網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
我見「識正書簡」---- 雲程
2009/06/19 22:22:16瀏覽440|回應0|推薦1

    由於中國對台灣充滿敵意與侵佔意圖,加上過去冷戰對峙的經驗,因此很難平心靜氣討論「簡體字」。

首先,從我個人經驗出發,發覺「簡體字」的簡化,有「行書體」印刷化、同音字借用、自行創造等幾方面原則,並非完全胡亂為之。過去國民黨的宣傳實在過火了。台灣人認識「簡體字」,將因為「同文」而衝擊自我存在意識,從而弱化台灣社會政治自立的條件,但「簡體字」的效果不僅如此。使用「簡體字」除矛盾的可能擴大知識領域外,還可能摧毀台灣的出版界

    我案頭上有許多簡體書,那是因為台灣出版社因為市場因素無法出版、絕版,這是台灣規模小的必然現象,並非誰的錯。案頭簡體書中最有價值的是外國翻譯經典書籍。舉例而言,假使沒有細讀《奧本海國際法》(上、下)這部經典,我對國際法的認識頂多停留在丘宏達等的支離破碎的水準,想建構「領土地位變遷」的模型殆無可能。可是閱讀簡體書要極端注意其「政治走避」,即使大師的經典著作,在談到「宣言」的效力時,正文出現,沒有簽字的宣言也有效力的說法,卻在註釋中讀到完全相反的舉證。這當然是「開羅宣言」的症候群了。

    問題是,缺少政治警覺的人就會落入陷阱中而不自知。從而吸收錯誤「知識」,變成「兆先生」口中「沒常識的人」。當馬先生宣佈「識正書簡」後,必然不會缺少無恥文人幫襯;日後絕對會慫恿列入教育內容,而排擠本土語言授課時間是必然手段。當學生都會「簡體字」後,台灣出版的「繁體字」書籍會因為較貴且種類較少而銷路不好。這些「搶救國文大聯盟」的文人,力擋台灣文字演化(火星文、本地化等)趨勢之餘,其心理的衝擊如何?是痛恨馬先生的背叛讓自己毫無立場?或正在著想如何自圓其說,「因(馬)人廢(己)言」?對於還有繁簡區隔的中文出版市場就已經慘淡經營的台灣業界,面臨「同文」(特別是自己支持的馬先生主動撤除防火牆)窘境,結果是必然大量倒閉,這些文人都依賴著出版界為生,其「痛苦」不問可知。而過去,這些文人和國文老師不就以灌輸正統、扣分和體罰禁止我們寫「俗體字」嗎?

意識型態作祟而已。

    說什麼「識正書簡」?學「繁體字」之後再學日文,怎麼寫都是「中文繁體字」而不是「日文漢字」。同樣的,學「繁體字」後絕對寫不出「簡體字」來,反之亦然。要不,學生就要以加倍的時間,學會兩套寫法,從而將最寶貴的學習光陰浪費在「訓詁辯意」的細微末節上。文化,是長出來的,是緩慢的過程,硬要急切的用政策大轉彎必然會翻車。文化,是要往前看的,不是要消費在枝微末節的形音義上面。一句「三秒膠」都會想三天的雞腸鳥肚,正在帶領台灣走向文化死亡的深淵。那幫襯的文化人,大概始料未及吧?或者,以為文字之美就是宇宙真理,《四庫全書》的經史子集就是全部??台灣,還有國際競爭力要注意呢!韓國已經要發射太空火箭了,我們還要被這些今之古人拉回去研究「沖天炮」~

( 時事評論公共議題 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=teddy5422&aid=3058590