網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
貝嶺來台行程表
2008/04/08 23:21:42瀏覽2835|回應2|推薦46

中國詩人貝嶺與蘇珊.桑塔格引用文章閱讀美麗的靈魂(1) 閱讀美麗的靈魂(2) 閱讀美麗的靈魂(3)

時段

4 月 9 日

與會者抵 臺北

下午晚

入住台灣大學公館區鹿鳴雅舍

14:30 新書座談會及記者會( 鹿鳴雅舍會客廳

自由文化出版社出版的長篇小說《回歸荒涼》、《血色中國》、《胡蘭成傳》三位作者與會。

21:00 中國紀錄片《太石村》放映(台大校園 鹿鳴雅舍旁,台大大陸社外牆場地)

《傾向》復刊意見徵求會( 鹿鳴雅舍會客廳,自由參加

餐宿

18:00 台大校內晚餐

鹿鳴雅舍住宿

第 2 天

04/10

臺北

04/10

臺北

上午

自行早餐, 9:00 結束

9 : 10 集合前往台大法學院

10:00-12:30 第一屆中國自由文化獎頒獎典禮

地點︰ (國立台灣大學社會科學院第一會議室)曾建元主持

中國自由文化運動首席委員、澳洲國際學者基金會代表袁紅冰

致 歡迎 辭

中華民國行政院文化建設委員會主任委員王拓 致 辭

澳洲國際學者基金會創辦人博愛書面致辭

臺灣 大學 國發 所 所長邱榮舉教授致 歡迎 辭

臺灣大學教授明居正代表來賓致辭

頒獎

曾建元介紹獲獎人︰江嬰、馬建、周鈺樵、高智晟、胡佳、王維洛、周勍、謝泳、張清溪、貝嶺。

獲獎者張清溪、王維洛、周鈺樵、貝嶺等致答謝辭

袁紅冰宣佈 2008 年第二屆中國自由文化獎評獎標準及程式(徴求意見稿)

貝嶺介紹與會學者、作家、作家節及研討會議程內容

文學書刊展

12:30 午餐盒餐

下午

貝嶺介紹會議議程內容

1/ 小說在祖國 2/ 流亡中的小說 -- 周鈺樵主持

圓桌對談︰戴萍、袁紅冰、 林一祁 、王一樑、傅正明

15:00-16:00 :

1/ 詩歌在祖國 2/ 流亡中的詩歌 -- 貝嶺主持

圓桌對談︰ 詹徹、 孟浪、 嚴力、秦 曉宇、蔣浩

16:00-18:00 :

作家在臺北行動節(在自由廣場)

貝嶺主持

特逸作家朗誦

小說家︰袁紅冰、林一祁 、 戴 萍等 。

詩人朗誦︰孟浪、 蔣浩、詹徹 、傅正明、阿海、嚴力、孟浪、 唐夫、蔣浩 、楊小濱、 管管、張默、葉維廉、楊平、 賴賢宗 等

散文家朗誦︰ Olga Lomove 、 Jon Kowalls 、 趙無眠、陶洛誦、秦 曉宇、張桂華、王一樑、王世彥、張永祥等。

18:00 晚餐(台大內)

21:00 中國紀錄片《中原紀事》放映(台大校園)

夜宿

鹿鳴雅舍

第 3 天

04/11

臺北

上 午

9:00 台大學生餐廳早餐(自理)

10 00 (國立台灣大學社會科學院第一會議室)

來「大溪藝文之家」作家簡介 林祁 北京大學文學博士,中國作家協會會員。曾出版詩集、散文集《情結》、《歸來的陌生人》、長篇紀實小說《莎莎物語》等多種。現任教於日本。發表論文︰〈女性身體語言的反叛——中國苦難文學中性的越境〉 宋國誠 政治大學東亞

