網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
鍾愛一生 My Favorite Season
2010/09/12 01:26:03瀏覽871|回應0|推薦2

鍾愛一生(My Favorite Season) 1993

Ma saison préférée ( French original title) * 原法文片名是"我最喜愛的季節".

盧梭的《社會契約論》(The Social Contract, 1762)描述人和社會關係是「人生而自由,卻無處不在桎梏之中」. 生下即為個體的人, 卻在精神上一個個如連體嬰般, 有相連的一端, 而相互牽制! 人的婚姻關係, 也隨著社會文明演進和醫學界的優生觀點有所改變. 例如表兄妹的近親婚姻在許多國家受到限制. 一些文化定義近親除了有出生血緣的人, 還包括領養得來的家人和姻親. 一但這些近親關係人發生精神或性關係的糾葛, 都必須壓抑, 以免釀成悲劇.

艾蜜莉的母親溺愛兒子安東, 但她的緊急聯絡人卻是女兒艾蜜麗. 母親屬意將自己的房產遺留給安東, 但安東卻連讓母親與他同住的想法都沒有. 母親住不慣女兒女婿的家, 兒子又不接納她. 住到養老院後病情惡化, 在送醫診療的過程中辭世.

艾蜜麗和弟弟安東兩人有不尋常的曖昧. 艾蜜麗刻意的壓抑, 乃至三年不相往來. 但母親生病住在艾蜜麗家, 不得不聯絡安東來看母親.

艾蜜麗的丈夫布魯諾個性木納, 深愛妻子. 對小舅安東卻無法忍受. 難道他也感受到安東對姐姐超越姐弟的曖昧關係? 乃至夫妻失和.

艾蜜麗的女兒安, 認為母親艾蜜麗, 舅舅安東和外祖母是瘋子. 顯然這三人衝擊到她對家庭的價值觀, 也影響到她男女關係的 認同困窘. 有心誼的男同學, 卻對弟弟的女友哈麗嘉有親蜜的想念.

艾蜜麗的非裔養子路西安對性和愛的區別更是懵懂, 讓女友哈麗嘉不悅.

比較艾蜜麗的姐弟關係和安的姐弟關係, 前者為有血緣關係的親姐弟, 親密卻隱晦曖昧; 後者沒有血緣的收養關係, 比朋儕親的自然對待. 家人的關係要親蜜到什麼程度, 才不會膩到讓人無法呼吸, 才不會纏到讓人壓抑?  弟弟安東原本為姐姐離開姐夫欣喜若狂, 看到姐姐返回姐夫的家, 不惜跳樓輕生, 還好只斷了腿. 又逼著姐姐到醫院探視. 究竟這是姐弟間的膩愛, 還是逾越的禁忌? 都需有一方劃清他兩之間的界線.

影片中有艾蜜麗在湖邊超現實的兩段場景;  艾蜜麗的雙親在湖邊垂釣, 艾蜜麗站在他們的中間, 他們告訴艾蜜麗她將有個弟弟, 艾蜜麗是排拒的. 在醫院向艾蜜麗調情的年輕醫師侵佔了坐在湖邊坐椅上的艾蜜麗. 艾蜜麗還獲得高潮. 這兩段超現實場景的呈現解剖了艾蜜麗心中的壓抑. 如果弟弟不是弟弟, 如果弟弟只是個邂逅男子, 就可以滿足她的慾求. 或許艾蜜麗讓她自己壓抑的慾求得到紓解, 澄清人倫之間界線. 艾蜜麗在這一夜, 返回了她和丈夫布魯諾的家.

從夏天, 再到夏天, 經過了焦灼, 衝突, 繆合和平復, 一家人在庭院裡餐敘, 開始釋放歡愉. 安問大家最喜愛那一季? 哈麗嘉說她喜歡滑雪, 最喜愛冬季. 路西安喜歡女孩穿少少的春季. 布魯諾最喜歡秋季, 因為秋季是學期的開始, 當年愛上艾蜜麗在秋季. 安東說他和艾蜜麗都喜歡夏季. 安東和艾蜜麗有共同的記憶和對季節的喜好, 但安東不能放手讓艾蜜麗自己表白嗎?

