網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
猩紅鷺(譯) - 完結篇
2010/12/29 07:46:28瀏覽2326|回應4|推薦31

   還沒跑得太遠,我就累了,那一股幼稚也逐漸消失,我停下來等嘟豆,到處都是雨聲,風已停了,雨直直地下來,就像從天空垂下來的一條條的繩子,我等待著,從大雨隙中探看,但是什麼也沒有,終於我倒回走,發現他捲曲在路邊一棵紅蔭灌木叢下,他坐在地上,雙臂放在曲起的膝蓋上,臉埋在膝蓋中,

「走啦! 嘟豆!」我說,他沒有回答,我將手放在他的額頭,扶起他的頭,軟塌塌地,他向前摔倒在地上,從他嘴巴裡流出的血,將他的脖子和襯衫前面染的鮮紅。

「嘟豆! 嘟豆!」我哭著搖搖他,除了雨以外,沒有一絲聲音,他躺的樣子很古怪,頭摔向後腦,使他那朱紅色的脖子顯得不尋常得細長,他的兩條小腿,尖尖地彎到膝蓋,從沒見過的那麼的易碎,那麼的瘦小,我開始哭泣,淚眼模糊的眼前的紅色景象,是如此熟悉,「嘟豆!」在暴風雨中,我尖叫著,將身體撲向躺在地上的他,好長好長,就像永遠的一段時間,我趴在那兒哭泣,用我的身體當成一個避難所,為我跌倒的猩紅鷺遮暴風雨。

 

 

 

( )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=maria3822&aid=4742456

 回應文章

顏裕人
等級:8
留言加入好友
似有又無.似無又有
2011/03/08 03:42
您說:譯者註:我覺得好奇怪.我翻得那麼辛苦.怎麼大家只看完結篇,其實每一篇都很好看耶!
裕人感嘆的說:
是啊.有時我們該清醒一點.格子的生態像唱卡拉ok.台下耐心的觀眾.掌聲皆是鼓勵的推薦.大家的耐心也是等著輪流上台.似有又無.似無又有。

TT.
等級:8
留言加入好友
猩紅鷺與嘟豆
2011/01/01 14:45

一口氣讀了 Maria 翻譯的 " 猩紅鷺與嘟豆 "

一路...都起著雞皮疙瘩.......

這篇短篇小說細數著孩提時的童真...與人性中潛藏殘酷的試煉!!

 Maria 翻譯得好好~,看了真的很感動~!!

高山清水龍女-大姊(暫離)(maria3822) 於 2011-01-03 11:36 回覆:

多謝TT來訪,我才欣賞妳的才華呢!

是作者文章寫得好,不是我翻譯的好。

祝福妳

新年快樂! 萬事如意!



等級:
留言加入好友
˙˙˙謝謝
2011/01/01 10:00

水龍女 早安

       我新年新開始ㄛ 開心過生活ㄛ

        我不再傷 心囉ˊˊ

        一切就笑笑囉ˊˊˊ 隨他去吧˙

       我做事 問心無愧 就好囉ˊˊˊ

        很謝謝你 願意 給善良鼓力呢˙˙

      我也會常去你家喔 一起 加油喔


恩靜
等級:8
留言加入好友
心有戚戚焉..............
2010/12/31 14:15

雖只看2 篇......但卻有欲淚的感覺......)))))))))......為什麼會心傷............