「大溪藝文之家」作家簡介

林祁

北京大學文學博士,中國作家協會會員。曾出版詩集、散文集《情結》、《歸來的陌生人》、長篇紀實小說《莎莎物語》等多種。現任教於日本。

發表論文︰〈女性身體語言的反叛——中國苦難文學中性的越境〉

宋國誠

政治大學東亞研究所博士,文化評論家 。現任政治大學國際關係研究中心研究員。著有《後殖民文學:從邊緣到中心》。

發表論文︰〈苦吟與禪脫︰中俄流亡文學的比較──《靈山》與《齊瓦哥醫生》〉

袁紅冰
生於內蒙古。小說家、法學家,「中國自由文化運動」發起人。著有哲學 、 政治學 、 法學著作 、 長篇小說《自由在落日中》、《回歸荒涼》等多種。現居澳大利亞。

傾向出版社 /自由文化出版社的書

1. 《來自遠方的拷問-哈維爾自傳》
瓦茨拉夫‧哈維爾 /著
譯者:佚名
出版社:傾向
初版日期: 2003/ 01/ 15
定價:NT270美元或歐元 $15
普級 / 正體中文
單色印刷 / 平裝 / 13x21cm/245頁 / 直排/
ISBN:9572840800

《來自遠方的拷問-哈維爾自傳》是捷克劇作家哈維爾唯一的一本自傳,從 1986年開始,哈維爾以長途問答的方式回覆友人的提問,自我剖析式地回顧了他的一生。此書於1990年哈維爾就任捷克總統時出版,立刻風靡世界,至今已有十多種文字的譯本在各國出版,全球中文正體字版由傾向出版社出版。

2.《反符碼》
瓦茨拉夫‧哈維爾/著
譯者:貝嶺,羅然
出版社:唐山/傾向
初版日期: 2003/01/07
定價:NT250 美元或歐元$15
普級 / 正體中文
單色印刷 / 平裝 /14x31cm/ 178頁 / 橫排/
ISBN:9867748077

《反符碼》則是哈維爾青年時代於捷克斯洛伐克 1968年布拉格之春時期出版的刻字版詩作,在當時的捷克知識份子間私下流傳;1993年正式出版,出版社並特意將當年的地下版原書(泛黃紙張與打字機質感排字)收入新版的詩集作為今昔的強烈對比。這本實驗性色彩濃厚的詩集以解構文字組成圖像詩的形式,呈現了哈維爾的哲學思辯特質與非議的天性,詩集名稱《反符碼》即暗指了反制式、反規範、反單一、反無個性的多重意義。


3. 《無權力者的權力》
瓦茨拉夫.哈維爾 (Vaclav Havel) 著
貝嶺編 崔衛平等 譯
出版社:傾向/左岸
初版:2004/4
定價:NT320 美元或歐元$15
單色印刷 / 平裝 / 15×21cm /348頁 /直排
ISBN: 986785425X

本書以哈維爾在1950-1989年寫下的著名政治論文『無權力者的權力』為書名。精選哈維爾作為一位屢進監獄的知名異議分子,自一九七五年以來撰寫的政治異見文字和思想性文論,此書充分反應了其身為知識分子的自覺,對自己的期許和對被奴役人們的期望。在書中,我們可以感受到他作為一位思想型詩人、劇作家,對專制社會的深度剖析,以及夾雜著感性的人文情懷。

4.《政治,再見!》

瓦茨拉夫.哈維爾
(Vaclav Havel) 著
貝嶺編 林宗憲等 譯
傾向/左岸 出版
定價:NT. 260 美元或歐元$15
初版2004/4裝幀:15×21cm平裝273頁
ISBN: 986-7854-26-28

本書為捷克劇作家哈維爾擔任捷克斯洛伐克總統和捷克總統期間( 1989-2003年)的演講集,文集中精選了他這十多年來他在世界各地的演講稿,內容包括他在美國進行最後一場『官式訪問』時發表的演說,以及對愛爾蘭問題、新歐洲構架、前南斯拉夫科索沃地區內戰情勢的見解,他怎樣定義『後共產主義』時代,他作為一位政治家,對於當今世界及自身角色的認知和思考。

