字體:小 中 大 | |
|
|
2014/02/01 02:13:50瀏覽285|回應1|推薦0 | |
第一章
你就要開始閱讀書名詭譎的《卡爾維諾式赫塞式孤寂》。是的,你看到這篇名便百思不解,就連書店經理也納悶浪滿主義文學最後掌旗者,赫曼‧赫塞(Hermann Hesse)是如何與魔幻寫實大師伊塔羅‧卡爾維諾(Italo Calvino)兜在一塊兒──「肯定是出版社編輯搞昏頭兒了!同是義大利作家的卡爾杜齊(Giosueé Carducci)還有點道理!」不過天曉得,書店經理亦尚未讀過這本小說。
花幾秒鐘沉澱下心情,你沒有被那成天計算出入帳的經理給影響。但你現在仍有些猶疑,到底該抱持甚麼樣的心態來閱讀這篇幅不如《神曲》般長的小說?你的意思是──卡爾維諾?認真的?──天哪!該不會出現埃米爾‧辛克萊(Emil Sinclair)手持神秘皮箱在車站裡飛馳的場景?抑或是阿吉洛夫(Agilulf)陷入青少年憂鬱情懷?──豈止無理。自個兒幻想至此,忽然想起你根本還不曉得這部詭異小說的作者為何神聖。你迅即點擊縮小視窗,將滑鼠游標拉回上原來的頁面頭。
一個陌生名字映入眼簾,似乎來自一個你並不熟悉的語系。你正思索著如何發音──這作者名字怪異如同這書名,你心想著。
「……當代華語作家……」,由於前一秒正專注著咬牙切齒如何唸出作者的名字,你這會兒才終於留意到這行文字。好的,原來對於正要開始的這則故事、這書名、作家,皆和她的國家一樣陌生。你現在猶豫著是否該將這難得清靜的夜晚花費在這部小說上。望向滿排書籍的書架,上頭擺放著你老早購置卻還未閱讀的書;書桌上堆疊著的有些凌亂的小說和散文集,是幾周甚或幾個月前自圖書館裡借來卻還沒開始或半途擱置閱讀的,或許那些登記排隊的其他借閱者正憎恨著你也說不著,忽然一陣罪惡感襲上心頭。
搖搖首,你最後仍決定開始這則莫名的故事,大部分原因出自於像這般恬適的夜晚,你覺得偶然換本陌生的書、換個閱讀口味亦不失為樂趣,況且你是如何點開這部小說亦有些玄奇。你鬆開滑鼠,稍垂下頭開始回想一切經過:傍晚你在每日郵報上瞥見幾位文學評論家議論這本新書的版面,他們同樣對這矛盾的書名感到詫異。可評論家終究是評論家,就閱讀這回事而言,你一向對他人意見保留自己的看法,他們的言論隨著你闔上報紙便煙消雲散。你提起手提包步上公車,卻在離站之際才想起遺留在候車亭的報紙,上頭有尚未剪下的折價券,你在心中咒詛著那該死的莫名怪書分散了你注意力。人潮稀落的街道上,你無心在書店櫥窗裡瞥見那本書,無可否認你對它終究是好奇的:那些評論家為何大費脣舌議論著它,以及它令人不解的書名。於是你走進書店,碰巧遇上櫃台經理在轉角忿忿咒罵著:「他們一定是搞錯了,這裡還重複用了兩個「式」字,或許該寫封意見函給這間出版社!」一疊又一疊還繫著繩子的《卡爾維諾式赫塞式孤寂》沉重地推疊在他腳邊,你猶豫著是否該重新買份今日的郵報給那位經理。
「這本書有在販售嗎?」你開口問道。
那地中海禿、豐腴的身軀用兩條吊帶緊繫、戴著一副厚重黑框眼鏡的經理轉過身來苛刻地答:「錯了!錯了!這本書印刷上出了點問題,我們要把剩下還沒賣出的幾箱寄回給出版社。剩下已拆封上架的也不會販售,我正要把這些瑕疵品搬到後門的回收車去。」
你沒有答話,仍舊佇立在原地思索著。
「看來真還有人對這有興趣。您不介意錯誤印刷的話可以帶走一本,或許只是封面出了問題,書的內容我倒是還沒翻閱過。」他說著將一本全新的《卡爾維諾式赫塞式孤寂》塞進你手裡,接著彎下身開始搬運剩下的書。可遺憾的是,你覺得這一切實在有些唐突,就像是一部奇幻小說的開頭訴說著主角如何跌入異時空,這遠比赫塞遇上卡爾維諾荒謬,於是你趁他不注意,將書擱置在櫃檯上便轉身推開木門離去。
然而更遺憾的是,在返家路途上你後悔沒將那本新書帶走。你記得那胖經理粗魯地將書塞進你手中時,封面的亮膜有些阻力地滑過掌心──那是本精緻的書,上頭還有金邊壓印。
於是你現在慵懶地躺臥在床,外頭街道一片沉寂,鵝黃床燈在床頭櫃上低聲嗡嗡作響,溫暖的棉被覆蓋在身,這舒適的氛圍使你眼皮有些沉重,猶豫著是否該起身去泡杯咖啡,以免這故事實在催你入夢。可你馬上打消了這想法,結束一天的疲勞後你實在懶得再爬下床,僅是隨興讀個幾行也能解你今天傍晚的納悶,況且你這才察覺到小腹上的輕薄筆電隔著毯子在你身上的壓力,。
在開始進入故事之前,何不幫自己挪個舒適的姿勢呢?將雙手繞到背後將枕頭往上推些,臥坐著揉揉睡眼惺忪,或許還打個長長的呵欠;伸手將橘黃燈源拉近些;雙腿在毛毯底下來回磨蹭數回,將被子拉到與胸齊平,現在你點開幾分鐘前才被你縮小化的PDF檔案視窗,準備進入故事。
註:本部小說《卡爾維諾式赫塞式孤寂》為後現代主義文學(維基百科)之寫作嘗試。
|
|
( 創作|連載小說 ) |