字體:小 中 大 | |
|
|
2013/01/04 00:01:13瀏覽444|回應2|推薦66 | |
秦朝末年,楚國人陸賈,以幕客的身分投效於漢王劉邦帳下,跟隨劉邦左右一直到平定天下。因為他有口才善於辯論,所以劉邦經常派他出使他國。 漢高祖十一年,原秦朝的南海郡尉、真定(今河北省石家莊市正定縣)人趙佗(即原文中的「尉他」)平定了南越(今廣東、廣西二省)一帶,也就有了稱帝之心。漢高祖劉邦覺得天下才剛剛結束戰亂安定下來,不想再勞師動眾出兵攻打,就派遣陸賈前往南越,以同意封趙陀為南越王為條件,要他說服趙陀臣服於漢朝。 陸賈到了南越,趙陀頭上梳了個當地人所常見的尖尖的髮髻,雙腿伸得直直的,大喇喇坐著接見陸賈,這在外交禮節上是非常不禮貌的表現。陸賈見狀也不生氣,對趙陀說: 「足下本是中國人,你的親戚與兄弟的墳都在老家真定。如今你卻違背天性,連祖先所遺留下來的儀容服飾等習俗都丟棄了,想以區區南越之力對抗我漢朝,這樣大禍就快要降臨到你的身上了。 再說那秦朝因為暴政肆虐,使得天下豪傑一同起來反抗暴秦,當中只有我漢王率先攻入關中,佔領了秦都咸陽。而項羽卻違反盟約,自立為西楚霸王,當時的諸侯們迫於他的武力紛紛臣服於他接受他的管轄,使得他的勢力在當時可說是最強大的。而我漢王自巴蜀起兵攻伐天下,各個諸侯都投降,連項羽也被誅滅,短短五年之間,海內就得以平定,這並不全是由人力所能造成的,而是天意。 當今天子聽說你要在南越稱王,不願意幫助天下人討平暴逆,我大漢的將相們聽了都想帶兵來消滅您。但是天子因為不願百姓再遭受戰亂之苦,才暫且罷兵,派遣我前來授予你南越王的金印,剖符為信,互通使臣。所以你依禮應當親自先在郊外遠迎來使,接受天子的詔封,然後面向北方拜倒稱臣。 但是你卻只想憑藉這才剛建立並且尚未收攏人的南越,頑強的據守在此與我大漢對抗,如此桀傲不馴的態度若是傳到了漢朝朝堂之上,則震怒的天子必定會下令挖掘燒毀你祖先的墳墓,誅滅你留在家鄉的宗族,然後再派一名偏將,帶領十萬人馬前來征討南越。那麼,南越境內那些並未完全臣服於你的人民,為了保護自己則必定會殺死你而投降漢朝。 因此,若是我漢朝要讓你滅亡,就如同翻一下手背那麼容易。」 趙陀聽了陸賈的分析,也覺得十分有理,連忙站起身子向陸賈謝罪說: 「我久處蠻夷之地,將該有的禮儀全都忘了,真是抱歉。」 趙陀又問陸賈: 「我與蕭何、曹參、韓信等人相比,誰比較高明一些?」 陸賈心知已經在這場談判的初次交鋒中佔了上風,趙陀已經被說服了大半,此時應該給些甜頭,於是就順著話頭給趙陀戴了頂高帽子: 「你比較高明一些。」 這馬屁拍得趙陀心中很爽,趙陀又問: 「那麼,我與漢王比較起來,是誰比較高明一些?」 陸賈說: 「我大漢皇帝從豐沛起兵,討伐暴秦,誅滅強大的楚國,為天下人興利除害,繼承了五帝三皇的功業,統理中國。 如今中國的人口數量是以億來計算,領土面積方圓廣達萬里,位處於天下最富饒的地方,所以人多車眾,物產豐富,政令出於一家,這是打從開天闢地以來從未有過的盛況。 