5.《哈維爾戲劇選》
(捷克)瓦茨拉夫.哈維爾
貝嶺編 林學紀、耿一偉譯
出版社:傾向/書林
初版: 2004/2/10
定價:NT280 美元或歐元$15
單色印刷 /平裝 / 15× 21cm /208頁 /橫排
ISBN: 9574450392

哈 維爾是當代捷克最重要的劇作家,他的戲劇屬於「荒誕派戲劇」傳統。本書選錄他寫於1960年代的三個代表性 劇本:《花園宴會》, 《通知書》, 《愈來愈難集中精神》,並從捷克文直接中譯。附導讀一篇《從劇作家到文人總統》(耿一偉著),介紹哈維爾的生平與戲劇創作歷程。哈維爾戲劇專論(貝嶺著),介紹哈維爾戲劇的本質及與政治的關係。傾向持有全球中文簡 體 版版權。

6.《 獄中書──致妻子奧爾嘉》
(捷克)瓦茨拉夫.哈維爾
貝嶺、曾建元校,王一樑、張勇進等譯
出版社:傾向
初版:2004/11
定價:NT590 美元或歐元$25
單色印刷 /精裝 / 15×21cm /352頁 /橫排
ISBN:957-2 8408-1-9

《獄中書 -- 致妻子奧爾嘉》,蒐錄了哈維爾 1980年代在捷克 獄中寫給妻子的146 封書信。正如貝嶺在中文版序中所說︰「瞭解哈維爾最好的方式莫過於閱讀這些寫獄中的信,許多信件中有著對身體狀況和個人心境極其細節化的細緻描述。他那一板 一眼的生活要求,那種「死腦筋」般的哲學性思辯思路,他對友人的掛念和對友情的緬懷,他那與生俱來的靦腆,他感嘆著自己「基本上是一個社交型的人,而寫作是一件最孤獨的事..」,他那喜歡朋友、充滿對朋友的惦念、渴望和友人相聚的天性,都使我們如晤其人地感受到一個真性情的哈維爾,一個看似隨和、實則固執 ── 擇善固執的哈維爾。通過這些信件,我們將深切感受到,對於一個身陷囹圄的人,家人的信件、妻子的探監、友人片言隻語的問候,甚至輾轉抵達的遙遠喜訊,都不可或缺,這一切是多麼的重要。」傾向持有全球中文版版權。


7 《半先知與賣文人 --哈維爾評論集》
(捷克)米蘭.昆德拉等著
貝嶺編 鄭純宜等譯
出版社:傾向/允晨
初版: 2004/12/10
定價:NT399 美元或歐元$20
單色印刷 /平裝 / 15× 21cm /449頁 /橫排
ISBN:957-0329-87-4

《半先知與賣文人 --哈維爾評論集》共收錄了四十二位東西方作家、學者和知識份子在近二十年來撰寫的研究和評論哈維爾的文字, 其中包括哈維爾的作家/記者友人寫哈維爾的散文,學者的長篇論文,東西方作家和知識份子評論哈維爾的對話和文論、與哈維爾的訪談和論爭公開信,以及兩位偉 大劇作家為聲援獄中的哈維爾所寫的獨幕劇。這是當今世界上第一部較完整地收錄東西方重要作家、學者和知識份子研究和評價哈維爾的書籍。傾向持有全球簡體中文版版權。


8.《獄中詩抄-索因卡詩選》
作者:渥雷.索因卡/著
譯者:黃燦然,王浩威
出版社:唐山/傾向
初版日期:2 003 /2 /10
定價:NT200美元或歐元$15
單色印刷 / 平裝 /14.8×21cm/ 120頁 / 橫排
ISBN:9867748093

