字體:小 中 大 | |
|
|
2014/08/30 21:10:56瀏覽6256|回應0|推薦5 | |
工作環境中一絲不苟、吹毛求疵、喜歡挑剔的同事,一定很令人受不了吧!中文稱這種人「龜毛」,但大家都知道龜沒有毛,因此直譯英文的turtle hair (x) 是絕對行不通的!要罵人龜毛,你可以說:You’re so anal!,anal的本意是「肛門的」,至於anal如何和龜毛扯上關係,這就有賴想像力豐富的讀者自行理解。除此之外你也可以用picky、critical或是detailed的字來形容龜毛的人喔!
A: Take the whole window frame down and clean it. Also, when you’re cleaning the floor, get down on all fours and wipe it three times with a cloth. B: Geez, you’re so anal.
A:洗窗戶的時候要將整個窗櫺拆下來洗。擦地要跪在地上用抹布擦三次。 B:天啊,你真的很龜毛。
單字&片語 picky (adj.) 挑剔的 critical (adj.) 吹毛求疵的;愛批評的 frame (n.) 框架 all fours 四肢著地;匍匐著 wipe (v.) 擦拭
好用句 He’s very picky. 他超挑剔。 She’s over-critical. 她太吹毛求疵了。 You’re too detailed. 你太注重細節了啦。 |
|
( 知識學習|語言 ) |