網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
美國感恩節就是火雞受難日
2011/11/17 21:03:42瀏覽1117|回應2|推薦4

●記者劉愛生/火雞感恩

●每逢11月第4個星期4,便到了美國人最重要的傳統民俗節日「感恩節」。節日始於1621年秋天,遠渡重洋來到美洲的英國移民,為了感謝上帝賜予的豐收,舉行了三天的狂歡活動。

不知何時,美國人的感恩節一定要吃火雞肉,正如我們的端午節吃粽子,中秋節吃月餅一樣。不同的是,感恩節慶時,也是火雞們的受難日,大批火雞必須為美國人犧牲、了斷、終結。(不談家禽、牲畜的宿命論)>_<!!

僅針對台灣國人而言,美國感恩節並未流行在台灣,況且,一般傳統家庭少有美式超大型烤肉,也不可能購買整隻火雞送進烤箱,另外,台灣飼養、販售火雞的農家也不多,(市場供需問題,嘉義火雞飯除外)。

雖然火雞餐照片拍的美美的,看起好真的好好吃,好想咬一口。想吃火雞大餐的人,唯有到餐廳訂購了。但也私下奉勸諸君,以我個人而言,火雞肉沒有油脂,吃後沒有變胖的壓力,但對愛吃肉的我,火雞肉與鴕鳥肉一樣,就因缺少油脂,吃到嘴裡,咬在舌齒間,總感覺「柴柴的」,就是不對胃口。

如今,感恩節又到了,我考慮再三,還是不吃火雞餐,饒了火雞一隻,讓火雞受難日的其中一隻雞逃過火劫。

( 心情隨筆工作職場 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=taoyuannews&aid=5848398

 回應文章


等級:
留言加入好友
I love turkey
2011/11/20 21:44
Turkey sandwich, breast, drumsticks, thigh and best of all - turkey noodle soup, turkey rice vegetable soup.

luke koolhead
等級:7
留言加入好友
many taiwanese or chinese don't like turkey meat
2011/11/18 23:43

because it's not their traditional flavor and they've never acquired the taste.

well, since taste is acquired, most westerners are not crazy about asian food either.