索因卡出色的詩歌裡,有以監獄生活為主題的詩集,其中有些是他在監禁期間作為精神上的鍛鍊,使自己得以保持人的尊嚴,得以堅韌不拔地生存下來而寫作的 作品。這些詩中的意象艱澀而費解,儘管有時異常簡潔凝練。要想透徹領會,得花一番功夫,而一旦理解,你就會奇妙地感覺到它們所產生的背景和它們在詩人生活中嚴酷的苦難時期所起的作用。這些詩篇是詩人的勇氣和藝術力量的力證。

9.《詮釋者》
作者:渥雷.索因卡/著
譯者:張國禎,顏斯華
出版社:唐山/傾向
初版日期:2 003 /02/10
定價:NT300美元或歐元$15元
單色印刷 / 平裝 / 14.8×21cm /352頁 / 橫排
ISBN:9867748107

《詮釋者》係 索因卡獲諾貝爾文學獎的小說,索因卡集其文學技巧及主題的大成,透過書中的五個受西方教育,回國參加國家建設的高級知識份子為詮釋者,暴露非洲當政者的罪惡腐敗,宗教領袖的偽裝貪婪;知識分子為虎作倀,不為真理說話,為既得利益代言,不然就製造「不道德的沈默」的陰謀。索因卡是非洲大陸最傑出的諷刺 作家,他以文學告訴世人,知識分子與藝術家是一個國家的良心,只有他們敢向當權者大聲說話。索因卡嘗試為其國家指出一個道德的方向及發展的前景。


10. 《舊日子︰貝嶺詩選》 貝嶺著
出版社:傾向
初版:2006/3
定價:NT250 美元或歐元$15
單色印刷 /平裝 / 14.8× 21cm /166頁 /橫排
ISBN:957-2 8408-1-9



中英雙語詩集,為特立獨行的作者們闢下園地。〈智利的血流在大街上〉,短短七句詩描繪了智利青年在聖地牙哥街頭列隊前進的身形。焦灼的思緒,燃燒的心情,冷冽的記憶。疲憊、誘惑、廢棄、不朽、忘情。流亡的身形,照見在詩人的文字裡。對時代、對愛情、對意志,流亡成為一種獨來獨往的生活方式。這位永遠的知識份子反對派,將詩人的浪漫與孤絕鑲嵌在書裡。


11. 《雪迪詩選 ----徒步旅行者(1998- 2004)》

雪迪 著
出版社:傾向
初版:2006/6
定價:NT260 美元或歐元$15
單色印刷 /平裝 / 14.8× 21cm /246頁 /橫排
ISBN:957-2 8408-4-3

本書為中國詩人雪迪旅居美國16年來首次出版的中文詩選。《雪迪詩選----徒步旅行者(1998- 2004)》由雪迪從自已逾二十年寫作生涯中親自精選出近百多首詩作,收錄了雪迪從中國到美國不同時期寫下的四本詩集《黑暗裡的階梯》、《家信》、《靜心的日子》、《碎鏡裡的貓眼》中精選而出。雪迪的詩詩意優美意象豐富情感深摯,傳遞出詩人巨大的傷痛和失落,也見證一路走來的足跡和生命圖像。美國新墨西哥州桂冠詩人施家彰說:『雪迪的詩如同雪滑落在舌尖,帶來冷的灼傷,從那些孤寂的詩、放逐的詩、渴望的詩中,你聽見事務不可逆轉的彎曲時的叫嚷。』


12. 《西藏流亡詩選》 傅正明.桑傑嘉
出版社:傾向
初版:2006/8
定價:NT330 美元或歐元$15
單色印刷 /平裝 / 14.8× 21cm /302頁 /橫排
ISBN:957-2 8408-5-1

