字體:小 中 大 | |
|
|
2010/02/12 17:53:12瀏覽3342|回應3|推薦25 | |
麥家的‘風聲’, 故事也很特別,豐富了中國推理小説的一塊,這是肯定的。 女主角是中國間諜,待在日軍控制的偽滿州政府中當臥底,代號‘老鬼’。日軍把她和幾個人禁在大宅中,要把‘老鬼’找出來,相反,‘老鬼’必須及時把消息送出去,否則很多同志及領袖都會死。 愛也是一種信念 麥家表示小説的中心,是讓主角或消息逃出魔掌,值以考量人的智力有多深、信念有多大,在這方面,值著女主角的犧牲,肯定了她救國信念之大。 在將要犧牲之前‘老鬼’被問到∶‘消息比生命還重要嗎?’ 到了犧牲的一刻,她說∶ ‘老鬼不是一個人,是一種信念’,這比一般的説法:‘殺了一個我,還有千千萬萬的我’,前者更有力量、更有感染力,來得義無反悔。 可惜,在‘愛’方面,寫得輕了點,只給了很少的暗示,來點出兩女主角之間‘可能’存在的愛,要是爲了給讀者很大的想像空間,這樣的空間也未免太大了吧,是故弄懸虛造成的問題嗎?還是同性戀仍是太敏感的話題?或是這並不是他的拿手的題材?電影版也沒在‘愛’這方面著墨,可惜。反觀‘色戒’,男配角為救國而刺殺漢奸易先生,女則為愛男配角而刺殺易先生,後來為愛易先生而讓他跑了。要知信念和愛同是多大的力量,在某程度上,愛也是一種信念。 嘮叨的小説 vs 外國電視劇‘ 麥家看到電影裏張涵予受酷刑的一幕而流淚, 認爲人的一生,也是不斷的受刑、挨罰, 例如孤獨、脆弱、辱罵、失戀、離別等, 要坦然走過一生,也許把自己交給一個‘信仰’, 讓你變得堅強, 這樣的表達,很有感染力及感性,也許感性的人才能成爲小説作家。可惜在‘風聲’的文字裏,沒有類似的感性的表達,反而看到一邊嘮叨的說著說著,一邊不斷往故弄懸虛的方向鑽。 至於‘風聲’電影版不一樣,酷刑是爲了帶來視覺官能多方面的刺激,加深了張力,是電影具有,而小説文字不可以提供的。另外,電影版把很多的枝葉刪改,讓故事更緊張和更有張力,五個人各受著不同的酷刑或心理摧殘,每天一個,誰會是下一個?片中又不斷地提醒我們,若間諜不能及時把消息送出去,同志及領袖都會因你而死,焦急、内咎的心情是感受到的,令我想起外國的電視劇‘ 麥家的羅生門 麥家把小說分“東風”、“西風”、“靜風”三部,分別由仍生存下來的角色去訴說一個有關‘老鬼’犧牲的故事,這正是羅生門事件簿,三人各有各的說法,把故事按自己有利地方向加以修改或隱瞞,很有趣。可惜麥家同時也把他們分別代表共産黨、國民黨和作者,卻沒有就這三方不同的信念、矛盾或看法著墨,硬把政治拉進去,反而把香濃的故事味也沖淡了,可惜,尤其是第三部“靜風”,除了給兩個女主人翁之間的曖昧的關係提供一丁點的痕跡之外,其他的都無關痛癢,給人累贅的感覺,是作者野心太大嗎?還是政治在中國仍是太敏感的話題? 電影版刪除了羅生門事件簿,也沒有涉及兩黨之間的政治問題,觀眾看起來就輕鬆多了,另外也改用更有趣的方法讓老鬼把消息傳出去,及在末端把所有的謎底解析清楚,這些都是電影比小説取勝的地方。 李冰冰和周迅 我先看電影,再看小説,可能先入爲主,比較喜歡電影版。另外,李冰冰和周迅的精彩演出也是主要的原因。 在將要犧牲之前‘老鬼’被問道∶‘消息比生命還重要嗎?’的一幕,李冰冰和周迅之間,一個突然知道身邊的摯友及至愛的男友竟然是間諜,是爲了情報來接近自己的,正當晴天霹靂、極度憤怒及心碎的一刻,‘老鬼’請求她向敵方告密,以犧牲自己來救同志、救國家,這突然的急轉彎,内心的五味架都亂透了,既要親手出賣好友,又要面對好友的犧牲,又是一陣驚心、一份憐惜,這樣的戯,誰演得來? 另一方面,‘老鬼’ 被問到∶‘消息比生命還重要嗎?’‘老鬼’突然哭了出來,内心的堤崩潰了,是的,在面臨生死離別之時,即使救國的信念有多大、多堅定,還是恐懼、脆弱、悲傷,你還能不哭嗎?這樣的戯,你能演嗎? 李冰冰和周迅就能演,但勢均力敵,1比1,金馬獎應該頒給誰?像韓國電視台把獎頒給同一劇的兩個女主角嗎?‘風聲’的導演多給了李冰冰另外的一個表演的場地,結果,她把握了機會,一幕摧殘心理、尊嚴盡喪,逼得竭斯底里的戯上演了,2比1, 李冰冰贏了金馬獎最佳女主角。正如全度妍在密陽中,導演也給了她一個場地,扮演喪失兒子竭斯底里的母親,贏來了康城最佳女主角獎。 我又想,我的生命,不知在何時、何地、何人,會給我這樣的一個場地,讓我去演出我生命的精彩,而那時,我是否已經裝備好自己,凖備去演呢? |
|
( 休閒生活|影視戲劇 ) |