網路城邦

上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
20.蘇軾〈念奴嬌──赤壁懷古〉賞析、語譯
2009/08/31 14:06:26瀏覽97342|回應3|推薦3

蘇軾〈念奴嬌赤壁懷古〉演義2009/08/31

 

超連繫:蘇軾〈念奴嬌‧赤壁懷古〉、李清照〈聲聲慢〉〈武陵春〉學習評量

 

大江東去圖

姜嘉鏘演唱 - 念奴嬌 赤壁懷古

原詞:大江東去,浪淘盡,千古風流人物。故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。亂石崩雲(穿空),驚濤裂岸,卷起千堆雪。江山如畫,一時多少豪傑。

遙想公瑾當年,小初嫁了,雄姿英發。羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。故國神遊,多情應笑我,早生華髮。人生如夢,一樽還酹江月。

主旨:抒發作者迭遭挫折、不能建功立業、壯志難酬的憂憤情懷,以及理想和現實的矛盾、期望建功立業的抱負,而以開闊曠達之心關注歷史和人生做結。

這首詞雄渾蒼涼,把人們帶入江山如畫、奇偉雄壯的景色和深邃無比的歷史沉思中,喚起讀者對人生的思索,融景物、人事感歎、哲理於一體,給人以撼魂蕩魄的藝術力量。對於一度盛行纏綿悱惻之風的北詞壇,具有振聾發聵的作用。

 

析譯:浩浩長江以宏偉氣勢向東流去(聲勢氣象恢宏豪壯,且富含哲理,把讀者帶到千古興亡的歷史氛圍中,波浪滾滾,洗淨了兩岸塵沙;而千百年來(在歷史長河中)那些舉止風雅瀟灑、才華傑出、品格高尚、對一個時代有極大影響的英雄人物也都隨著水而逝去。(從長江巨大的空間著筆,和廣闊的歷史時空中無數的英雄豪傑聯繫起來,組成一個極為遼闊悠久的時空背景。以引發讀者對歷史、人生的沈思:則一己之微豈不可悲?而千古風流人物既然也難免如此,則一己之榮辱窮達復何足悲歎!人類既如此殊途而同歸,則汲汲於一時功名,不免過於迂腐!)舊營壘的西邊,人們說那就是:三國周瑜大敗曹操赤壁疑似之言,把江邊故壘和赤壁掛上了鉤。學者認為蘇東坡本來就知道這個赤壁不是赤壁之戰的赤壁,所以在詞作中明確加上了「人道是,三國周郎赤壁」的字眼)。兩岸雄偉壯闊的赤壁山,陡峭不平的石壁直刺雲端;洶湧的駭浪猛烈搏擊著江岸,滔滔的江流捲起千堆澎湃雪白的浪花精妙地勾畫出古戰場的險要形勢,和水騰湧雄奇壯麗景象,為下片所追懷的赤壁大戰中的英雄人物渲染氣氛)赤壁一帶的景觀美得像一幅畫,不禁讓人聯想到那時曾有無數在此鏖戰爭奪的偉大傑出人物!(此句由景物過渡到人事。由對赤壁的讚美聯想到當年在此鏖戰的眾多英豪,如今山河美麗依舊,但當時的英雄卻已不見。回應首句。)

