字體:小 中 大 | |
|
|
2013/09/04 02:22:24瀏覽537|回應0|推薦0 | |
前年(2011)年中,康宜姊開了數百公里的車程,從休士頓到達拉斯,交給我“Struck By Lightning” 這本書,請我看看,是否願意翻譯。我一看書名及簡介,雖然沒有依我平日的性子斷然拒絕,但我緊皺的眉頭,與不屑的表情,已經回答了她。熟識的朋友都曉得我是個「理論派」的教友,在信仰上,我只對聖經及比較學術或理論性的東西感興趣,對其他「超自然」的事物則是抱著不置可否的冷漠態度。因此,雖然近十年來,我努力回應文字事工的召叫,也做了相當多的翻譯事工,但我對「瀕死經驗」這類屬於私人啟示性質的書,一直抱著抗拒。認識我數十年,又是領有專業執照,常在各處舉辦「九型人格」講習會的康宜姐,非常了解要如何對待我這塊頑石。她又以慣常的口吻說:「你祈禱吧,看看天主是不是會感動你。」這是我從慕道時期就聽慣了她講的話。當時我因「高齡」失業,被迫提早退休在家,本應很是空閒,但因為我正在忙於「活水編譯小組」的事工,對她的勸言,也就充耳不聞。 去年二月,在忙碌了幾個月後,終於將「肋未紀詮釋」一書的翻譯初稿交出後,我突然感到無所事事的輕鬆,就心血來潮的開始整理混亂不堪的書桌。夾雜在幾本厚書與其它雜物之間,我發現這本已被擠壓的折了角的小書,原來康宜姊走後,這本書早被我遺忘在這裡,而我竟渾然不知。略帶愧疚的我隨意流灠著內容,但潛意識中我其實是要想找到些讓我可以理直氣壯的拒絕康宜姐的理由。剛從聖經詮釋學與舊約人名、地名的英文名詞中跳脫出來,這本英文小書讀來當然格外的輕鬆。在跳躍的翻閱中,我快速的略過了屬於「奇蹟」的部份,只對作者成長經驗的故事感到興趣。當我讀到Gloria Polo在自己經濟富裕後,勸告母親離開她那頗為不堪的父親時,她母親的答覆讓我的心緊緊的收縮起來。這個長期受到丈夫羞辱的母親說:「…如果我丟下他,誰來為他祈禱,讓他得救?…」我反覆的讀了這句話幾次,我想到,二十年前,當我每次在慕道班挑戰神父,譏笑天主時,就是有許多不顧我有多麼頑劣,而不願丟下我的兄姊,不斷的在為我祈禱,讓我得救。康宜姊當然也是那群總是被我當面嘲諷為「婆婆媽媽」的女人之一。我知道,每次當她說:「你祈禱吧」,都是她在為我祈禱。 我原先估計翻譯這本書,大約只要三四個星期,但是因為在翻譯的期間,不斷有些雜務纏身,讓我沒有辦法全力以赴。從去年二月,一直延續到七月,我才真正完稿。八月中,突然傳來母親辭世的噩耗,讓我極度哀痛。九月初,從台灣奔喪返美後,我在完全臆想不到,沒有主動尋求的狀況下,接到一個極佳的工作機會,於是在「退休」一年半後,我又奇蹟式的重返職場。這時,我多年研習的信仰「理論」似乎全都失去了效力,無法為我厘清這悲喜混雜的情緒。這接連的生命變化,像乍響的巨雷擊中了我,卻又讓我在全身灼傷,胸口敞著大窟窿之後,存活了過來。於是我又重讀了一遍這本「被雷電擊中:死亡、審判、與悔改」。這一次,我沒有略過任何屬於「奇蹟」的部份,而是再三的咀嚼。我領悟到在信仰的生命中,我們都必定會,也曾被雷電擊中。但常常我們被雷電擊中,卻毫不知覺。我們死亡,是因為我們面對審判,仍不知悔改。 李若望神父為這本書做了最好的註腳:「雖然“奇蹟”不應是我們信仰的基礎,但“奇蹟”的發生,可以補強“經驗主義”的人們所需求的見證。也可以讓人們感受到,只要相信,必有奇蹟相隨。體會一下發生在這位主角身上的奇蹟,更重要的是在奇蹟之後,所產生的果實。」
我與天主的關係,除了主日早晨的彌撒外,就沒有其它的了嗎? 我自問是個常常行善,行為不算太差的教友嗎? 一名哥倫比亞地區的牙醫,一名自認常常行善的天主教徒,當她被雷電擊中,在生死關頭走過了一回後,為什麼她會幡然悔改,將餘生完全獻給天主? 她在醫生宣布束手無策之際,經歷了什麼樣的奇蹟? 你看過這本書嗎? 雖然這只是本薄薄的小書,但它讓我,也讓世界各地很多讀過這本書的教友重新思考自己的信仰與行為。 我從來不以為我會去讀這類的書籍,但我不只是讀了,還經原作授權,翻譯了這本書。Struck By Lightnighting 的中文版,「被雷電擊中」去年在美國出書後,受到許多華人教友團體與神長的推鑒。 感謝台北的林欽松弟兄,完全以工本費助印,使我們得以在台灣地區順利推出。即日起開始接受網上訂購。每本只收 $35元 (含郵寄運費)。3本以上有團體折扣。 https://docs.google.com/forms/d/1TFYrHys_lv2R3nRn-Fz_xikZhftHZQaEjKfc67xmse4/viewform |
|
( 不分類|不分類 ) |