字體:小 中 大 | |
|
||
2011/12/30 20:47:24瀏覽1344|回應0|推薦17 | ||
傾訴生命源由來自崩壞的秘密/薩芙 刊於《双河彎》12月號 (本文是完整版,雜誌限於版面,從綠字開始為文)
耐心之石源自一則神話,上帝把亞當和哈娃(同夏娃,伊斯蘭慣用名稱)逐到凡間後,衪遺留這塊黑色之石讓不幸之人可以對它訴說沮喪和痛苦,直到碎裂,從苦難中解脫。 這個故事是依阿富汗女詩人N.A.(Nadia Anjuman)娜迪亞.安竹曼在赫拉特被丈夫榮譽謀殺(女性做了不被許可行為時,可被家人殘殺)的記憶所寫。 她的詩隱諭被囚禁的尖銳痛苦,可在著名詩作〈Dark Flower〉中領受—「當我的嘴滿是苦澀,要開口說什麼甜蜜?」、「想到我的出生沒有目的,必須緊閉雙唇。」、「我是阿富汗女人,我一定得哭泣。」 阿提克.拉希米以勇敢自覺的娜迪亞記憶,開始描繪《耐心之石》的故事背景,替女性發聲前,他把故事裡的丈夫先行噤聲。 水、財產和女人是阿富汗爭端的源頭。烽火戰亂的阿富汗,槍林彈雨與禮拜禱告聲中,一名女人面對丈夫中彈僵直無法行動言語的軀體,把他當成一塊耐心之石,逐漸訴說一樁樁驚人的秘密與指控。 作者在文中並不賦予女人名字,女人這個身份是附屬在男人姓氏下一同生活的。男人等同於「世界」。多數「行為舉止像」或「將成為」的男性奉真主之名參戰數年不返,所犧牲的往往是家庭中的女人與孩子。面對男人因同袍口角互毆中彈並非奮戰而活下來,簡直是該死的恥辱。 丈夫緩慢無止盡的呼吸次數已成為女人算時間的計量。 死寂的房間裡,女人仰著丈夫的鼻息撥誦度日,蒼蠅胡蜂蜘蛛螞蟻都惹不醒毫無生氣的軀體。女人從驚懼中開始漫遊私密的記憶。 《耐心之石》透露出女人內在的風骨氣質。僅管從初夜、受孕、避辱,女人用盡一切方法所維護的就是這無形的貞碑,那是女人荒亂、崩解的源由,失去尊嚴、身份、人格甚至畏懼男人的威信,這被視為男人名譽的東西,女人為此付出多少的心力,過程只能當成秘密往肚子裡吞。 經由丈夫的軀體,透過智者的軀體,伴隨女兒的軀體,發自少年的軀體並直至女人的軀體。精妙串連的諷喻,連環相扣,簡單的人物、場景幾筆勾勒出憾動人心的故事。 這也是離開阿富汗尋求法國政治庇護的阿提克.拉希米藉由文字,把因戰火陷入悲傷絕望而發瘋的平民百姓,藉文學、電影媒介,讓世界更多人知道,原文以法文撰寫,榮獲龔固爾文學獎,並譯成多國語言、改拍電影,傳遞他所感受到的真實。 閱讀外國文學的迷人之處在於意外發現出乎於我們所能想像的世界。 該慶幸我們寄生於情節中,用不曾使用過的角度,看到不發生於我們世界的聲音,安全地感受絕望,可這樣的情節其實發生在世界的各個角落。 有句話說:「女人的秘密往往多過於國家元首。」 對於追求幸福,女人必須捨棄三件事:對自己的愛、父親的律法、母親的道德。 當我們說起女人,這個性別。阿富汗女性會乖順不是因為阿富汗人,也不是穆斯林,原因只在於她們是女人。面對慌亂無助的局面,願意以如此高的代價,喚回丈夫的甦醒,已把人生活得透徹。她們擁有一種謙卑堅忍,以熬過殘酷。女人—永遠是堅強的弱者,而女人面對世界的耐心,亦超過任何想像。 在這故事裡,誰有能力原諒? 《耐心之石》讓我們瞭解這高原國內風暴的核心與處境,亦珍惜東西方女人開放的幸福環境。同時,我想阿提克.拉希米不斷以無比的耐心等待他的國家會有新的人權進展。 |
||
( 創作|文學賞析 ) |