網路城邦

上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
Must I be English perfect in Blogging?
2008/12/01 01:09:50瀏覽604|回應1|推薦1

Ladies and gentlemen,
I woke up in the morning and started surfing on the CT Blog.
Here I came across a sentence:
....."A fatal policy is even much worse than corruption.
The live example of Mao-Kong cable car is one of typical examples. ...."
I could not understand and started to check on-line dictionary. I
found there were " A real life example" or "living
example" were listed. There were no such expression "life example"
in my dictionary. Hey, that must be some thing wrong with me.
That response was posted by the top of the English grading in CT
Blog. Then I checked with American Prof S. He said that he would
not apply that usage "life English" in his English writing. 
I was laughed at my poor English application but failed in finding
a good "life example" Therefore, people out there, please
listen. Don't scrutinize the perfection of my English. We are all here
to have a view. Be it a professor or a garbage collector.
We all have the same right.
BTW,I couldn't google "PRC" name in Asia it must be "PROC"
which comes out as an abbreviation of People's Republic Of China.

2008-12-01 00:58 fair
( 時事評論公共議題 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇


 回應文章

筍子
等級:8
留言加入好友
Don't care about other's criticism on your English
2008/12/01 12:39
Support you
革命烈士韓起的兒子(mikkyhan) 於 2008-12-01 12:41 回覆:
Thank you for your kind support.