艾蜜麗吟誦夏日之歌:

Where is the friend I seek? My longing rises with the sun. Night fades, in vain I call his name. I see his traces, I know he is there. I feel him where the flowers sweeten the air. Where saplings sprout, and wheat thrives. He is the breeze that caresses me. The scent for which I long. I hear his voice blend into the summer's song.

我尋找的朋友在哪裡?我的渴望隨太陽升起. 黑夜淡出, 枉費我呼叫他的名字. 我看到他的蹤跡, 我知道他在那裡. 我感受到他那裡花朵變甜的空氣. 那裡樹苗發芽, 小麥興旺. 他是愛撫我的微風. 我渴望的的氣味. 我聽到他的聲音融入夏日之歌.

人一生中成長期,  青春期, 盛年期和衰老期; 猶如一年中的春, 夏, 秋, 冬. 沒有經歷過四季, 怎麼會知道最喜愛那一季.

Main theme "Malaïka" performed by Angélique Kidjo

影片中主題曲"Malaïka"的演唱人是女歌手Angélique Kidjo, 於1960年出生在貝寧共和國(Benin)的"奎達"(Quidah), 因為政治因素與舞台劇演員的母親遷居到法國巴黎.  由於特殊的成長背景, 她的音樂結合許多主流音樂元素( funk,reggae,jazz)與非洲傳統音樂(makossa,samba,rumba), 是近代非洲音樂史一位非常重要的人物.

Malaika 是一首肯亞的民歌, 東非Swahil 天使的意思,

Malaika(歌詞)

Malaika, nakupenda Malaika Malaika, nakupenda Malaika Ningekuoa mali we, ningekuoa dada Nashindwa na mali sina we, Ningekuoa Malaika Nashindwa na mali sina we, Ningekuoa Malaika Pesa zasumbua roho yangu Pesa zasumbua roho yangu Nami nifanyeje, kijana mwenzio Nashindwa na mali sina we Ningekuoa Malaika.Nashindwa na mali sina we Ningekuoa Malaika Kidege, hukuwaza kidege Kidege, hukuwaza kidege Ningekuoa mali we, ningekuoa dada Nashindwa na mali sina, we Ningekuoa Malaika

Malaika(東非語) Angel (英譯) 對照歌詞

Malaika, nakupenda Malaika. Angel, I love you Angel.
Malaika, nakupenda Malaika. Angel, I love you Angel.
Nami nifanyeje, kijana mwenzio, And I, your young lover, what can I do.
Nashindwa na
mali sina, we, Was I not defeated by the lack of fortune,
Ningekuoa Malaika. I would marry you Angel.
Nashindwa na
mali sina, we, Was I not defeated by the lack of fortune,
Ningekuoa Malaika. I would marry you Angel.

Pesa zasumbua roho yangu Money is troubling my soul
Pesa zasumbua roho yangu Money is troubling my soul
Nami nifanyeje, kijana mwenzio, And I, your young lover, what can I do,
Ningekuoa Malaika. I would marry you angel.
Nashindwa na
mali sina, we, Was I not defeated by the lack of fortune,
Ningekuoa Malaika. I would marry you Angel.

Kidege, nakuwaza kidege. Little bird, I dream of you little bird.
Kidege, nakuwaza kidege. Little bird, I dream of you little bird.
Nami nifanyeje, kijana mwenzio, And I, your young lover, what can I do,
Nashindwa na
mali sina, we, Was I not defeated by the lack of fortune,
Ningekuoa Malaika. I would marry you Angel.
Nashindwa na
mali sina, we, Was I not defeated by the lack of fortune,
Ningekuoa Malaika. I would marry you Angel.

延伸閱讀:

http://blog.sina.com.tw/hero_movie/article.php?pbgid=2803&entryid=603213

國立中正紀念堂、北市圖 (免費)藝術電影賞析講座: 鍾愛一生 (My Favorite Season)

http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E7%9B%A7%E9%A8%B7

維基: 讓-雅克·盧梭 (Jean-Jacques Rousseau)

 

( 休閒生活影視戲劇 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=vera101tw&aid=4401152