M 則說E 是他的守護天使, 她總是有某種神奇的力量讓所有遇到的困難都會迎刃而解, 所以在她身邊心情總是格外的輕鬆愉快! 有一次我和M聊到聖經上的神奇醫治, M 就說其實更偉大的是神如何醫治我們內心! 雖然他在過去感情上曾受到了很大的打擊, 但是遇到E之後發現過去耿耿于懷很久的往事全都不再重要了! 而且還可以當做有趣的故事來講! 甚至他還會感謝那些傷害他的人和過去不愉快的經歷, 只因為這一切讓他有機會能遇到M!
M和E的故事總是會讓我想到Ed Sheen 的歌, “Thinking out loud”, 這首情歌裡有許多來自聖經的隱喻, 就像在描述他們倆得到神的祝福能夠擁有恆久不變的堅定愛情: . .
.
. "Thinking Out Loud"
When your legs dont work like they used to before And I cant sweep you off of your feet Will your mouth still remember the taste of my love? Will your eyes still smile from your cheeks?
And, darling, I will be loving you til were 70 And, baby, my heart could still fall as hard at 23 And Im thinking bout how people fall in love in mysterious ways Maybe just the touch of a hand Well, me—I fall in love with you every single day And I just wanna tell you I am
So, honey, now Take me into your loving arms Kiss me under the light of a thousand stars Place your head on my beating heart Im thinking out loud Maybe we found love right where we are
When my hairs all but gone and my memory fades And the crowds dont remember my name When my hands dont play the strings the same way (mmm...) I know you will still love me the same
Cause, honey, your soul could never grow old, its evergreen And, baby, your smiles forever in my mind and memory Im thinking bout how people fall in love in mysterious ways Maybe its all part of a plan Well, Ill just keep on making the same mistakes Hoping that youll understand
That, baby, now Take me into your loving arms Kiss me under the light of a thousand stars Place your head on my beating heart Thinking out loud Maybe we found love right where we are (oh, oh)
La, la, la, la, la, la, la, la, lo-ud
So, baby, now Take me into your loving arms Kiss me under the light of a thousand stars Oh, darling, place your head on my beating heart Im thinking out loud But maybe we found love right where we are Oh, baby, we found love right where we are And we found love right where we are . .