採擷西藏詩人以中文寫作的詩歌、選譯他們以藏文和英文寫作的詩 歌,彙編為一部中文版《西藏流亡詩選》,這是頗為艱難卻極富意義的開拓性工作。本書第一次收集、翻譯了 1959年以來六十多位西藏作者的詩篇兩百多首,囊括的作品中,有僅僅以手稿形式或油印形式保存和流傳的『抽屜詩歌』,有印度藏人社區散見於各種報刊雜誌的詩歌,有近年來在網際網路上發表的詩歌,有詩人個人詩集中的佳篇力作等等。這些作品,不但反映了西藏現代文學的發展及其藝術成就,而且從一個特殊的側面反映了現代西藏的歷史,以及西藏民族的心靈史。這些作品,不僅是西藏文學的佳構,而且是世界文學中獨具民族特色的一枝奇葩。


13. 《在土星的光環下 -- 蘇珊‧桑塔格紀念文選》
貝嶺 大衛 ‧瑞夫等著
出版社:傾向
初版:2007
定價:NT380 美元或歐元$25
單色印刷 /平裝 / 18× 21cm /273頁 /橫排
ISBN:978-957-2 8408-6-3


一代文學暨思想巨擘蘇珊.桑塔格的殞落,一度黯淡了國際文壇的星空。
詩人貝嶺,基於知遇、教誨、救難之恩,編選了這本包括貝嶺、魯西迪、桑塔格之子大衛 ‧瑞夫等二十三位文壇人士以不同面向書寫蘇珊.桑塔格的紀念文選,讓讀者得以重溫蘇珊.桑塔格這位偉大知識份子傳奇的一生。


14. 《三詩人書》
作者 (奧)裡爾克 (俄)茨維塔耶娃 (俄)巴斯特納克
譯者:劉文飛
出版社:傾向
初版:2007/8
定價:NT299美元或歐元$15
單色印刷 /平裝 / 18× 21cm /296頁 /橫排
ISBN:978-957-28408-7-0


定價:$15
ISBN 978-957-2840870

這是《三詩人書》俄文中譯本的首度面世,其中包含一篇蘇珊.桑塔格的序文。《三詩人書》帶領讀者進入二十世紀三位偉大的詩人的心靈與思想世界,探見靈感及詩的本質,及在一個動盪、壓抑, 暴力 和革命交錯的時代裡, 這些孤獨的心靈如何彼此地碰觸 、慰藉,滋生出愛與詩,及生命的力量。

自由文化出版社

長篇小說 《回歸荒涼》
袁紅冰 /著
出版社:傾向
初版日期:2007/ 11
定價:NT350美元或歐元 $15
普級 / 正體中文/單色印刷 / 平裝 / 13x 21cm / 405頁 /橫排
ISBN: 9789868380714


內蒙古大漠裡的最後絕美。
人性的美與醜,精神的執戀或超越、涉入與回歸。

袁紅冰的著作能帶給我們昂首前行的勇氣。

在 純粹與生命真理均殞落的時代,《回歸荒涼》是一部探討靈魂高貴可能的長篇詩意小說。追求絕對人格與美的蒙古少年雲水寒,在中國「文革」時期目睹充滿獸性的 失格人間,選擇荒涼大漠讓靈性自我放逐。這一向著荒涼的回歸能不能讓精神獲得最後的救贖?作者堅毅、靈柔又慧情的筆鋒,將帶引讀者經歷一段靈魂之旅。

內容簡介】
在純粹與生命真理均殞落的時代,《回歸荒涼》是一部探討靈魂高貴可能的長篇詩意小說。追求絕對人格與美的蒙古少年雲水寒,在中國「文革」時期目睹充滿獸性的失格人間,選擇荒涼大漠讓靈性自我放逐。這一向著荒涼的回歸能不能讓精神獲得最後的救贖?作者堅毅、靈柔又慧情的筆鋒,將帶引讀者經歷一段靈魂之旅。

【作者】
袁紅冰(1952~),出生於內蒙古高原。小說家、法學專家、詩人哲學家、作家。現居澳大利亞。書寫領域廣泛,著有長 篇小說《自由在落日中》、《金色的聖山》、《文殤》;哲學著作《英雄人格哲學》;政治學著作《民主與共和》;法學專書《法的精神漫談》、《判斷訴訟證據標准論》等。

