親愛的繽紛吾友,
讓陳牧師先給您上一分鐘的高等英語課程,哈哈!
childlike 和 childish 這倆字兒,是完全不同的意思;前者是「孩子般」,後者是「孩子氣」。
根據五年前咱倆在台北某餐廳面對面約會時,我當時用我超智慧的心靈(哈哈哈)默默觀察繽紛的結果:您絕對是一個心智成熟的女孩!
也就是說,您是childlike, 而不是childish!
您若有興趣,可以查看聖經新約馬太福音18章3節;耶穌說:
「你們若不轉回小孩兒的樣式,斷不得進天國!」
至於您是長女的那一部份,陳牧師也稍有心得。請聽下回分解!
|