網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
小小說 – 孫緬家奴
2024/07/05 02:20:18瀏覽331|回應2|推薦37


曲沃縣(今山西省臨汾市曲沃縣縣尉孫緬有一名家奴某甲,當時只有六歲,就是一個不懂事的孩子。有一天,孫緬的母親坐在台階上,某甲忽然瞪著母看著,令母感覺奇怪,就問他為什麼要這樣看著自己?也沒想到某甲就笑著回答說:

 

「老夫人您小時候,曾穿著一件黃色裙子、圍著一條白色的長圍嘴兒註x2,還養了一隻野狸子,您現在還記得嗎?」

 

母也還記得這些事。於是某甲又說:

 

「那隻野狸子,就是我的前世。那時我趁機逃走後就藏匿在屋頂上的瓦溝之中,還聽見老夫人因為我逃走而難過的哭聲。到了夜裡,我就跳了下來,進入東面的園林中,那園林內有一座古墓,我便躲藏在墓中生活著。過了二年,我被獵人擊殺而死,就按照慣例被鬼差帶去晉見閻羅王閻羅王看完我的資料,對我說:

 

『你這一生沒有犯過罪行,按律你可以投胎轉世為人。』

 

就將我送到海州,投胎到一戶乞丐人家去當他們的兒子。也因此在這一世經常為了挨餓受凍而苦,所以只活到了二十歲就死了。死後又見到了閻羅王閻羅王說:

 

『下一世就讓你投胎去做貴人的家奴,這家奴的名稱雖然不怎麼好聽,但你也可以無憂無懼的過日子。』

 

於是我就在這兒了。到如今我已經轉世投胎過了三生,而老夫人您依然健在,而且身體健康又兒孫滿堂,這不是件很神奇的事嗎?」

 

----- 偶素分隔線 之 備註 -----

 

:「解語」,說話、領會。

 

:「總角」,比喻童年。 舊時未成年男女,編紮頭髮,形如兩角,稱為「總角」,故用以指未成年的男女。

 

註x2:「裶」,音「非」,衣服長的樣子。

「襦」,音「如」,此處指幼兒的圍嘴兒。又指短衣、短襖。

 

改編自 《廣異記》

 

原文:

 

《廣異記》.卷七.孫緬家奴

 

曲沃縣尉孫緬家奴,年六歲,未嘗解語。後緬母臨階坐,奴忽瞪視。母怪問之,奴便笑云:

「娘子總角之時,曾著黃裙白裶襦,養一野狸,今猶憶否?」

母亦省之。奴云:

「爾時野狸,即奴身是也。得走後,伏瓦溝中,聞娘子哭泣聲。至暮乃下,入東園,園有古冢,狸於此中藏活。積二年,後為獵人擊殪,因隨例見閻羅王。王曰:

『汝更無罪,當得人身。』

送生海州,為乞人作子。一生之中,常苦饑寒,年至二十而死。又見王,王云:

『與汝作貴人家奴,奴名雖不佳,然殊無憂懼。』

遂得至此。今奴已三生,娘子故在,猶無恙有福,不其異乎?」

 

 

( 休閒生活雜記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=redhorse&aid=180561553

 回應文章

dfafsdfds
等級:2
留言加入好友
2024/07/05 09:51
謝謝分享!
文武兩邊站, 可可疊羅漢(redhorse) 於 2024-07-05 22:16 回覆:

 Fox恭喜恭喜 

 


房屋貸款
2024/07/05 09:46
感謝分享!
(lavavof735@egela.com)
文武兩邊站, 可可疊羅漢(redhorse) 於 2024-07-05 22:17 回覆:

Fox恭喜恭喜