網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
龍與玫瑰
2010/03/01 10:17:28瀏覽1275|回應2|推薦31

                                                 《圖為華山出土的玫瑰瓷碗》

    · 龍與玫瑰 ·

‘龍與華’二個字,確是龍的傳人華夏子孫,世世代代一致引以為榮的不朽情結。 
 
話說華夏文化的遺跡,源遠流長,脈在黃河,根在華山;仰韶文化和龍山文化密佈在華山腳下和黃河渭河一帶,文化沉積,精髓典故,脈脈承先啟後。

‘華’在辭海字典註: [ 古花字,經典花多作華 ] 。 華即 ‘ 花 ’ 之意;而‘華’字和‘花’字的拉丁拼法‘ hua ’一致,取其二聲;而‘ Google ’中譯英,更直接了然把‘華’翻譯成為 China ,‘華’是中國也是花;現在二岸的國號都鑲上‘華’字,海外的中國人也叫‘華人’。 
 
據章太炎考證,「中華」、「華夏」之華字係延伸自華山;而華山之所以稱為華山,即‘花之山’也。考古學家更進一步的指出,七千年前的仰韶人,因其崇拜‘華’而自稱為 “ 華人 ” ,在當代瓷器圖案中發現,‘華’即是玫瑰花(註);這華山腳下的‘玫瑰’與燕山以北龍山文化的‘龍’ 圖騰,在桑乾河上游相互呼應,蔚然形成中華文化的共同體,璀璨了神州的萬古文明;有詩曰: [ 華山玫瑰燕山龍 ] 。 
 
原來我們的先祖老早就是崇拜玫瑰花愛美的民族啊! 
 
金庸在北京大學演講時,引經據典、文圖並茂的強調中華文明起源地,加重了‘華山’的分量,從華山麓所發掘到大量古瓷器,多刻有玫瑰花、枝、葉的圖案;因此引證華夏曾以玫瑰為圖騰之說;令我這玫瑰死忠,又多了個響響當當的歷史依據,賺上這篇文稿。 
 
然而,身為世界園林之母的華夏中國,改革開放迄今,國花的呼籲三起五落,一直到今天尚未能定論?而呼聲最高的牡丹,還有排名其後之的梅花,蘭花,荷花,菊花,玫瑰等等數十種‘候選花’,可能是被政治,經濟和文化的糾纏不清,不僅未能推動全民共識,還引發梅花派和牡丹派院士的爭議;擺明牡丹曾經是清朝的國花,而梅花,還是目前中華民國的國花!新中國當有新中國的國花啊! 
 
再說,‘玫瑰’原產地在中國,抗逆性特強,並且被瀋陽承德蘭州等幾個城市列為市花,以之為國花,名正言順,比起其它以玫瑰為國花的西方各國,更具文化底蘊和慎終追遠的歷史背景。畢竟我們的祖先在幾千年前就賦予‘玫瑰’為 “ 中華民族 ” 圖騰。 
 
物‘華’天寶,閃閃爍爍,玫瑰兮美玉;飛 “ 龍 ” 在天,壯志淩雲兮四海,就是我炎黃子孫,千秋萬世所追求的美麗和氣質。
 
(註):玫瑰 Rosa rugosa 和 月季 Rosa chinensis 同屬薔薇科Rosaceae 薔薇屬(Rosa)不同種(Specie)。 
 
花鄉隨筆 · 林 彬 · 波特蘭週報  

中国花卉报 2010.07.16
http://news.china-flower.com/paper/papernewsinfo.asp?n_id=214587

( 知識學習其他 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=muxiang&aid=3662262

 回應文章


等級:
留言加入好友
太有感覺了!
2010/03/31 18:00

我好喜歡這篇,太有感覺了!


踏雪
等級:7
留言加入好友
市 花
2010/03/02 12:24

先生好:

我们的市花是月季,在这边都称做月季,一般人分不清月季和玫瑰的区别。我也分不清。是不是玫瑰的花瓣更厚一点?


先生万事顺心!

林 彬(muxiang) 於 2010-03-07 07:47 回覆:

踏雪,我有寫一篇文章論述薔薇、月季和玫瑰之分,找機會再刊出。

基本上玫瑰(葉粗、刺細密)和月季(葉光、刺粗大),系二個大族群,馬上可以辨認,其枝葉質地完全不一樣。

我們困擾的主要原因是,大家都叫錯了。

在中國則又錯又亂 -- 如在店里買的切花,中國就叫玫瑰,但同樣的花若是種在院裡就變成了月季!臺灣和海外,因為不知道月季,大家都叫玫瑰,因此錯而不亂。

現在要正名,談何容易?!