字體:小 中 大 | |
|
|
2008/06/19 12:52:20瀏覽568|回應4|推薦0 | |
說到這沒有豬肉的日子 引起了很多的共鳴 在台灣的朋友 很好心的提醒我更多豬肉製的美食 你們用意何在> : ( 滷豬腳、滷肉飯、路邊的香腸 沒有豬當然也就沒有內臟 不用問了 (喔 大腸先生T___T) 馬來人還有樣很特別的”沒有” 我說的馬來人 就不是指馬來西亞人喔 馬來西亞人à指的是國籍,包括各個種族:馬來人、華人、印度人…一起構成這個多元種族的國家(還有他們的原住民) 馬來人絕大多數都是回教徒(法律規定不可以跟他們傳福音談耶穌) 而今天的沒有是: 馬來人沒有養狗 聽說是連摸都不能摸狗 前幾天先是聽婆婆說 “馬來人怕狗” 我聽得很不明白 很像小時候聽司馬中原講鬼故事的時候說:中國人怕鬼….之類那種用詞 我無法想像 “馬 來 人 怕 狗” 那是整個族群怕狗?是有鬼故事所以怕?迷信? 今天阿男又再次跟我證實 狗對他們來說是”不潔” 如果有人不小心摸了狗要用沙子洗手七次 摸都不能摸 當然是沒有人養夠 我想這在台灣長大的我們 很難想像 又有人說全身都要徹底的洗 我上網查了資料 確實回教徒對狗是有禁忌 摸了狗是不潔 凡是狗舔過、接觸過的物品也一樣 其中的原因有的是因為可蘭經的教訓、有些應該算是穆斯林的道德約束、又有一些是衛生因素….多種不同講法 我也不想詳列 在台灣長大的我 可能很難從他們的角度了解和接受其中的道理吧 文化之間 差異真的是可以很大 反觀華人 養豬養狗 應該是農家生活的寫照 現在 養狗 更是很多人生活的樂趣和熱情 很多人 不只滿心愛狗更是滿口狗經 有人想到狗兒子就開心幸福 豬、狗跟我們是很親近的感覺 雖然我們也會拿豬狗來做為貶低人時的比較級 我們會說:豬朋狗友 (這是廣東話的用字嗎?我已經有點搞混了,因為我公婆這邊都是這樣講話eg:他那些豬朋狗友又在約他了…..,我已經有點忘,在台灣除了講酒肉朋友,會用”豬朋狗友”嗎?我混了..) 又或者是:真是豬狗不如阿! 但總之 牠們圍繞在我們身邊 I feel they are close and friendly. 回教的世界 真的是很不一樣 這些都只是初體驗罷了 這邊 雖然不同種族生活在同塊土地上 很多時 華人家庭的隔壁屋子 住的就是馬來人 但是 我卻感覺到中間有很遠的距離 除了在攤販、商店買東西、公家機關辦事…等等 我們跟他們沒有甚麼接觸 感覺上不多華人有馬來人的”朋友” 明顯的 各有各的圈子 當然對許多當地正在念國高中的華人來講就又另當別論 公立的學校,是用馬來文教學也充滿馬來學生的 不知道 這些友誼 是否持久 有多持久 和越多的華人訊問關於與馬來人相處的種種 往往困難感 和距離感常 是更加大了的 我很喜歡在路上 看著這些馬來小孩 看他們單純的眼神 觀察Baby如何辨識包著頭巾紙露出雙眼的媽媽 : ) 還是認得出 看他們踢足球 看他們在我練車時 在旁邊練摩托車 (要翹起來用單輪來飆那種技能) 有時 我會想想他們的 未來 想他們的 未來 會不會跟 我們 連在一起 現在仍然感覺很遙遠 但看著他們 想想未來 是真的希望會 走在一起的
|
|
( 不分類|不分類 ) |