網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
起造屬於你自己的房子
2010/12/23 09:22:02瀏覽808|回應0|推薦1

每個英語高手,其具備的英語能力與知識,宛如一間房子。人人不同。其中有公寓,有小套房,有透天厝,有小別墅,有大別墅,當然也會有大如城堡者。

建物的高矮不同,氣勢不同,或壯麗或小巧皆不相同。但是他們的主人不約而同,一致不常提起,支持這房子的基礎設施的重要性。例外者甚少。

是因為那些基礎設施太隱密了,不為人所見,所以不提也罷?

還是當提到那些基礎設施,不能突顯出屋主的高貴品味與格調?

不知你有沒有發現,每當文教記者採訪知名大學的所長級之類的人物時,問及「如何學好英語?」,長字輩的回答不外乎...

多聽ICRT

or 多讀英文報紙

or 英語多聽多讀自然就會好

or 課外閱讀是關鍵

or只要用心一定能把英文學好

or ...

不知怎麼的,「基礎」二字總是被藏的一乾二淨。小布納悶,這麼大 (受害者眾) 又這麼老 (為時已久) 的問題,簡直是關鍵,大老們怎麼隻字不提呢?難道,大老們自己國中時,都是一學完字母、就能直接跳聽ICRT、做神人級的學習嗎?

或許,是來時路已不復記憶?

顯現在人們眼前的,是亮麗的外表,是工匠精心修砌的裝飾,甚至是扶疏的花草,但是,能夠支持這巍巍建築的,豈是這些花草扶疏,流廊裝飾呢?

當然是踩在腳下的地基,是建築的結構,是牆內、地面以下那些看不見的管道線路,在支持著這棟巍然建築。若沒有這些基礎設施,房子還不論大小美醜,連構建都會有問題;即便是勉強建造好了,入住使用後也一定是處處不便,苦不堪言。

你也正在起造屬於你自己的房子嗎?
多數專家們不喜歡說秘密沒關係,讓我們一同戴上透視眼鏡,自己來發現。在.危險英文.小布的導覽下走上一遭,好好看清那地面以下、牆面以內的秘密。房子呢,堅固實用是基本,倒不一定得求大;那陳雷不是唱過:厝大歹拼掃;只要是間穩穩在在、能夠滿足你的需求的,便算得上是間好房子了。

( 知識學習語言 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=waysheen&aid=4724189