遠想當年的周瑜(字公瑾要寫的重點是「三國郎」,故下闋便從郎引發。激賞其少年功名、英氣勃勃。建安三年,東吳孫策親自迎請二十四歲的周瑜,授予「建威中郎將」職銜;此後十二年中,任東吳統兵大將),那國色天香的太守的小女──小喬當初嫁給了他的時候(時24,小喬18;以美人烘托英雄,更顯周瑜丰姿瀟灑、韶華似錦和春風得意。詞境也因此豪放而不失風情,剛中有柔,與篇首「風流人物」相應)他正年輕有為,姿容(儀表)雄壯威武,才智氣概傑出豪邁(英:形容才智勇氣道德非常出衆。《正字通》:「才能過人曰英」。《禮記‧辨名記》:「德過千人曰英」。《淮南子‧泰族訓》「智過萬人者謂之英,千人者謂之俊,百人者謂之豪,十人者謂之傑」!他手握羽毛扇,頭戴青絲帛做的頭巾(此是三國以來儒將常有的打份。著力刻畫其儀容裝束,正反映出作為指揮官的周瑜臨戰瀟灑從容,說明他對這次戰爭早已成竹在胸、穩操勝券,談笑間(寫赤壁戰爭,閒筆紛出。與周瑜的談笑論戰相似),讓強敵──曹操無數的水軍樓船在濃煙烈火中化為灰燼,隨風飄散消失(抓住火攻水戰的特點,精切地概括整個戰爭的勝利場景,將軍慘敗之情景形容殆盡。把十年間的事集中到一起,同時也使人聯想到:贏得這次抗戰爭的勝利,乃是使東據有東、發展勝利形勢的保證。作者舉重若輕,描寫一場轟轟烈烈的戰爭。寫周瑜不寫其大智大勇,而寫其儒雅風流的氣度,更能突出其丰采和才能。三十四歲時的赤壁,功勳赫赫,名揚天下,真是婚姻事業兩得意)(此時此刻,我)神遊於故國戰場(懷想三國舊事,憑弔古人),該會有人笑我太過於自作多情(太多愁善感),以致年華虛擲,早早地長出白髮(以己之坎坷無成,映襯周瑜之年輕有為。倒裝句還原:「應笑我多情,早生華髮」。感慨身世,言生命短促,人生無常。作者在此極言周瑜之儒雅淡定,年輕有為,但感情是複雜的。「故國」兩句便由周郎轉到自己,語意似輕淡,卻沉鬱。他寫作此詞時年已四十七,不但坎坷不遇,功業未成,反而待罪黃州,與年三十餘就功成名就的周瑜相比,難免深自感愧。壯麗江山,英雄業績,激起蘇軾爽邁奮發的感情,也加深了他內心的苦悶和思想之矛盾)。人生在世就像一場夢一樣(短暫而虛幻,何必太認真!他參透世間寵辱,察覺到自己的悲哀後,把周瑜和自己都放在整個江山歷史之中進行觀照,內心不由得突然感歎:當年瀟灑從容、聲名蓋世的周瑜現今又如何?不是也被大浪淘盡了嗎?這樣,蘇軾便從悲哀中超脫了。雖然也領悟到自己的政治功業無法與周瑜媲美,但若上升到整個人類的發展規律和普遍命運,雙方其實也沒有什麼大的差別更可嘆的是:風發得意的周瑜年壽不永,36歲即過世,我何妨將樽酒灑在江心明月的倒影中,與月痛飲!(以此超越現實,從有限中玩味無限,讓精神獲得自由。思接古今,以深沈的感情,抒發其對人生的無限感慨,心胸似曠達而沉鬱)

YouTube Video連結:

1.念奴嬌

2.合唱:大江東去

3.大江東去(竹中合唱團歷屆校友)

4.文苑老師吟唱念奴嬌 赤壁懷古 蘇軾

5.文苑老師吟唱念奴嬌 (赤壁懷古)蘇軾

6.獨唱:大江東去(Tenor)solo concert

7.大江東去 大江东去(Tenor)solo concert

8.王更生教授吟唱:http://cls.hs.yzu.edu.tw/shenhg/w39.htm

9.書法:Chinese calligraphy - 赤壁懷古

10.alan - 大江東去 (LIVE@金像獎2010)

11.A chorus interpretation of the Red Cliff: 大江東去 念奴嬌 赤壁懷古

12.大江東去(電影赤壁主題曲)

題解:「念奴嬌」詞牌,別名:百字令、酹江月、大江東去、赤壁詞……等。此詞以「赤壁懷古」為題,從懷古歸結到傷今,緬懷偉大的歷史人物,抒發自己理想同現實的矛盾──期望建功立業的抱負和壯志難酬的感慨(以曠達心境做結)。赤壁,這裡指黃岡赤壁。雄奇壯麗的景色,時間空間背景都極為廣闊,為下闋懷古作好了準備。下闋從懷古歸結到傷今,緬懷偉大的歷史人物,抒發自己理想同現實的矛盾。全詞慷慨激昂,蒼涼悲壯,氣勢磅礡,一瀉千里,最能代表詞的豪放風格,被譽為千古絕唱。

