網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
詩經十五國風新解之二:召南
2011/06/24 10:20:58瀏覽556|回應0|推薦2

資料來源:
蘭丁(2011)詩心雕龍:十五國風論箋。中國北京:人民出版社。

附錄:詩經十五國風新解之一:周南(請點選)

前言:

1.蘭丁破解詩經:
年青時就喜愛詩經的蘭丁先生,退休後勤讀百家,以春秋史實破解詩經,使詩經變得生動,沒有醬缸酸臭味。讀之,真一樂也。
2.詩經為史詩:
蘭丁說:詩經中每一篇詩,皆講說一個實有的歷史事件。詩經不存在不講事實的詩,所以他將詩經稱之為史詩。

一、召南是召公後代的南遷史詩:

(一)召南之地:
地名,在漢水和長江交匯之處,現在湖北武漢周圍地區。

()召南之國:
周幽王時,周公、召公之族為了逃避政治迫害,舉族遷移,建立周南、召南之國。

(三)遷徒原因:

1.召族聯商湯逐夏桀:
召公姓姒,屬於虞夏族系的有莘氏。有莘氏將女兒嫁給商族的成湯,聯合其它虞夏氏族,共同將野心勃勃的夏桀逐出中原。

2.周、召共和:
周文王娶了有莘國的大姒,因為莘國沒有男性繼承人,所以導致了周、莘二國、兩族的合併。確立了兩族共治的周王朝統治的政治模式周、召共和模式。

3.褒城夏族的報復:
周幽王娶了夏族的褒姒後,用虢叔代周公主持政務,迫使周公之族遷到周南,召公之族遷到召南。


二、「召南」詩共
14篇,各篇大意及詩文內容如下:


(
)鵲巢
講述隨著褒姒歸周,西周時褒邑即今漢中市北褒城縣,該地姒姓夏族取代了召邑姒姓夏族在西周的政治地位,召公之族被迫舉族流亡江漢而建立召南國、族。

維鵲有巢,維鳩居之,之子於歸,百兩禦之。
維鵲有巢,維鳩方之,之子於歸,百兩將之。
維鵲有巢,維鳩盈之,之子於歸,百兩成之。

註解:

1.
之子於歸:即褒氏嫁給周幽王。
2.
百兩禦之:西周迎親(禦之)的馬車有一百輛。
3.
百兩將之:褒城送(將之)送新娘的近侍、嫁妝的車子也有百輛。
4.
百兩成之:褒氏親族來參加婚禮(成之)的車子也有一百輛。
5.
居之:幽王廢申后立褒氏,褒氏占據了(居之)申后的位子。
6.方之:褒氏佔有(方,有也)申後所有的東西。
7.盈之:還增了添了對褒后及其親族不知多少的賞賜。

(
)采蘩

講述召公之族初遷江漢,處於用野菜事神,采野菜為食,物質供應缺乏竹困難處境,仍然對本族重掌西周政權的前途沒有失去信心,互相勉勵。

于以采蘩,于沼于沚,於以用之,公侯之事。
于以采蘩,於澗之中,於以用之,公侯之宮。
被之僮僮,夙夜在公,被之祁祁,薄言還歸。

註解:

1.
於以采繁:到哪裡采野茼蒿?
2.
於以用之:采野茼蒿做什麼用?
3.
公候之事:公候祭祀之用。
4.
公候之宮:公候宮裡膳食用。
5.
被之僮僮,夙夜在公:召南公(被,彼的假借,指召南宮公)接見往來不絕的族人直到深夜。
6.被之祈祈,薄言還歸:召南公慢慢地(祈祈,舒徐貌)以好言勸勉族人,大家一定要努力重回周朝朝廷。

()草蟲
講述召氏親族其他小宗族逃亡江漢投靠召南大宗族,大家一起過窮日子。

喓喓草蟲,趯趯阜螽。未見君子,憂心忡忡;

亦既見止,亦既覯止,我心則降。
陟彼南山,言采其蕨。未見君子,憂心惙惙;
亦既見止,亦既覯止,我心則說。
陟彼南山,言采其薇。未見君子,我心傷悲;
亦既見止,亦既覯止,我心則夷。

註解:
1.喓喓草蟲,趯趯阜螽:草蟲遇見阜螽,都是蝗蟲類,即都是同一族類。
2.言采其蕨、言采其薇:采蕨、采薇的小宗,遇見采蘩的大宗,大家都是逃亡吃野菜過的。
3.
我心則降、則說、則夷:其他小宗族遇到召南大宗族就放心、高興、平靜了。

()采蘋
講述召南公的小女兒長大成人了,在家裡舉行成年禮,該考慮給她找婆家了。

于以采蘋?南澗之濱。于以采藻?於彼行潦。
于以盛之,維筐及筥,于以湘之,維錡及釜。
于以奠之,宗室牖下,誰其屍之,有齊季女。

註解:

