字體:小 中 大 | |
|
|
2007/03/21 23:05:17瀏覽1331|回應3|推薦6 | |
大都會に 僕は もう 一人で Daitokai ni Boku wa mou hitori de 《在這都市裡我已經是孤獨一個人》 投げ捨てられた 空カン の ようだ Nagesuterareta Akikan no you da 《就像是被扔棄的空罐子》 互いのすべてを 知り尽くすまでが Tagai no subete wo Shiritsukusu made ga 《一直以來彼此互相了解》 愛ならば いっそ 永久に眠ろうか。。。 Ai naraba Isso Towa ni nemurou ka 《如果真有愛,乾脆就和我一起從這世界消失吧》 世界が終るまでは 離れる事もない Sekai ga owaru made wa Hanareru koto mo nai 《直到世界的盡頭,我們也不分離》 そう願っていた 幾千の夜と Sou negatteita Ikusen no yoru to 《無數的夜晚,我一直這樣期盼》 戻らない時だけが 何故輝いては Modoranai toki dake ga Naze kagayaite wa 《已無法再回到從前,為何仍總是在我眼前閃耀》 やつれ切った 心までも 壊す Yatsurekitta Kokoro made mo Kowasu 《讓已憔悴的心再次破碎》 はかなき思い このTragedy Night Hakanaki omoi Kono Tragedy Night 《變幻無常的思绪,在這個悲惨的晚上》 そして人は 答えを求めて Shite hito wa Kotae wo motomete 《人們常常為了尋找答案》 かけがえのない 何かを失う Kakegae no nai Nanika wo ushinau 《而失去了最寶貴的東西》 欲望だらけの 街じゃ 夜空の Yokubou darake no Machi ja Yozora no 《在這充滿欲望的街道上》 星屑も 僕等を 灯せなぃ Hoshikuzu mo Bokura wo Tomosenai 《連夜空的群星都不為我們發光》 世界が終る前に 聞かせておくれょ Sekai ga owaru mae ni Kikasete okure yo 《在世界結束前請告诉我》 満開の花が 似合いのCatastrophe Mankai no hana ga Niai no Catastrophe 《盛開的花將要遭受的苦難》 誰もが望みながら 永遠を信じない Daremo ga nozomi nagara Eien wo shinjinai 《人們只懂期盼,都不相信永遠》 なのに きっと 明日を夢みてる Nanoni Kitto Ashita wo yume miteru 《但若有明天,相信一定可以夢見》 はかなき思い このTragedy Night Hakanaki omoi Kono Tragedy Night 《變幻無常的思绪,在這個悲惨的晚上》 世界が終るまでは 離れる事もない Sekai ga owaru made wa Hanareru koto mo nai 《直到世界的盡頭,我們也不分離》 そう願っていた 幾千の夜と Sou negatteita Ikusen no yoru to 《無數的夜晚,我一直這樣期盼》 戻らない時だけが 何故輝いては Modoranai toki dake ga Naze kagayaite wa 《已無法再回到從前,為何仍總是在我眼前閃耀》 やつれ切った 心までも 壊す Yatsurekitta Kokoro made mo Kowasu 《讓已憔悴的心再次破碎》 はかなき思い このTragedy Night Hakanaki omoi Kono Tragedy Night 《變幻無常的思绪,在這個悲惨的晚上》 このTragedy Night Kono Tragedy Night 《在這個悲惨的晚上》 今天日文課教的歌,是灌籃高手的片尾曲,若只聽歌還有旋律,大概聯想不起來這是一首這麼悲情的歌曲,失戀的歌也能唱得這麼......輕快? 光看歌詞還真是讓人感觸許多~~ |
|
( 心情隨筆|心情日記 ) |