字體:小 中 大 | |
|
|
2011/03/13 17:32:33瀏覽1650|回應9|推薦77 | |
他剛滿十八歲 愛情是美麗的,令人牽腸掛肚的,但有時是盲目的,不能用常理來論斷‧尤其現在流行的姐弟戀,就屬其中一種‧這裏我介紹一首法國歌 Il venait d'avoir 18 ans 他剛滿十八歲,就是敘述姐弟戀的的經典名曲‧
原唱者戴麗達Dalida,在1974年推出了這首歌,立即受到大眾的歡迎,紅遍歐美東瀛‧她用英法德西日,五種語言詮釋此曲,得到好幾國的金曲獎‧她曾經愛過一位十八歲的年輕學生,她借著這首歌唱出了自己的心聲,對愛情的渴望‧ 戴麗達的一生,帶著傳奇‧她祖籍意大利,於1933年1月17日生於埃及開羅,家境貧困,父親因政治問題入獄,母親車衣養家活口‧憑著美貌,1954年當選為埃及小姐‧一心想赴好萊塢當電影明星,可惜天不從願‧21歲來到巴黎,沒想到卻在法國歌唱界,闖出一片天‧這一生,名利美貌才華均有,唯獨愛情欠缺‧她所真心相愛的男人,不是自殺,就是意外,最後造成她的精神崩潰,於1987年5月3日在自宅服安眠藥自殺身亡‧ 他剛滿十八歲 俊美的像孩子 強壯的像男人 是個夏天 當我看到他時 我正數著寂寞的秋夜 我把頭髮整好 抹上黑色眼影 這讓他覺得好笑 當他靠近時 我使出渾身解數去誘惑他 X X X X X X X 他剛滿十八歲 是得勝的最好理由 他沒有和我談愛 他認為愛情字眼是不值得一提的 他對我說:『我想要妳』 是從電影『草中的麥子』上看到的 在即席中 我驚嘆的發現一片極美的天空 X X X X X X X 他剛滿十八歲 年輕使他有點蠻橫 當他起身穿衣時 我已知被打敗 寂寞又重新襲身 我很想留住他 但還是讓他走了 沒有任何表示 他以年輕天真的強烈口吻 對我說:『還不錯』 我習慣的把頭髮整好 眼睛抹上黑色眼影 我只是忘了 我是十八歲的兩倍 ( 李安納譯 Paris 13/03/2011 ) Il venait d'avoir 18 ans. Mes nuits d'automne
|
|
( 休閒生活|雜記 ) |