作者:蘇軾乃個性曠達之人,儘管政治上失意,卻從未對生活失去信心。這首詞就是他這種複雜心情的集中反映,詞中雖然書寫失意,卻用豪壯的情調書寫胸中塊壘。

神宗元豐二年,年四十三歲,作詩諷刺新法,因「烏台詩」案被捕下獄,出獄後貶官為黃州團練副使。這是個閒職,他在舊城營地闢畦耕種,遊歷訪古;政治上失意,滋長了他逃避現實和懷才不遇的思想情緒。但由於豁達的胸懷,在雄偉的江山和歷史風雲人物的激發下,借景抒情,寫下一系列膾炙人口的名篇,此首詞為其代表,在神宗五年(1082)七月蘇軾謫居黃州時作距作者被貶為黃州團練副使已二年餘黃州城外長江岸邊有赤鼻磯勝景,蘇軾聽人說是周瑜破曹軍的古戰場,曾於這年七月十六日和十月十五日夜兩次邀請友人淵泛舟暢遊,寫下了這首詞和前、後赤壁賦。

此詞中涉及一段歷史故事

作者生活的年代(1082--208)大約八百多年以前,是中國史上的三國時期,當時為了爭霸天下,年年混戰。國最初的首領是孫策,受他重用的是與他同年的周瑜。詞中的公瑾,就是周瑜的字,他是廬江人,即今安徽人,是東的一大帥哥,史書記載說他長得十分高大、帥氣二十四歲時被孫策封為建威中郎將,故中皆稱呼他周郎。在一次戰爭中周瑜攻克了安徽省境內的城,遇見了當地著名的美女──,結果孫策娶了大周瑜娶了小,在史上成了佳話。

三國初期,國很強大,很弱小。國在做了充分準備之後,發兵數十萬攻打國。三十四歲的周瑜即作為孫劉聯軍統帥,領導了那場威震千古的赤壁之戰,結果周瑜以大火燒毀了火曹操的水軍,取得最後勝利,從而垂名後世,引得無數騷人辭客為之折腰。可惜風發得意的周瑜年壽不永,建安十五年(公元210)在準備攻取益州時病逝於巴丘,即今之岳陽,年僅三十六歲。這時小也不過三十歲左右。周瑜病逝,厚葬於廬江東門橫街朝墓巷,小住守廬江,扶養遺孤。公元223年,小喬病卒,享年四十七歲,葬於縣城西郊,舊稱夫人墓,俗名婆墩。墓地在安徽廬江縣城大西門,真武觀西百步。看過《三國演義》的人,可能會對諸葛亮氣死周瑜的情節印象特別深刻,但這和歷史是有出入的。據史書記載,周瑜病。歷史上的周瑜也絕非一個器量偏狹之人,相反倒是一個非常有氣度,能容眾的人。周瑜不但有謀慮,會打仗,而且精通音樂,即使在酒後,也能分辨出音樂曲度的闕誤,所以當時便流傳一句民謠說:「曲有誤,周郎顧。」

大江東去,浪淘盡,千古風流人物。在歷史長河中,那些舉止瀟灑風流、才華橫溢的英雄人物也都隨著水而逝去

故壘西邊,人道是,三國赤壁似之言,把江邊故壘和赤壁掛上了鉤

古戰場赤壁風景:位於今赤壁市西北38公里處的長江中游南岸,有一山雄峙,險峻萬分

 周瑜郎)帥哥合影。遙想公瑾當年,小出嫁了,雄姿英發

周瑜雕像:由湖北省博物館設計,於1990年秋落成。底座寬高各2,長3,人像高6.58,由26塊花崗岩雕砌而

三國演義地圖

 羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅

 

郎「老家」—廬江縣西南的陳埠城池

新三国 (2010) 41 - 中字 / 54歲曹操破荊州,下江陵,順流流而東釃酒臨江,橫槊賦詩

 

 

新三国 (2010) 42 - 中字 / 24歲周瑜 羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅

 

( 創作其他 )

回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=m100227459&aid=3274717

 回應文章

LOL
2016/03/06 11:35
i mean i am hong Kong people

q
2016/03/06 11:29
why we cannot copy it?
葉慶賢 岳飛詞〈滿江紅‧寫懷〉(m100227459) 於 2016-03-07 13:15 回覆:
'm sorry for you! Because of its author's article adds a protected procedure, download the inconvenience caused. If you need, please e-mail contact, thank you!

LOL
2014/01/04 18:00
NI HAO WO SHI REN LAI ZI XIANG GANG(Michellemiu.hk@hotmail.com)
葉慶賢 岳飛詞〈滿江紅‧寫懷〉(m100227459) 於 2014-01-05 03:28 回覆:
I'm sorry, I do not understand what you mean.