字體:小 中 大 | |
|
|
2015/09/25 02:32:50瀏覽3886|回應7|推薦45 | |
說文解字(27): 巧合的幾組中英文片/成語 下列的幾組中英文片語/成語, 意義幾乎完全相同: 1. 就我所知 = as far as I know 例: He is a good guy as far as I know 就我所知, 他是個好人。 2. 就我所知, 不是/會這樣 = not that I know of 例: Q: Joe is going to quit his job? A: Not that I know of. 問: Joe 要辭掉他的工作嗎? 答: 就我所知, 他不會。 3. in terms of = 就此而言, 從這意義來講 例: In terms of population, China is the largest country in the world. 從人口來說, 中國是世界上最大的國家。 4. 這/那樣說來 = that being said, having said that 例: That being said, the proposed contract is not worth signing. 這樣說來, 所提的合同不值得簽。 5. 看不到盡頭 = no end in sight 例: The hardship he is suffering has no end in sight. 他所受著的苦, 還看不到盡頭。 6. 大致上= by and large 例: There are some inconveniences here, but by and large this is a good place to live. 這兒有些不便, 但是大致說來, 這是個好居處。 7. 有待觀察 = remains to be seen 例: Whether this plan is practicable remains to be seen. 此案是否可行, 有待觀察。 8. 等著瞧 = wait and see 例: You say that you can finish the work in time, let's wait and see. 你說你能及時完工, 讓我們等著瞧。 9. 反過來看 =on the flip side 例: On the flip side, retiring too early you may outlive your savings. 反過來看, 太早退休, 你的儲蓄可能不夠維持餘生。(i意譯) 10. 如履薄冰 = walk on the thin ice 例: Fearing of failure, he proceeds as though walking on the thin ice. 為恐失敗, 他如履薄冰的進行。 11. 由你做主= you call the shots 例: When it comes to making big investments, you call the shots. 做大的投資, 由你作主。 12. flip flop = 反反覆復, 反復無常 例: He is a typical politician, his opinions are flip flop all the time. 他是個典型的政客, 他的意見一直反反覆覆。 |
|
( 創作|散文 ) |