【薦語】


《回歸荒涼》不同於袁紅冰的其他著作,文風飄逸靈秀,整部作品如同一首散文詩,字字珠璣,是中文藝術可以達到的一個巔峰;深刻刻畫出中國當代知識份子的在普遍的民族墮落之時,對愛情、對真理、對自由、對極致之美的追求。
---蕭芍

《胡蘭成傳》
張桂華 著

出版社:傾向
初版日期:2007/ 10/
定價:NT250美元或歐元 $15
單色印刷 / 平裝 / 13x21cm/319頁 /橫排
ISBN:978-957-2 8408-9-4


【關於內文】

胡蘭成------張愛玲一生的痛。
早 在1945年,胡蘭成便寫下〈論張愛玲〉,並於《今生今世》中以最貼近張愛玲的視角與觀點寫出〈民國女子〉一章。這對於日後延綿不絕的張愛玲研究而言,是 唯一且僅有的珍貴參考資料。然而我們對於胡蘭成卻所知甚少,他是曠世才子,還是薄倖蕩子?是投日的文化漢奸,還是中華文化浸淫下的曠世逸才?
是他的哪一面,令張愛玲寫下:「見了他,她變得很低很低,低到塵埃裡,但她心裡是歡喜的,從塵埃裡開出花來。」
本 書從胡蘭成的故鄉出發,引領讀者與胡蘭成一同經歷上海、香港、日本、台北那高低起伏、跌宕精彩的今生今世,與眾家女子是仙緣如花抑或不過是如夢一場?有經 世治國之韜略還是一介朽儒的紙上談兵?且看一生以鮮活熱鬧之人世為其美學基礎、視「民間」為禮樂根源的胡蘭成,如何進出當代文學史,並寫下難以抹滅的一頁。

【關於傳記主人】
胡蘭成(1906-1981)
中 國浙江省嵊縣人。杭州蕙蘭中學肄業,並於燕京大學旁聽課程。曾任日本侵佔中國時期汪偽政權之上海《中華日報》總主筆,上海淪陷後,任香港《南華日報》編 輯。1939年任汪偽政府宣傳部次長、行政院法制局長。1943年與才女作家張愛玲相識後結合。抗戰勝利之後經由香港逃亡日本,於香港時結識新儒家代表學者 君毅。 1974應中國文化學院(今中國文化大學)之邀至臺灣短暫講學,並與臺灣知名作家朱西甯、朱天文、朱天心父女來往交遊,且影響朱天文等人成立「三三」文學社、協助創辦《三三集刊》。1976年因其汪偽政府經歷遭中國文化學院解聘,後回到日本,於1981年病逝東京。主要著作有:《山河歲月》、 《今生今世》、《戰難和亦不易》、《華學科學與哲學》(革命要詩要學問)、《禪是一枝花》、《中國文學史話》等。他曾於《今生今世》中近身描寫張愛玲種種,其與張愛玲之間的情緣牽扯、文學影響猶令後人不斷追憶與考掘。

【作者簡介】

張桂華(1955~)
學 者,海派作家。生於上海。現任教於上海某大學,曾兼職報紙、雜誌和電臺編輯。主要著作有:《怎樣講道理》、《世界現代文學藝術詞典》、《茶與悟》、《畫的 故事》、《藍色幽默》,主要論文有:〈西方有關色情文學的論爭〉、〈我們從哪裡來?〉、〈道德對科學的誤解〉、〈一個未發生應有作用的思想家顧准〉、〈在國家利益之上〉、〈誰是美國的文學之父?〉、〈毛姆,二流作家?〉等。


