字體:小 中 大 | |
|
|
2006/05/22 03:00:00瀏覽35|回應1|推薦0 | |
有時候,當一個寫作者找不到合適的形容詞來修飾某種在心中 延宕以久的現象時,異國語言將是最好的唯物論者;它代表者 美化名詞的形容詞,也意味著寫實的核心,更或許,還能嘲弄 著作者退化的寫作功力。 那麼,來談談「孤獨」。但這畢竟不是以論說為鋪陳的手法, 因此還是冠上個我所謂「帶有具體景況卻兼有抽象情懷」的“ alone”吧!這比孤單啦、寂寞啦、離騷啦......來的都好些 ,至少表面上看起來不那麼使人哀愁,聊解自欺者心中的真實 謊言。 所謂alone就是:當你快畢業了,恢復到單身的生活後,得經 常一個人騎車去麻豆小戲院看場商業電影,但明明是導演與好 萊鄔巨星的動作片,吻戲卻比65k2步槍射出的子彈還來的多 ,然後該死的座位旁絕對少不了十指交扣的諸對牛郎織女、白 蛇許仙、羅密歐茱麗葉、甚至是柯林頓與李文斯基,這時你心 中的淚會比男女主角生離死別時還來的「號以泉湧」。又或者 ,當你正在當兵,你卻能對那些有女友的同袍大喊:「我不會 被兵變。」那樣的面露狡黠但心割刀伐,如此的「外顯揶揄、 內自嘲諷」的荒旦分裂心理,更是在在都嵌入主題。 那,你知不知道天氣即將變冷的意義又是什麼?這便是「開闢 鴻蒙,誰 為情種?都只為風月情濃。奈何天,傷懷日, 寂寥時,試遣愚衷:因此上,演出這悲金悼玉的紅樓夢。」 「......」無聲作結。 寫於2005.10.23 |
|
( 不分類|不分類 ) |