2014年3月3日 (月) ひなまつり
今天是ひなまつり, 女兒節. 原來今晚應該會有榎本さん及Patrick一起稽古. 最後二人都因為加班的關係, 只有我一人.
今天的掛物仍是瑞雲. 老師說瑞雲是喜慶的雲, 因為今天是女兒節, 是值得慶祝的節日, 所以掛上瑞雲這個掛物.
今天仍是很冷, 但由於之前很潮濕的關係, 家中的蠟梅的葉子已經全掉下來了.花朵也沒有之前那樣盛放. 今天老師已經改為在花入中插上寒菊.
掛物: 瑞雲
お花: 寒菊
棚物: 爪紅系卷二重棚
濃茶
茶銘: 初昔
詰め: 松柏園
茶入: 肩衝
茶杓: 宗旦うつし
名: 雛
薄茶
茶銘: 後昔
詰め: 松柏園
茶器: こま
老師今天叫我試做了続き薄茶的稽古. 是由濃茶直接到薄茶的稽古.
一般來說, 茶事中濃茶及薄茶之間都會有休息的時間. 這時侯, 亭主會做後炭, 省略了後炭這個步驟叫続き薄茶.
平時大部份時間都是做薄茶的稽古, 很少做濃茶的稽古. 加上冬天使用爐時,點前更為複雜, 因此, 對於整個步驟不是很熟練. 正因如此, 更要把整個稽古的流程紀錄成筆記.
一開始的準備是, 把茶入放入仕覆中, 把結綁好.
由於今天用的是二重棚, 先要把薄茶器放在中板之上. 而茶入則放在天板.
一直以為使用棚時便要把水指放在棚下作裝飾. 原來當棚沒有地板時, 是不會先裝飾水指的.
雙手捧著茶碗, 進入茶室之前, 行禮.
把茶碗放在左邊, 把茶入從棚上放下來, 隨著把茶碗放在茶入的左邊.
接著取建水.
放好蓋置及柄杓後, 行總禮.
把建水放前, 把茶碗及茶入放在自己膝前.
解開仕覆的結, 把茶入拿出來, 把仕覆放在棚的天板上的左下角.
拿出袱紗, 做四方さばき. 把茶入及茶杓抹乾淨.
茶巾是放在水指之上.
從釜中取熱水, 關上釜的蓋子, 才進行茶筅どうし.
抹乾茶碗後, 仍是把茶巾放在水指之上.
把做好的濃茶送出去給客人, 在客人喝了第一口茶, 有這樣的對答.
亭主: お服加減はいかがですか。
客: 大変結構でございます。
然後, 把袱紗掛回腰間, 把釜的蓋子蓋上, 把柄杓放在建水上, 蓋置放在建水後. 這是中仕舞い. 目的是放了令釜中的水溫不要下降.
喝完茶後, 又有這樣的答問.
客: たいへんおいしく頂戴しましたが、お茶銘は。
亭主: 初昔でございます。
客: お詰めは。
亭主: 松柏園でございます。
客: 大変ありがとうございます。
待客人拜見完茶碗後, 在退還茶碗之前, 要重新把蓋置, 柄杓放好, 把釜的蓋子打開. 這個時候才把水指的蓋打開, 把茶巾放在釜的蓋子上.
在茶碗中注入半杓熱水, 把水倒入建水中,把碗放在榻榻米上.
亭主: 続いて薄を差しあけます.
茶具就這樣放著, 只是拿起建水, 退回水屋, 把建水清潔乾淨.
先把煙草盆送到客人前面. 這是叫客人可以好好地放鬆一下, 享受接下來的薄茶的意思.
然後送上乾菓子. 今天的乾菓子是女兒節的甘納豆.
最後, 拿著建水回到茶室.
接著是薄茶的點茶, 由於之前沒有做仕舞い的關係, 茶入及茶杓仍在原位置. 因此, 薄茶器要被放在最右邊, 建水上的位置.
同樣要把薄茶器清潔, 但沒有清潔茶杓. (茶杓在茶入之上).
茶碗是要再被溫熱, 也要進行茶筅どうし.
就這樣直接地從茶入取茶杓, 把最右邊取薄茶器來放抹茶.
點完第一碗茶後, 把茶杓放在水指上的右側, 把茶入放在自己膝前, 把薄茶器的從右邊放在茶入原本的位置, 再把茶杓放上去. 再把茶入放在棚的天板上. 接著, 點第二碗茶後, 要做茶巾絞り.
客人都喝完茶後,
客: お仕舞いください。
亭主: お仕舞いさせていただきます。
在蓋上水指的蓋子時, 客人要求四點茶具的拜見.
客: お茶入れ、お仕覆、薄茶器、お茶杓の拝見お願いします。
先把柄杓放在建水上, 把蓋置建水後面, 再逐一清潔茶入, 薄茶器.
四點茶具的次序是: 茶入, 茶杓, 仕覆, 薄茶器.
拜見完的問答:
客: お茶入れの型は。
亭主: 肩衝でございます。
客: お茶杓の作は。
亭主: 宗旦写しでございます。
客: ご銘は。
亭主: 雛でございます。
客: 薄茶器の型は。
亭主: こまでございます。
客: 大変ありがとうございます。
整個続き薄茶還真的很長呢. 最後都站不起來了. 不過, 老師說今天我點的濃茶及薄茶也很好喝. 我非常開心呢.
其實, 今天的薄茶也真的非常好喝. 松柏園的後昔是之前領事館的茶事餘下來未開的新茶. 因此, 當我打開薄茶器時也嗅到香味.
我今天才知道正式的茶事是濃茶緊接著薄茶的. 中間還要處理爐的炭. 這樣果然會令雙腳很疲倦呢….