字體:小 中 大 | |
|
|
2022/08/17 07:27:45瀏覽825|回應0|推薦36 | |
2:09~ 4:13
承前文
主持人的旁白
那麼我們繼續往下看
辛未年冬天
在正祖誕生的前一年
辛未年冬天
莊獻世子夢見一條龍抱著如意珠進入寢室
他將夢中所見的那條龍畫出來掛在牆上
參見
...辛未冬, 莊獻世子夢, 神龍抱珠入寢, 像夢中所覩, 畫揭宮壁...
主持人的旁白
辛未年冬天 莊獻世子夢裡—
這裡所說的莊獻世子是誰呢
是的 是那個思悼世子 2:28
右下角
史學道提示
思悼是父親英祖[下賜的諡號]
莊獻是兒子正祖追上的尊號
參見
主持人的旁白
正祖的父親, 思悼世子的夢
可能是胎夢吧
做了什麼樣的夢呢 神龍抱珠入寢
(此時畫面轉換成圖1-13)
那條神龍是非常神奇, 神祕的龍
抱著的不就是佛家的珠子嗎 2:43
[龍]抱著如意珠進入寢室
所以 [思悼世子]像夢中所覩
畫了龍掛上宮牆
思悼世子醒來後嚇了一跳
覺得這是不尋常的夢
所以模仿了什麼呢? 夢中所覩
那個夢不是有點短嗎 3:15
模仿了夢中所見
將畫掛在宮牆上 3:25
掛在宮室的牆面上 3:31
*這裡要說明的是:
圖中所出現的是漢文.
主持人幾乎是一字一字的解釋
在漢字上方出現的韓文注釋有二種
一種是韓國人看得懂的,
另一種則是純椊的音譯
[將漢字的發音以韓文字母標示]
例如以圖中的「畫」字而言, 它的上方分別出現了
그림(韓文的「畫」)及화(huà,音譯的「畫」)
這是解釋給韓國人聽的,
所以初學韓文者乍聽之下
會有丈二金剛摸不著頭腦的感覺
這一段我也是琢磨了很久才豁然貫通
而且, 主持人可能擔心韓國人聽不懂, 一再重複
為忠實呈現其內容, 因此未予刪減
韓文部份
辛未(1751)年莊獻世子的夢裡,
神龍抱著如意珠進入寢室
(世子)把夢中所見畫出來掛在宮室的牆上
主持人的旁白
據說思悼世子實際上畫了很多幅畫
看了電影《思悼》
思悼世子夢見的龍 親自畫畫
演繹了這樣的一幕 3:42
插入電影《思悼》中, 思悼世子畫龍的畫面
主持人的旁白
看過電影《思悼》的人應該還記得
可是電影裡龍的畫 就是那個扇子
那個畫做成了扇子
而實際史料是把這幅畫
掛在宮中牆上 3:57
惠慶宮的《恨中錄》有如下記錄 4:01
辛未(1751)年11月, 景慕宮在睡夢中醒來
"做了龍的夢, 有生貴子的徵兆, 拿出一幅白綢來"
於是他親手畫了夜裡夢見的龍, 並把它貼在臥室裡
--《恨中錄》第49頁
《漢字手抄本》及《諺文本》1030
辛未十月 景慕 夢見龍入寢室
弄如意珠之狀 覺之曰異常之兆
其夜 即畫夢中所見之龍於白綾一幅
付於壁上
主持人的旁白
惠慶宮是正祖的母親
據惠慶宮記載
辛未年, 正祖出生的前一年
景慕宮(這裡的景慕宮是指思悼世子) 4:13
|
|
( 休閒生活|藝文活動 ) |