡方式 進行,搭配影像和音樂,就能營造出每個構面都十分完整的「好戲一 部」。 當文學或電影得搬上檯面時,就不能只講求「編劇者喜好」而呈 現,該注意的理論技巧,這時就得小心運用。但是如果是像我這種自 家門前泡茶看天下的人來說,能夠自由的寫文章才是一個喜歡文字的 人所想所求的。 下次,來寫個第一人稱的小說試試。 |
|
( 不分類|不分類 ) |