而你所統領的南越,人口不過幾十萬而已,而且都是未開化的蠻夷之族,又位處於崎嶇不平局促狹小的山區海角之間,這樣的領域比較起來不過只如同是漢朝的一個郡而已。 因此,你與我大漢皇帝該如何比較呢!」 趙陀心知自己與漢王比較,無論在各方面的確仍有頗大的差距,於是哈哈大笑著自我解嘲說: 「我因為不能在中國發跡建功立業,所以才在此地稱王。假使能讓我在中國發展,我又哪裡比不上漢王呢?」 趙陀對於陸賈的膽識及言談非常欣賞,就留他下來吃吃喝喝,還對陸賈說: 「南越這裡沒有一個人能與我談得如此投機,一直到你來了之後,才讓我每天都能聽到過去所未曾聽到的事情。」 幾個月後,趙陀正式同意接受了漢朝賜予的南越王印,稱臣於漢,並與陸賈簽定盟約,願意接受漢朝的約束管制。然後趙陀歡送陸賈返回中原,除了贈與要敬獻漢高祖價值達千金的財寶外,另外也特地以南越王的身分賞賜給陸賈同樣價值千金的財寶。 陸賈回朝覆命,圓滿達成任務,漢高祖非常的高興,就讓陸賈擔任太中大夫。 晚唐詩人于濆有一首描寫這一段故事的五言古詩《南越謠》: 迢迢東南天,巨浸無津壖。雄風捲昏霧,干戈滿樓船。 此時尉佗心,兒童待幽燕。三寸陸賈舌,萬里漢山川。 若令交趾貨,盡生虞芮田。天意苟如此,遐人誰肯憐? ----- 待續 ----- 改編自 《史記》 原文: 《史記》.列傳第三十七.陸賈(節錄) 陸賈者,楚人也。以客從高祖定天下,名為有口辯士,居左右,常使諸侯。 及高祖時,中國初定,尉他(陀)平南越,因王之。高祖使陸賈賜尉他印為南越王。 陸生至,尉他魋結箕倨見陸生。陸生因進說他曰: 「足下中國人,親戚昆弟墳在真定。今足下反天性,棄冠帶,欲以區區之越與天子抗衡為敵國,禍且及身矣。且夫秦失其政,諸侯豪桀並起,唯漢王先入關,據咸陽。項羽倍(背)約,自立為西楚霸王,諸侯皆屬,可謂至彊。然漢王起巴蜀,鞭笞天下,劫略諸侯,遂誅項羽滅之。五年之間,海內平定,此非人力,天之所建也。 天子聞君王王南越,不助天下誅暴逆,將相欲移兵而誅王,天子憐百姓新勞苦,故且休之,遣臣授君王印,剖符通使。君王宜郊迎,北面稱臣,乃欲以新造未集之越,屈彊於此。漢誠聞之,掘燒王先人塚,夷滅宗族,使一偏將將十萬眾臨越,則越殺王降漢,如反覆手耳。」 於是尉他乃蹶然起坐,謝陸生曰: 「居蠻夷中久,殊失禮義。」 因問陸生曰: 「我孰與蕭何、曹參、韓信賢?」 陸生曰: 「王似賢。」 復曰: 「我孰與皇帝賢?」 陸生曰: 「皇帝起豐沛,討暴秦,誅彊楚,為天下興利除害,繼五帝三王之業,統理中國。中國之人以億計,地方萬里,居天下之膏腴,人眾車轝,萬物殷富,政由一家,自天地剖泮未始有也。 今王眾不過數十萬,皆蠻夷,崎嶇山海間,譬若漢一郡,王何乃比於漢!」 尉他大笑曰: 「吾不起中國,故王此。使我居中國,何渠不若漢?」 乃大說陸生,留與飲數月。曰: 「越中無足與語,至生來,令我日聞所不聞。」 賜陸生橐中裝直千金,他送亦千金。陸生卒拜尉他為南越王,令稱臣奉漢約。歸報,高祖大悅,拜賈為太中大夫。 |
|
( 休閒生活|雜記 ) |