網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
表千家茶道稽古筆記 - 七事式: 數茶 - 非常有趣的茶道練習
2013/08/02 14:29:16瀏覽904|回應0|推薦2

2013年8月1日(木)

今天很早便到達老師的家, 在桌子上, 看到一個寫著"一"字的四方形信封, 老師說這個叫折据(きりすえ). 老師說今天的稽古(けいこ)有一點特別, 叫做數茶(かすちゃ). 只見老師放了幾只香札(こうふだ)在折据中. 另外又取了一個木盆出來, 入面放著香灰及竹筒. 老師說這個叫煙草盆(たばこぼん)弄得我一頭冒水, 在水屋(ミズや)預備好後, 等待老師指示好了.

首先, 雙手持折据, 在襖(ふすま)外行禮, 然後在正客面前放下 (不用行禮).

其次, 雙手持煙草盆, 同樣是在正客面前放下.

再其次是取和菓子, 同樣是在正客面前放下, 同樣是不用行禮.

由於今天使用的是平水指(ひらみずさし), 所以直接取了茶碗(ちゃわん)及茶器(ちゃき). 同樣是不用行禮. 但放入茶碗及茶器時, 卻要先把右腳退後一步. (老師沒有解釋, 應該是折据上寫有"一"字的緣故?) 才轉身出去取建水(けんすい)及柄杓(ひさく).

在放在蓋置(ふたおき)及柄杓後, 同樣是不需要行禮. 直接做服紗(ふくさ)さばき, 茶筅(ちゃせん)とおし. 而客人則會從折据中取出寫著"客"的香札. 香札後有不同的花類, 分別為松(まつ), 梅(うめ), 櫻(さくら), 菖蒲(あやめ), 牡丹(ぼたん), 荻(はぎ), 菊(きく), 柳(やなぎ), 桐(きり), 竹(たけ). 然後會直接取和菓子吃. (我忘了是否需要說"お菓子ちょうだいいただきます。"...

直至把取茶杓(ちゃしゃく), 末客(まっきゃく)會從折据中取一只寫著"一"的香札, 然後讀出背面的花式. 例如: 竹. 接著, 拿著竹的客人會說 "おのぞきを". 就是中了的意思. 中了的客人就可以先喝茶.

點茶的人一直點茶, 直至折据中沒有花札, 主客就會說 "おしまいください".

末客會把"一"字的花札放入折据入, 再把"客"字的花札放入去, 再退回去主客那邊.

在把平水指蓋好時, 老師叫我用柄杓來裝飾平水指. 但卻發現我卻錯了竹的蓋置. 由於竹的蓋置不錯是什麼貴重的物品, 不能放在平水指上裝飾, 老師教我把服紗做了一只蟬來裝飾平水指. 這個叫做"蝉結び".

表千家的袱紗是如同橙色的顏色, 老師說這個叫朱色. 而裡千家用的是像紅色的顏色. 

數茶的練習很有趣, 而且只要有2個人做客人已經可以辦到. 不過, 人數太多的話, 真的會跪到腳指沒有知覺呢....

( 休閒生活其他 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=maysan&aid=8065920