字體:小 中 大 | |
|
|
2014/01/22 07:21:16瀏覽93|回應0|推薦1 | |
塔麗亚的婚禮 南太井蛙 見我面對檯上整隻烤豬無從下手,鄰座一位湯加女士熟練地伸出五指插入烤豬,我甚至聽到了薄脆的豬皮破裂的響聲,女士掏出香噴噴的肉塊,分了一半給我,另一半遞給蛙妻。湯加烤豬,取整豬以炭火烤之,如「随園食單」所言﹕「自首至尾,皆有味存」,所以肉的味道極鮮美。 湯加新娘塔丽亚的婚禮,一共烤了六十隻豬、一隻五百斤的巨豬,兩頭牛還有一匹馬。在她家後院,十多名壯男花了两天三夜,用了幾車木柴,才燒好這些食物。 大廳里擺著三十張鋪着潔白桌布的餐枱,椅披同為白色,系有一條嫩黃的漂亮絲帶。每桌都有一隻整豬,堆滿盛着椰奶魚塊、紅炆青口、奶油蝦仁、青菜沙律的食品盒,外加两隻巨大的盛滿萍果、橘子、香蕉和巧克力的果籃。食物的豐盛超出想象,每桌十人,面前小山似的食品却足夠二十人享用。 男家女家親友賓客分開坐在大廳两邊,新郎新娘在樂聲中登上上主賓席,最前一排是鮮黃長裙的伴娘與銀灰西服的伴郎,雙方的父母却在臺下和普通賓客坐在一起。按照湯加排資論輩傳統風俗,能有資格上主賓席的只有新郎新娘的姑媽与姑姐,還有教會的牧師。 更有連椅子都不給一張的,那些來自新郎新娘雙方母親那一边的親人,要全身裹上大草蓆坐在地面上,他們必須等到有座位的賓客吃飽喝足之後,才能進食。在我開懷享用烤豬的同時,两位裹草蓆的長輩正坐在旁邊的地板上,其中一位可能感到不太舒适,不斷地變換姿勢。 湯加人的婚禮因為安排了很多的貴賓講話,似乎顯得有點冗長,不過在牧師祝辭祈禱之後,所有的賓客立即把手伸向令人饞涎欲滴的烤豬,紛紛打開盛海鮮和沙律的盒子,而且每一次致辭之後,樂隊都立即奏起舞曲,有體態豐滿的盛裝婦人邁着碎步起舞,喜樂即時傳遍大廳,齊齊吃喝唱跳一個下午,還有很多人覺得未盡兴呢。 演講、奏樂、起舞,再演講、再奏樂、再起舞,如是反复交替三、四小時,便到了献舞時刻,男女家各自挑選一對女孩,裹蓆表演傳統舞蹈,湯加舞蹈的節奏徐緩,以雙手及腰簡潔而線條分明的动作,表達日常生活場景﹕如捕漁、摘果、耕作、編織等等。 每位女孩圍有十數張百元大鈔制成的項圈,其中一位脖子上的全是美金。她們起舞的時候,全場賓客遁例紛紛趨前往女孩身上塞錢,婚禮結束後,在其中一個女孩裹在身上的蓆子里,就抖出了幾千塊鈔票。 新人收到的贈禮以草蓆與「塔帕」樹皮布為主,厚厚一大堆置在大廳入口處,高可及腰。草蓆縫有絨線彩邊,顏色斑爛奪目,對比強烈,非椰雨海风熏染成就之島民,斷難有此清麗明快的色感与審美。「塔帕」布由麻纤經木槌反复捶打拼接而成,然後以天然顏料繪上幾何圖形及線條組成圖案,皇族以及民間各家族都有獨特的符號,里面都有故事,外人是難以讀懂的。我在湯加島上見過「塔帕」制作全過程,由浸泡麻葉到捶打拼接、描繪,參與者用心專一,近乎虔誠,巨型「塔帕」有四、五十平方米甚至更大的。 婚禮結束之前,新人收到的草蓆、塔帕,被一張張捲起抬出在場內巡游一番,爾後連同一份結婚蛋糕分贈給親戚,「禮尚往來」是湯加習俗中非常講究的一部份。 新娘出嫁後第一個星期天,又燒了幾十隻豬,類似狂歡還可延續下去,塔丽亚的婚禮將在家鄉老少的議論里成為一種記憶,很多年後還會有人說﹕「這是一場真正的婚禮!」 既以南太平洋為家,与島民少不了沾親帶故,參加塔麗亚的婚禮,不僅嘗到了最地道的烤豬,還重拾許多自信,在与這多健碩豐滿的親親戚戚共舞之時,發現自己與蛙妻是全場最清瘦的,看來湯加的烤猪還可以放開肚皮多吃無妨。■
|
|
( 心情隨筆|心靈 ) |