ISBN 978-957-2 8408-9-4
定價 台幣250;美元/歐元15
開本 頁數:21x 14.8cm /336頁
出版:2007年10月

《中國大陸食品污染》 周勍 著

定價 台幣 250;美元/歐元15
開本 頁數:21x 14.8cm /230頁
ISBN 9789868380707


【內文】


民以何食為天 ?
中國大陸食品安全現狀的深度調查報告。
本書剖析瘦肉精、蔬菜農藥殘留、劣質奶粉、海鮮青黴素、手工食品業衛生問題等等各個面向的食品安全真相。作者通過記錄分析歷年中國大陸食品相關事件與走訪專家學者及食品科技公司,呈現所謂中國大陸「黑心」食品的真實面貌,提供消費與鑒別安全食品的警覺及知識。


【作者︰周勍】


長 安人。作家、口述史學者。曾任西安倉頡文化研究所所長、《歷史故事報》總編輯、口述博物館》叢刊總編輯。訪學美國、德國、義大利、法國、瑞典、俄國等地相關學術機構。多年來為以中國大陸為主的食品安全相關問題奔走著述,並接受包括美國新聞週刊 (NEWSWEEK)與德、法、北歐、日本等地國際媒體訪問。本書已有日文版,德、韓及英譯本進行中。

【獎項肯定】


2006年入圍兩年一度德國「尤利西斯報導文學獎」7人決選名單。
在中國大陸的權威報導文學雜誌《報告文學》2004年9月刊頭條刊出後,即被中共中央政策研究室「書刊摘報」選摘,對中國的食品安全立法和食品安全環境的改善起到積極作用。同時入選2004年中國報導文學年鑒。


【推薦語】
周勍的書對中國食品的安全現狀產生了衝擊。
—— 美國新聞週刊(NEWS WEEK)


周勍這本書是在多次私下秘密地對工廠廠長、農民、餐廳服務員、醫生等人採訪下完成的。揭開醃菜中的殺蟲劑、童工撒過尿水的涼皮、餐廳為了招攬顧客而在湯中放罌粟殼等食品安全內幕。
—— 英文《亞洲週刊》(ASIA WEEKLY)

今年最讓我思考的一本書。還沒看完,我就打算多在家裡做飯。
—— 美國哥倫比亞電視公司(CBS News)北京分社記者Rebecca Kanthor

據記者瞭解,周勍先生之所以只獲得第四名,仍然失之於西方評委對中國問題的瞭解程度的這個關鍵。頒獎期間,周勍先生在大會上下所表現的問題分析和個人魅力,使得很多專家和媒體對他的作品未獲更好獎項而表示遺憾。
—— 德國之聲廣播電臺


此書的語言風格,把中國大陸一般報導文學問題中常見的渲染鼓吹降到最小,而基本上以冷靜客觀敘述為主,常常面對越駭人的事件,作者的敘述語調越平靜,甚至只引用數字,因而把事實本身的衝擊力凸現到了極限。在本書中,文學意識很成功地服務於報導,並加強了報導的深度和力量。
——楊煉 旅英詩人


「作家在臺北」行動節

將於4月10日在台北降臨

 

 

  因為台灣的自由。

自由的表達、自由的出版、自由的文學創作。

來自澳大利亞、瑞典、德國、中國大陸、香港、美國、臺灣及日本等地的近二十位國際詩人、作家和學者,將於近日「降臨」臺北。並從四月十日始,舉辦「作家在臺北」行動節,並「行動」三天。

文學朗誦和文學研討,將不只是在室內的燈光下,也將在天空下,在陽光、雨水和月光中。包括Jon Kowalls、袁紅冰、林祁戴萍,嚴力、孟浪、蔣浩、貝嶺、傅正明、阿海、孟浪、蔣浩、趙無眠、陶洛誦、王一樑,曉宇、張桂華等近三十位流亡詩人、作家和學者,將和被邀請的詹徹、張默、管管等台灣詩人、作家、學者一起,將用中文、英文、捷克文等多種語言,用朗誦、表演和肢體,演化作家的行動藝術。

