中文裡關於「笑」的說法很多,例如「笑口常開」、「笑容可掬」、「笑裡藏刀」、「笑靨如花」、「笑容滿面」、等;除此之外,形容各種「笑法」的詞也非常生動:假笑、奸笑、微笑、傻笑、回眸一笑、眨眼而笑、嘻嘻笑、呵呵笑…。中文對笑的研究如此透徹,英文當然有也不例外,不過根據我的經驗,許多台灣學生連 smile 與 laugh 這兩種笑的差別在哪都搞不清楚,今天就讓我們好好來分辨下面幾種「笑」!
一般人想到「笑」,第一個會想到的就是 smile,其實 smile 是「微笑」,也就是因為高興、欣喜、想表達友善、或認為某件事情有趣時,嘴角上揚的笑,這種笑不像 laugh 那麼開懷,通常也不會發出聲音,可以說是比較「優雅」的笑。例如:Just thinking of his girlfriend makes him smile.(只要一想到他女朋友,他就微笑)、She smiled at him when he gazed into her face.(當他凝視她的臉時,她對著他微笑)。
laugh 則是「很高興的笑;大笑」,而且因為是很高興的笑,笑的時候通常會發出聲音(哈哈哈…),所以 laugh 多用在認為某個事物超好笑的時候,例如:The audience laughed at the comedian’s jokes.(觀眾被這喜劇演員的笑話逗得大笑。)或是:We talked and laughed late into the night.(我們整晚談笑。)要注意的是,laugh at 還有「嘲笑」之意,如:Don’t laugh at me! 就是「別笑我!」之意。
另外還有一種笑通常也蠻高興的,那就是 grin(露齒一笑),這種笑特別強調「有露牙齒出來」,例如:She grinned at me as she waved good-bye.(她向我道別時,露齒而笑)、She grinned her approval.(她露齒一笑,表示讚許)。除此之外,一個與 grin有關的片語是 grin from ear to ear(笑得合不攏嘴,嘴巴都從耳朵一邊咧到另一邊了):The old man loved the magic show and grinned from ear to ear.(這老人超愛這魔術表演,笑到嘴巴都貼到耳朵了)。
至於 smirk 則是「得意的笑」,這種笑通常不懷好意,帶有幸災樂禍的味道,覺得自己比別人佔了上風,例如:She smirked at me and wagged her finger at me.(她搖晃手指,對我露出得意的笑)、He smirked in triumph.(他帶著勝利得意的笑)。
還有一種笑是 chuckle(抿著嘴笑),這種笑隱含著「暗自發笑」之意,有一種神秘的味道,例如:She looked at her ex-husband’s photos and chuckled.(她看著前夫的照片,意有所指的抿嘴而笑)。另外 chuckle 也可以指「輕聲的笑」,例如:He chuckled at himself for having worn two socks that did not match.(他因為自己穿著兩隻不相配的襪子而暗自笑著)。
giggle 則是「咯咯地笑;吃吃傻笑」,指的是小孩子或年輕女孩的笑,理由通常是因為緊張或興奮,或者是對可笑的情境無法抑止的傻笑,例如:They were giggling at the back of the class.(他們在課堂後面傻笑)、Students whispered and giggled all the way through the movie.(學生們整齣電影都在竊竊私語、咯咯傻笑)。
至於 beam 則是「滿臉笑容」,因為很高興而堆滿笑意,例如:People in the restaurant beamed with satisfaction.(餐廳裡的人因為滿足而滿臉笑容)、Upon hearing the good news, she beamed with joy.(聽到這個好消息,她滿心歡喜,笑容滿面)。
而 jeer則是「嘲笑」,而且是不厚道、不尊重對方的笑,例如:He jeered at my mistakes.(他嘲笑我的錯誤)、Demonstrators jeered at the police.(示威者嘲笑警方。)
要注意的是,以上介紹的這些與「笑」相關的字,除了當動詞用,也全部可以當名詞呢!
______
smile (v. n.) 微笑
laugh (v. n.) 很高興的笑;大笑
grin (v. n.) 露齒一笑
smirk (v. n.) 得意的笑
chuckle (v. n.) 抿嘴而笑
giggle (v. n.) 咯咯地笑;吃吃傻笑
beam (v. n.) 滿臉笑容
jeer (v. n.) 嘲笑
**此為黃玟君老師之創作,若要引用或轉載,請註明作者及出處,謝謝!**