1.
蘋、藻:采自澗邊及溝裡的蘋和藻。
2.
筐、筥、錡、釜:生的用筐和筥裝著,熟的(湘之,同享之、烹之)用錡(有腳的釜)和釜裝著。
3.
于以奠之,宗室牖下:沒有在宗廟而是在宗主家裡窗邊來舉行成年禮。
4.
有齊季女:小女孩發育成熟了,就像小麥著穗()一樣。

()甘棠
講述召公去世之後,召南的人為了懷念召伯而保護這株樹,相誡不要剪伐、不要毀壞和攀折(拜,即俗字掰)

蔽芾甘棠,勿剪勿伐,召伯所茇。

蔽芾甘棠,勿翦勿敗,召伯所憩。
蔽芾甘棠,勿剪勿拜,召伯所說。

註解:

1.
蔽芾:茂盛的樣子。
2.甘棠:海棠樹的一種,結實可食。
3.
茇、憩、說:閑坐、休息、打盹。茇:止息。憩:息。說:通,停留。

()行露
講述江漢的土著死皮賴臉的追求,召南的女子嫌他又窮又土,堅絕不嫁。

厭浥行露,豈不夙夜,謂行多露。

誰謂雀無角?何以穿我屋。誰謂女無家?何以速我獄。
雖速我獄,室家不足。誰謂鼠無牙?何以穿我墉。
誰謂女無家?何以速我訟。雖速我訟,亦不女從。

註解:

1.
厭浥行露,豈不夙夜,謂行多露:此章不解何意。疑為錯簡。
2.
雀無角、鼠無牙、穿屋、穿牖:比喻這個男的很會鑽,像麻雀穿屋、老鼠打洞。
3.
訴我獄、速我訟:逼我去告官。
4.
誰謂女無家:不管你有沒有家。
5.
家室不足:指男的又窮又土。
6.亦不女從:我就是堅決不嫁。

()羔羊
講述召南的統治者們意志消沈、土氣低落,完全在得過且過地混日子。

羔羊之皮,素絲五紽,退食自公,委蛇委蛇。

羔羊之革,素絲五緎,委蛇委蛇,自公退食。
羔羊之縫,素絲五總,委蛇委蛇,退食自公。

註解

1.皮、革、縫:南遷的官吏的冠、服上的羔羊皮革破舊、縫線裂開。
2.紽、緎、總:絲為紽,四紽為緎,四緎為總。指破得很厲害,要用很多絲線來縫補。
3.
退食自公、自公退食:在公家那裡尸位素餐,吃飽了飯。
4.
委蛇:ㄨㄟ |ˊ,懶洋洋地漫步回家。

(
)殷其雷
講述召南的人聽到西周亡滅亡,平王東遷的消息,如聞暴雷,很受震撼。

殷其雷,在南山之陽。何斯違斯,莫敢遑處?振振君子,歸哉!歸哉!

殷其雷,在南山之側,何斯違斯,莫敢遑息?振振君子,歸哉!歸哉!
殷其雷,在南山之下,何斯違斯,莫敢遑處?振振君子,歸哉!歸哉!

註解:

1.
何斯違斯:何時離開此地?
2.
振振君子:國君召南公和其臣下,聽到平王東遷的消息都振作起來。
3.
莫敢遑處:還閒閒地在這裡等什麼?
4.
歸哉:去歸附周平王。

()摽有梅
講述召族君子們采用招親的辦法,在江漢土著中招募人才,以求拉興召南,七脫羔羊詩中那種委蛇委蛇的無所作為狀態。

摽有梅,其實七兮。求我庶士,迨其吉兮!
摽有梅,其實三兮。求我庶士,迨其今兮!
摽有梅,頃筐塈之。求我庶士,迨其謂之!

註解:

1.
摽:ㄆ|ㄠˇ,落下。
2.
其實七兮、三兮、頃筐塈之:落下的梅子,不只一兩個,而是七個、三個、整筐的。比喻有很多成熟待嫁的女子。
3.
求我庶士:即我求庶士,召南決定要招募一批人才,與待嫁的女子婚配。
4.
吉,條件較好的。
5.
今,讀為堪,還可以的。
6.
謂,讀為會,讓吉士和熟女會面選擇。

()小星
講述的是振振君子,實行通婚政策、招徠人才之後的一點新氣象。

嘒彼小星,三五在東,肅肅宵征,夙夜在公,寔命不同。

嘒彼小星,維參與昴,肅肅宵征,抱衾與稠,寔命不猶。

註解:

1.
嘒:光芒微弱。
2.參:ㄕㄣ ,星座名。二十八星宿之一。白虎七宿末一宿。獵戶星座。
3.
昴:ㄇㄠˇ,星宿名。二十八星宿之一,白虎七宿第四宿。金牛星座。
4.肅肅:恭敬有儀。
5.宵征:小正,即小官吏,疑宵正為小正之白字。即摽有梅招募來的庶士。
6.
夙夜在公:為了公事,從早忙到晚。
7.
抱衾與稠:衾,厚被,稠,單被。指甚至晚上還睡在官舍。
8.
寔命不同、不猶:寔,ㄕˊ,實在。確實執行命令,十分認真、不打折扣。

