字體:小 中 大 | |
|
|
2007/09/10 12:47:54瀏覽2123|回應0|推薦2 | |
「月到中秋份外圓。」中秋節並不是中國人的專利,日本人同樣有中秋節。在日本,中秋節稱之為十五夜。正正是指農曆的八月十五日!所以日本人是跟我們是在同一天渡過中秋節的。中國人在中秋時節會吃月餅;日本人在十五夜也會吃「月見團子」。 不知道大家還記不記得很多年前有一首歌叫「串燒三兄弟」?那三顆圓形、貌似糯米糍的東西就是團子(Dango)了。 「月見團子」是模仿月亮的形狀搓出來的,所以最跟普通團子的分別就是「圓」! 傳統上「月見團子」是用上新粉製作,再拌以紅豆粒及糖漿來吃的。 然而,上新粉是一種冷卻後會變硬的粉末。為改良口感,我作出了兩個更改: 1) 在上新粉以外,混入「團子粉」。 2) 蒸好「月見團子」後放在網上燒或放在鍋子內煎。 不過,單用團子粉真的很難把團子做得很圓,因為團子粉比較軟身。有見及此,我特地從月球請了兔子來幫忙。 現在效果還不是很好,容我再跟免子聯絡一下感情,稍後再把有關製作方法分享給大家知道~ |
|
( 休閒生活|美食 ) |