6/18/2007
搬到這個房子之前,大肆整修了一番,雖然有許多所費不資的建材或精心設計的空間,但是我最喜歡的一隅卻是登上二樓的樓梯口。
這兒不是玩具間,沒有散落四處的玩具,也沒有隨手扔的衣帽鞋襪,雖然滿地凌亂的客廳就近在咫尺,但目前仍是不准任何人亂丟雜物的一方淨土。
這兒不是廚房,我不用像個清潔婦似的刷刷洗洗,也沒有主中饋時的壓力大,要顧及色香味、營養健康、家人喜好、甚至過敏反應等等。
這兒不是書房,我不會一直黏在電腦前動也不動,讓兒子覺得有種「只可遠觀不能褻玩」的距離感。
這兒不是起居室,不會有電視的干擾,和兒子的互動是全心全意、心無旁鶩的。
在這兒,我得坐在第二階梯上,和他們一樣的視線高度談心說話。
在這兒,我教大兒子自己穿鞋襪、自己拉拉鍊、扣釦子。
在這兒,我教小兒子爬樓梯,看著他從爬行類進步到直立人,從巍巍顫顫地踏出第一步到跑跳自如。
在這兒,是放學回來時檢查勞作看午餐便當的地方;也是剪指甲、貼OK蹦、受傷了要抱抱要安慰的地方。
在這兒,是兄弟倆無法推擠對方、互爭媽媽大腿的地方。在這兒,兄弟倆一人坐一邊聽講故事或大唱傻瓜歌曲的地方。
在這兒,媽媽不像平時一般的嚴肅、要求守秩序、在這兒媽媽變成了另外一個人。
兒子告訴我,樓梯口也是他最喜歡的地方.......
(黃鶯鶯版)
(手動播放‧貓王版)
Teddy Bear 一曲原來是在1957年由貓王Elvis Presley所唱,原曲名是 (Let Me Be Your) Teddy Bear. 現在把兩個版本放一起聽,看是喜歡聽有點兒母性的黃鶯鶯版,或是帶有粉味的貓王版,各取所需囉!
《Teddy Bear》
Baby let me be,
your lovin' Teddy Bear
Put a chain around my neck,
and lead me anywhere
Oh let me be
Your teddy bear.
Baby let me be, around you every night
Run your fingers through my hair,
And cuddle me real tight
Oh let me be
Your teddy bear.
I don't wanna be a tiger
Cause tigers play too rough
I don't wanna be a lion
'Cause lions ain't the kind you that love enough.
Just wanna be, your Teddy Bear
Put a chain around my neck
and lead me anywhere
Just let me be
Your teddy bear.
Just wanna be, your Teddy Bear