網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
奶雞
2017/03/29 12:33:43瀏覽3536|回應20|推薦116

看到奶雞」這兩個字,令人不得不聯想到隱藏在美麗羽毛底下的豐滿性感的雞胸(Chicken Breast)

在胸部至上罩杯發達的美國,「雞胸」被公認是一隻雞的上肉

對我來說,「雞胸」恰好是我最不喜歡的雞體部位。

慢著!雞有公雞和母雞,卻從未見過母雞有奶。

母雞的奶如果過大,走起路來,是否搖搖擺擺,動作很慢?

上次回台,意外地開了眼界。

信不信由你,我在路邊,不只看到了奶雞,而且還千真萬確的看到了很慢ㄟ奶雞!

 

( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=lumugu&aid=99442644

 回應文章 頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

山水光
等級:6
留言加入好友
2017/04/08 19:55

看到奶雞

心情好了三分鐘

牧谷(Pokemon總動員)(lumugu) 於 2017-04-09 04:46 回覆:

哈哈

我自己也是

每看一次

就笑一次

真妙!


老頑童上山
等級:8
留言加入好友
2017/04/03 13:14

哈哈!

上兩圖有點兒恐怖也搞笑.下圖是台灣特有的文化,雖然粗俗卻也貼切.

牧谷(Pokemon總動員)(lumugu) 於 2017-04-04 13:15 回覆:

哈哈

老頑童上山對上兩圖的評語我沒有異議

至於下圖

我認為十分高雅和可愛

不知粗俗之感從何來

尤其無法苟同

"台灣特有文化"和"粗俗"的關聯


馬路小子
等級:7
留言加入好友
2017/04/03 10:15

中部埔里ㄟ路上

攏係 很嚇ㄟ甘駕

啥時來呷啊?!  

牧谷(Pokemon總動員)(lumugu) 於 2017-04-03 11:01 回覆:
Image result for 哈哈大笑
牧谷(Pokemon總動員)(lumugu) 於 2017-04-03 11:05 回覆:
Image result for 現削甘蔗

Chen Mimi
等級:8
留言加入好友
2017/04/03 04:09

台語文的譯文有時的確很有趣

笨笨的我要想很久才揣摩到

了解後不禁莞爾

牧谷(Pokemon總動員)(lumugu) 於 2017-04-03 09:43 回覆:

有很多台語找不到適當的漢字來寫

可是用北京話來發音

卻精準無比

雖然意思差了十萬八千里

像昏叫就是粉鳥或鴿子

棒昏叫就是放鴿子

這種巧合

不管用甚麼拼音法都無法模擬


飛雪(星光駐唱)
等級:8
留言加入好友
2017/03/30 09:21

哈哈哈~

被牧谷大哥這篇文章已經笑到後空翻好幾圈了

真是一隻風情萬種的奶雞

飛雪也不愛吃雞胸

只愛吃雞腿

更不喜歡吃很慢ㄟ奶雞

不過......這雞要是有奶而且還很大

應該會跑很快

因為會有一群公雞在後面追 

牧谷(Pokemon總動員)(lumugu) 於 2017-03-30 10:33 回覆:

這隻奶雞很技巧的以手臂擋住重要的身體部位

害我們看不到那叫人想入非非的性感雞胸

不過那勾魂攝魄的雙眼可真叫人受不了

哈哈

小飛雪人小鬼大

妳怎知公雞跟人一樣愚蠢和無知

會追逐那用來哺乳養育嬰孩的器官

哈哈哈哈


*花ㄦ
等級:8
留言加入好友
2017/03/30 06:49

幽默!

讚啦

牧谷(Pokemon總動員)(lumugu) 於 2017-03-30 10:26 回覆:

每天大笑三聲

延年益壽

歡迎花ㄦ來同樂


歡喜自在的~黎蘋
等級:8
留言加入好友
2017/03/29 21:51
哈哈哈
牧谷(Pokemon總動員)(lumugu) 於 2017-03-30 10:24 回覆:

歡喜自在的~黎蘋好

CCC


飛雪(星光駐唱)
等級:8
留言加入好友
哇哈哈哈
2017/03/29 19:44

先大笑三聲

明天再來回應

牧谷(Pokemon總動員)(lumugu) 於 2017-03-30 10:19 回覆:

哈哈哈

歡迎小飛雪來此瘋一下

我去妳處想給妳貴格推一下

進階推薦名單第一名

沒想才把原來的推薦取消

就發現再也進不去了

嗚...嗚...嗚...嗚...嗚...


賈爸
等級:8
留言加入好友
哈哈哈 ~~~
2017/03/29 19:09

太好笑了 大笑 大笑

奶雞  用北平腔

很慢ㄟ   要用台灣狗蟻

牧谷(Pokemon總動員)(lumugu) 於 2017-03-30 10:13 回覆:

經賈媽補充說明

發音更為準確

歡迎來此同樂

祝長命百歲

頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