附錄:中國二十八星宿與西方星座對應如下:

南方朱雀七宿大致對應的西方星座:
井:雙子座 鬼:巨蟹座  柳:長蛇座  星:長蛇座
張:長蛇座  翼:巨爵座  軫:烏鴉座
東方蒼龍七宿大致對應的西方星座:
角:室女座  亢:室女座  氐:天秤座  房:天蠍座
心:天蠍座  尾:天蠍座  箕:人馬座
西方白虎七宿大致對應的西方星座:
奎:仙女座、雙魚座  婁:白羊座  胃:白羊座 
:金牛座  畢:金牛座  觜:獵戶座  參:獵戶座
北方玄武七宿大致對應的西方星座:
鬥:人馬座  牛:摩羯座  女:寶瓶座  虛:寶瓶座、小馬座
危:飛馬座、寶瓶座  室:飛馬座  壁:仙女座、飛馬座

(十一)江有汜
講述招募來的土著庶士移情別戀。結婚後有一次自己回他本家,不帶召南的妻子一起回去,回來之後還會說聲對不起,表示悔過。第二次,也是自己回去,回來後什麼都沒說,好像不把它當回事;後來再回去後就不再回來了,碰到召南的妻子還吹著口哨、哼著歌,對她視而不見!


江有汜,之子歸,不我以;不我以,其後也悔!
江有渚,之子歸,不我與;不我與,其後也處!
江有沱,之子歸,不我過;不我過,其嘯也歌!

註解:

1.江有汜、有渚、有沱:汜、渚、沱皆江之別流,詩人以江水別流比喻丈夫移情別戀。
:ㄙˋ,復回主流的支流(分而又回)。
:ㄓㄨˇ, 水中沙洲(遇洲則分,過洲則合)。
:ㄊㄨㄛˊ,江之別流(一去不回)

2.之子歸:指土著男子回他本族去。
3.
不我以、與、過:不帶我去、不和我同去、不到我這裡來。
4.其後也悔:回來後有悔過。
5.
其後也處:回來後處之泰然。
6.其嘯也歌:不但不回來,遇到時,還吹著口哨、唱著歌。

(十二)野有死麇
講述通過婚姻招來的吉士建立的家庭不穩定,要嘛回去找本族的女子(如上一章:江有),不然就勾引召南族的其它女子,做男歡女愛之事。


野有死麕,白茅包之。有女懷春,吉士誘之。
林有樸樕,野有死鹿,白茅純束,有女如玉。
舒而脫脫兮,無感我帨兮,無使尨也吠。

註解:

1.
野有死麕,白茅包之,有女懷春,吉士誘之:
吉士用野味引誘懷春之女。在約會之前,吉士先獵個獐、鹿野味,割下肉用白茅包好,約會之後送給姑娘帶回家。
2.
樸樕:ㄆㄨˊ ㄙㄨˋ,小樹林;蓬勃茂盛貌。
3.
舒而脫脫
,無感我帨兮,無使尨也吠
幽會時,女子告訴男子,動作要輕點,別弄髒圍巾,別讓狗亂叫。
帨,ㄕㄨㄟˋ ,佩巾。尨,ㄇㄤˊ,多毛狗。
"This moment – wonderful!
Don't be in such a rush! Please don't dirty my skirt! Don't make the dog bark!"

(十三)何彼穠矣
講述周恆王主婚把自己的表妹,即齊僖公的女兒,以王姬的禮儀嫁給召南的君主夫人。


何彼穠矣!唐棣之華。曷不肅雝,王姬之車。

何彼穠矣!華如桃李。平王之孫,齊侯之子。
其釣為何?維絲伊緡。齊侯之子,平王之孫。

註解:

1.
穠:華麗。
2.
唐棣之華:唐棣原為植物名,此指馬車上的圍帳。
3.曷不肅雝:為何看起來沒有嚴肅和諧的氣氛。
4.
其釣為何?維絲伊緡:絲、緡都是釣線。
被打扮成王姬的齊候之子(),坐著有面子、有地位的「王姬」之車,嫁給召南王,不過是一場政治交易罷了。就好像用好的絲線來釣魚一樣,所以看起來就沒有嚴肅和和詣的氣氛可言了。

(十四)騶虞
講述主管馴養狩獵和山澤的官員,每年開春時節,就是他們的歡樂時光,只要撥開蘆葦和蓬蒿叢,就可以捕捉到五、六頭從中竄出的大小野豬。


彼茁者葭。壹發五豝,于嗟乎騶虞!

彼茁者蓬。壹發五豵。于嗟乎騶虞!

註解:
1.葭:蘆葦。
2.蓬:蓬蒿。
3.

( 知識學習其他 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=principal212&aid=5358679