網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
(歌詞)POPSTAR 中日對照版
2007/11/06 09:13:38瀏覽7374|回應0|推薦2
POP STAR/ 平井堅

(日文歌詞)
I wanna be a pop star

君をもっと夢中にさせてあげるからね
キラキラのpop star
羽根を広げ 魔法をかけてあげよう 君だけに

君に出会えた喜びと 君に会えない淋しさの

両方を手に入れて 恋は走り出す

空も飛べない僕だけど 孤独を謳う夜だけど
   
その頬に 微笑みを与えられたなら
        
初めて 君を抱きしめた瞬間に
 
神様が僕に下した使命は君だけのヒーロー

★I wanna be a pop star
 君をもっと夢中にさせてあげるからね
 キラキラのpop star
 羽根を広げ 魔法をかけてあげよう

☆I wanna be your pop star
 君をきゅっと 抱きしめてあげるからおいで
 キラキラのpop star
 羽根を広げ 魔法をかけてあげよう 君だけに

         
隠していたい暗闇も 君はそっと拾い上げて

大切な僕なんだと 抱きしめてくれ

光へと続く 道を歩いて行こう
    
傷かばう この右手は 君と手をつなぐために

You're gonna be my pop star
僕をもっと 夢中にさせてよ 微笑んで
キラキラのpop star
 
その瞳で 僕に魔法をかけて

You're my only pop star
                
僕をきっと 抱きしめたらもう離さない
キラキラのpop star
               
その瞳で 僕に魔法をかけて 今すぐに

       
恋に落ちたら 誰もが誰かのpop star
神様が 僕に下した 使命は君だけのヒーロー

(中文歌詞) WANNA BE YOUR POP STAR
我會讓妳對我更加著迷
閃閃發亮的POP STAR 看我展開雙翼 只對妳施展這愛的魔法

在同時得到了與妳相遇的喜悅 以及見不到妳的寂寞這兩種感受之後
戀情…就這麼動了起來

雖然我無法飛向天際 雖然夜晚我只能詠唱孤獨
但…只要能讓我一見妳的微笑 那也就足夠了…
在第一次擁抱妳的那一瞬間 天神就賜下了一個使命給我
那就是成為只屬於妳的HERO

I WANNA BE YOUR POP STAR
我會讓妳對我更加著迷
閃閃發亮的POP STAR 看我展開雙翼 只對妳施展這愛的魔法
I WANNA BE YOUR POP STAR
我會緊緊地擁抱妳 請妳到我身邊來吧
閃閃發亮的POP STAR 看我展開雙翼 只對妳施展這愛的魔法

妳輕輕地撿起了我本想藏住的黑暗
讓我們走在這條通往光明大道上吧…當我回過神來
我才發現…原來我的右手是為了牽住妳的手而存在的…

YOU GANNA BE MY POP STAR
妳的微笑讓我對妳更加著迷
閃閃發亮的POP STAR 就用妳的眼神 對我施展魔法吧
YOU GANNA BE MY POP STAR
若妳願意緊抱著我 那我將不再放開妳
閃閃發亮的POP STAR 就請現在馬上用妳的眼神 對我施展魔法吧

在墜入情網之後 人人都能成為心上人的POP STAR
而天神所賜下的使命 就是要我成為只屬於妳的HERO

I WANNA BE YOUR POP STAR
我會讓妳對我更加著迷
閃閃發亮的POP STAR 看我展開雙翼 只對妳施展這愛的魔法
I WANNA BE YOUR POP STAR
我會緊緊地擁抱妳 請妳到我身邊來吧
閃閃發亮的POP STAR 看我展開雙翼 只對妳施展這愛的魔法
( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=soratale&aid=1352618