這一天的作家行動節,將於四月十日下午2點起,先在立法院旁的臺大法學院內的會議廳端坐(地址:(台大法學院,靠近立法院)臺北市中正區徐州路21號。電話:2351-9641。捷運板南線善導寺站出口。國立台灣大學社會科學院第一會議室),以作家對談的方式,探討小說在祖國、流亡中的小說以及詩歌在祖國、流亡中的詩歌。下午4點後,作家們將起而行,步行至在現在被稱為「自由廣場」的中正紀念堂,先有整體性的現場文學朗誦,其間,在貝嶺的策劃和觀念引發下,這些詩人和作家以個人的行動,四處走動,不斷和游人、路人、听眾發生「關系」,以書、詩句、祈禱等演出「文學家」和「人」的文學遭遇劇,並在下班人潮中達到高潮。入夜後,部份作家將再次前往自由廣場,為漢藏族間的和平、為西藏的文化祈禱。

  他們要測試自由廣場對「自由」的容忍度。

 

   文學節也需要像藝術展一樣,需要有策展人嗎?當然。從构想到實現,貝嶺策劃了半年,這些散居在世界各地,以文字為生的藝術家,將在自由的臺灣,用朗誦、行動及突發性展示文學作品的方法,用声音、手、眼睛和眼睛的凝視,在廳堂和廣場上交互劃出彩虹和光。

    這是旅美中國詩人貝嶺繼受聘為2003年臺北國際書展文學策展人後,時隔5年,又一次受邀在臺北策劃的一場文學活動。

 

 

 

   四月十一日上午10起,在臺大法學院會議廳和政大綜合院館會議廳,將由為期兩天的「中國苦難文學」暨「戒嚴與後戒嚴時代的臺灣文學」國際研討會(13:30-15:30研討會:「流亡文學」專場,論文發表三人︰宋國誠〈苦吟與禪脫︰中俄流亡文學的比較:《靈山》與《齊瓦哥醫生》〉/秦曉宇〈歸之於詩:《傾向》的歷史〉/周冰心〈當代中國文學視域裡的流亡文學 —20世紀流亡文學裡的中國鏡像〉)、(16:00-18:00研討會:「中國文學中的苦難主題」專場,論文發表三人︰袁紅冰〈中國苦難文學論〉、〈美,我的信仰〉/傅正明〈苦難文學雙向啟蒙〉/萇瑞松〈一個「他者」赤裸的告白:試論虹影《K》中的飢餓雙重奏〉)。

四月十二日,(10:00-12:00研討會:「苦難︰作為傳記的文學」專場,論文發表三人︰阿海〈作為歷史構成的「中國苦難文學」〉/貝嶺〈稱之為「地下詩」〉/嚴力〈詩歌刊物《一行》所延續的地下文學精神〉)、(研討會:「文本、影像與歷史︰中國的地下文學」專場,論文發表三人,張桂華〈回憶文字中的兩種真實/孟浪〈若干採樣,一則孤例:中國現代詩在1949-1956〉/王一樑〈文學三重奏:論地下文學、流亡文學與文學博客〉)。

此活動由澳洲國際學者基金會贊助。

   四月十三日下午3點,在桃園大溪藝文之家(蔣介石和蔣宋美齡的大溪行館),這些作家將和頑石劇團合作文學表演並有一場露天文學朗誦會。

         

欲知詳情,請洽傾向工作室,手機0912-674-611,電話2930-3871、2932-2057

或上www.tendencychinese.com閱覽「作家在臺北」行動節活動詳情一覽表

 

( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=mayersu&aid=1766104

 回應文章

周小美
等級:8
留言加入好友
尷尬ING
2008/04/11 17:42
我第二天又去還片,順便看中原紀事,也....流會了.......
大老鷹姐姐(mayersu) 於 2008-04-11 22:21 回覆:

我要見了這位學生,會打死他,厚......真是氣死我了.........搞什麼飛機咧


周小美
等級:8
留言加入好友
小尷尬
2008/04/10 08:45
昨晚去了第一場看紀錄片,結果居然意外"流會"了。囧~~~
大老鷹姐姐(mayersu) 於 2008-04-10 21:32 回覆:
厚  主辦者該打屁股