網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
翰林版B1.L7論語選翻譯
2018/11/30 22:19:04瀏覽122|回應0|推薦0
撣語翻譯翻譯社
L7論語選
(一) 子曰:「學而習之,不亦(ㄩㄝˋ)乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不(ㄩㄣˋ),不亦正人乎?」
孔子說:「進修然後經常複習,不是很令人愉快嗎?有志同志合的同夥從遠方來,不是很康樂嗎?他人不知道我的才學而不生氣,不也是君子應有的風儀嗎?」
 (二) 子曰:「三人行,必有我翻譯其善者而從之,其不善者而改之。
(四)子夏曰:「日知其所(ㄨˊ),月無忘其所能,可謂勤學也已矣!」
子夏說:「天天進修一些本身不知道的知識事理,每個月不時溫習,不要忘掉本來所學會的,能這樣就能夠算是勤學了。」
 (三) 子曰:「比方山,未成一簣,止,吾止也;譬如地,雖覆一簣,進,吾往也。」
孔子說:「為學比如堆土成山,只差一筐土而沒有完成,卻中斷下來,是本身要截至的。又好比填平凹地,固然只傾倒了一筐土,卻繼續下去,是自己要繼續下去的。」
孔子說:「三人同業,必然有我可以師法或引以為戒的地方翻譯選擇好的扈從進修,欠好的地方則引以為戒,自我糾正。

翰林版B1.L7論語選翻譯




引用自: http://blog.sina.com.tw/lanya15/article.php?entryid=581624有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=powersug0525&aid=120669733